30

Juz 30 - Amma

عَمَّ

37 Surahs564 564 versículos
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ

Transliteración

'Amma Yatasaa-aloon

Traducción

About what are they asking one another?

2

عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ

Transliteración

'Anin-nabaa-il 'azeem

Traducción

About the great news -

3

الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ

Transliteración

Allazi hum feehi mukh talifoon

Traducción

That over which they are in disagreement.

4

كَلَّا سَيَعْلَمُونَ

Transliteración

Kallaa sa y'alamoon

Traducción

No! They are going to know.

5

ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ

Transliteración

Thumma kallaa sa y'alamoon

Traducción

Then, no! They are going to know.

6

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا

Transliteración

Alam naj'alil arda mihaa da

Traducción

Have We not made the earth a resting place?

7

وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا

Transliteración

Wal jibaala au taada

Traducción

And the mountains as stakes?

8

وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا

Transliteración

Wa khalaq naakum azwaaja

Traducción

And We created you in pairs

9

وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا

Transliteración

Waja'alnan naumakum subata

Traducción

And made your sleep [a means for] rest

10

وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا

Transliteración

Waja'alnal laila libasa

Traducción

And made the night as clothing

11

وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا

Transliteración

Waja'alnan nahara ma 'aasha

Traducción

And made the day for livelihood

12

وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا

Transliteración

Wa banaina fauqakum sab 'an shi daada

Traducción

And constructed above you seven strong [heavens]

13

وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا

Transliteración

Waja'alna siraajaw wah haaja

Traducción

And made [therein] a burning lamp

14

وَأَنْزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا

Transliteración

Wa anzalna minal m'usiraati maa-an saj-jaaja

Traducción

And sent down, from the rain clouds, pouring water

15

لِنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا

Transliteración

Linukh rija bihee habbaw wana baata

Traducción

That We may bring forth thereby grain and vegetation

16

وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا

Transliteración

Wa jan naatin alfafa

Traducción

And gardens of entwined growth.

17

إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا

Transliteración

Inna yaumal-fasli kana miqaata

Traducción

Indeed, the Day of Judgement is an appointed time -

18

يَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا

Transliteración

Yauma yun fakhu fis-soori fataa toona afwaaja

Traducción

The Day the Horn is blown and you will come forth in multitudes

19

وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا

Transliteración

Wa futiha tis samaa-u fakaanat abwaaba

Traducción

And the heaven is opened and will become gateways

20

وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا

Transliteración

Wa suyyi raatil jibaalu fa kaanat saraaba

Traducción

And the mountains are removed and will be [but] a mirage.

21

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا

Transliteración

Inna jahan nama kaanat mirsaada

Traducción

Indeed, Hell has been lying in wait

22

لِلطَّاغِينَ مَآبًا

Transliteración

Lit taa gheena ma aaba

Traducción

For the transgressors, a place of return,

23

لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا

Transliteración

Laa bitheena feehaa ahqaaba

Traducción

In which they will remain for ages [unending].

24

لَا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا

Transliteración

Laa ya zooqoona feeha bar daw walaa sharaaba

Traducción

They will not taste therein [any] coolness or drink

25

إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا

Transliteración

Illa hamee maw-wa ghas saaqa

Traducción

Except scalding water and [foul] purulence -

26

جَزَاءً وِفَاقًا

Transliteración

Jazaa-aw wi faaqa

Traducción

An appropriate recompense.

27

إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا

Transliteración

Innahum kaanu laa yarjoona hisaaba

Traducción

Indeed, they were not expecting an account

28

وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا

Transliteración

Wa kazzabu bi aayaa tina kizzaba

Traducción

And denied Our verses with [emphatic] denial.

29

وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا

Transliteración

Wa kulla shai-in ahsai naahu kitaa ba

Traducción

But all things We have enumerated in writing.

30

فَذُوقُوا فَلَنْ نَزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا

Transliteración

Fa zooqoo falan-nazee dakum ill-laa azaaba

Traducción

"So taste [the penalty], and never will We increase you except in torment."

31

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا

Transliteración

Inna lil mutta qeena mafaaza

Traducción

Indeed, for the righteous is attainment -

32

حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا

Transliteración

Hadaa-iqa wa a'anaa ba

Traducción

Gardens and grapevines

33

وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا

Transliteración

Wa kaawa 'iba at raaba

Traducción

And full-breasted [companions] of equal age

34

وَكَأْسًا دِهَاقًا

Transliteración

Wa ka'san di haaqa

Traducción

And a full cup.

35

لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا

Transliteración

Laa yasma'oona fiha lagh waw walaa kizzaba

Traducción

No ill speech will they hear therein or any falsehood -

36

جَزَاءً مِنْ رَبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا

Transliteración

Jazaa-am mir-rabbika ataa-an hisaaba

Traducción

[As] reward from your Lord, [a generous] gift [made due by] account,

37

رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا

Transliteración

Rabbis samaa waati wal ardi wa maa baina humar rahmaani laa yam likoona minhu khi taaba

Traducción

[From] the Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, the Most Merciful. They possess not from Him [authority for] speech.

38

يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا

Transliteración

Yauma yaqoo mur roohu wal malaa-ikatu saf-fal laa yata kalla moona illa man azina lahur rahmaanu wa qaala sawaaba

Traducción

The Day that the Spirit and the angels will stand in rows, they will not speak except for one whom the Most Merciful permits, and he will say what is correct.

39

ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا

Transliteración

Zaalikal yaumul haqqu faman shaa-at ta khaaza ill-laa rabbihi ma-aaba

Traducción

That is the True Day; so he who wills may take to his Lord a [way of] return.

40

إِنَّا أَنْذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنْتُ تُرَابًا

Transliteración

In naa anzar naakum azaaban qareebaiy-yauma yan zurul marr-u maa qaddamat yadaahu wa ya qoolul-kaafiru yaa lai tanee kuntu turaaba

Traducción

Indeed, We have warned you of a near punishment on the Day when a man will observe what his hands have put forth and the disbeliever will say, "Oh, I wish that I were dust!"

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا

Transliteración

Wan naazi 'aati gharqa

Traducción

By those [angels] who extract with violence

2

وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا

Transliteración

Wan naa shi taati nashta

Traducción

And [by] those who remove with ease

3

وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا

Transliteración

Wass saabi-haati sabha

Traducción

And [by] those who glide [as if] swimming

4

فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا

Transliteración

Fass saabi qaati sabqa

Traducción

And those who race each other in a race

5

فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا

Transliteración

Fal mu dab-bi raati amra

Traducción

And those who arrange [each] matter,

6

يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ

Transliteración

Yawma tarjufur raajifa

Traducción

On the Day the blast [of the Horn] will convulse [creation],

7

تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ

Transliteración

Tatba'u har raadifa

Traducción

There will follow it the subsequent [one].

8

قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ

Transliteración

Quloobuny-yau maaiziw-waaji-fa

Traducción

Hearts, that Day, will tremble,

9

أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ

Transliteración

Absaa ruhaa khashi'ah

Traducción

Their eyes humbled.

10

يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ

Transliteración

Ya qoo loona a-inna lamar doo doona fil haafirah

Traducción

They are [presently] saying, "Will we indeed be returned to [our] former state [of life]?

11

أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَخِرَةً

Transliteración

Aizaa kunna 'izaa man-nakhirah

Traducción

Even if we should be decayed bones?

12

قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ

Transliteración

Qaalu tilka izan karratun khaasirah.

Traducción

They say, "That, then, would be a losing return."

13

فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ

Transliteración

Fa inna ma hiya zajratuw-waahida

Traducción

Indeed, it will be but one shout,

14

فَإِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ

Transliteración

Faizaa hum biss saahirah

Traducción

And suddenly they will be [alert] upon the earth's surface.

15

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ

Transliteración

Hal ataaka hadeethu Musaa

Traducción

Has there reached you the story of Moses? -

16

إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى

Transliteración

Iz nadaahu rabbuhu bil waadil-muqad dasi tuwa

Traducción

When his Lord called to him in the sacred valley of Tuwa,

17

اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ

Transliteración

Izhab ilaa fir'auna innahu taghaa.

Traducción

"Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed.

18

فَقُلْ هَلْ لَكَ إِلَىٰ أَنْ تَزَكَّىٰ

Transliteración

Faqul hal laka ilaa-an tazakka.

Traducción

And say to him, 'Would you [be willing to] purify yourself

19

وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ

Transliteración

Wa ahdi yaka ila rabbika fatakh sha

Traducción

And let me guide you to your Lord so you would fear [Him]?'"

20

فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ

Transliteración

Fa araahul-aayatal kubra.

Traducción

And he showed him the greatest sign,

21

فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ

Transliteración

Fa kazzaba wa asaa.

Traducción

But Pharaoh denied and disobeyed.

22

ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ

Transliteración

Thumma adbara yas'aa.

Traducción

Then he turned his back, striving.

23

فَحَشَرَ فَنَادَىٰ

Transliteración

Fa hashara fanada.

Traducción

And he gathered [his people] and called out

24

فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ

Transliteración

Faqala ana rabbu kumul-a'laa.

Traducción

And said, "I am your most exalted lord."

25

فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ

Transliteración

Fa-akha zahul laahu nakalal aakhirati wal-oola.

Traducción

So Allah seized him in exemplary punishment for the last and the first [transgression].

26

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِمَنْ يَخْشَىٰ

Transliteración

Inna fee zaalika la'ibratal limaiy-yaksha

Traducción

Indeed in that is a warning for whoever would fear [Allah].

27

أَأَنْتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا

Transliteración

A-antum a shaddu khalqan amis samaa-u banaaha.

Traducción

Are you a more difficult creation or is the heaven? Allah constructed it.

28

رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا

Transliteración

Raf'a sam kaha fasaw waaha

Traducción

He raised its ceiling and proportioned it.

29

وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا

Transliteración

Wa aghtasha lailaha wa akhraja duhaaha.

Traducción

And He darkened its night and extracted its brightness.

30

وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا

Transliteración

Wal arda b'ada zaalika dahaaha.

Traducción

And after that He spread the earth.

31

أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا

Transliteración

Akhraja minha maa-aha wa mar 'aaha.

Traducción

He extracted from it its water and its pasture,

32

وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا

Transliteración

Wal jibala arsaaha.

Traducción

And the mountains He set firmly

33

مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ

Transliteración

Mataa'al lakum wali an 'aamikum.

Traducción

As provision for you and your grazing livestock.

34

فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ

Transliteración

Fa-izaa jaaa'atit taaam matul kubraa.

Traducción

But when there comes the greatest Overwhelming Calamity -

35

يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ مَا سَعَىٰ

Transliteración

Yauma Yata zakkarul insaanu ma sa'aa.

Traducción

The Day when man will remember that for which he strove,

36

وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَنْ يَرَىٰ

Transliteración

Wa burrizatil-jaheemu limany-yaraa.

Traducción

And Hellfire will be exposed for [all] those who see -

37

فَأَمَّا مَنْ طَغَىٰ

Transliteración

Fa ammaa man taghaa.

Traducción

So as for he who transgressed

38

وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا

Transliteración

Wa aasaral hayaatad dunyaa

Traducción

And preferred the life of the world,

39

فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ

Transliteración

Fa innal jaheema hiyal maawaa.

Traducción

Then indeed, Hellfire will be [his] refuge.

40

وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ

Transliteración

Wa ammaa man khaafa maqaama Rabbihee wa nahan nafsa 'anil hawaa

Traducción

But as for he who feared the position of his Lord and prevented the soul from [unlawful] inclination,

41

فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ

Transliteración

Fa innal jannata hiyal maawaa

Traducción

Then indeed, Paradise will be [his] refuge.

42

يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا

Transliteración

Yas'aloonaka 'anis saa'ati ayyaana mursaahaa

Traducción

They ask you, [O Muhammad], about the Hour: when is its arrival?

43

فِيمَ أَنْتَ مِنْ ذِكْرَاهَا

Transliteración

Feema anta min zikraahaa

Traducción

In what [position] are you that you should mention it?

44

إِلَىٰ رَبِّكَ مُنْتَهَاهَا

Transliteración

Ilaa Rabbika muntahaa haa

Traducción

To your Lord is its finality.

45

إِنَّمَا أَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَخْشَاهَا

Transliteración

Innamaaa anta munziru maiy yakshaahaa

Traducción

You are only a warner for those who fear it.

46

كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا

Transliteración

Ka annahum Yawma yarawnahaa lam yalbasooo illaa 'ashiyyatan aw duhaahaa

Traducción

It will be, on the Day they see it, as though they had not remained [in the world] except for an afternoon or a morning thereof.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ

Transliteración

'Abasa wa tawallaa.

Traducción

The Prophet frowned and turned away

2

أَنْ جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ

Transliteración

An jaa-ahul 'a-maa

Traducción

Because there came to him the blind man, [interrupting].

3

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ

Transliteración

Wa maa yudreeka la'allahu yaz zakkaa.

Traducción

But what would make you perceive, [O Muhammad], that perhaps he might be purified

4

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرَىٰ

Transliteración

Au yaz zak karu fatanfa 'ahuz zikraa.

Traducción

Or be reminded and the remembrance would benefit him?

5

أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ

Transliteración

Amma manis taghnaa

Traducción

As for he who thinks himself without need,

6

فَأَنْتَ لَهُ تَصَدَّىٰ

Transliteración

Fa-anta lahu tasaddaa

Traducción

To him you give attention.

7

وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ

Transliteración

Wa ma 'alaika allaa yaz zakka.

Traducción

And not upon you [is any blame] if he will not be purified.

8

وَأَمَّا مَنْ جَاءَكَ يَسْعَىٰ

Transliteración

Wa amma man jaa-aka yas'a

Traducción

But as for he who came to you striving [for knowledge]

9

وَهُوَ يَخْشَىٰ

Transliteración

Wahuwa yakhshaa,

Traducción

While he fears [Allah],

10

فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ

Transliteración

Fa-anta 'anhu talah haa.

Traducción

From him you are distracted.

11

كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ

Transliteración

Kalla innaha tazkirah

Traducción

No! Indeed, these verses are a reminder;

12

فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ

Transliteración

Faman shaa a zakarah

Traducción

So whoever wills may remember it.

13

فِي صُحُفٍ مُكَرَّمَةٍ

Transliteración

Fi suhufim mukar rama,

Traducción

[It is recorded] in honored sheets,

14

مَرْفُوعَةٍ مُطَهَّرَةٍ

Transliteración

Marfoo'atim mutah hara,

Traducción

Exalted and purified,

15

بِأَيْدِي سَفَرَةٍ

Transliteración

Bi'aidee safara

Traducción

[Carried] by the hands of messenger-angels,

16

كِرَامٍ بَرَرَةٍ

Transliteración

Kiraamim bararah.

Traducción

Noble and dutiful.

17

قُتِلَ الْإِنْسَانُ مَا أَكْفَرَهُ

Transliteración

Qutilal-insanu maa akfarah.

Traducción

Cursed is man; how disbelieving is he.

18

مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ

Transliteración

Min aiyyi shai-in Khalaq

Traducción

From what substance did He create him?

19

مِنْ نُطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ

Transliteración

Min nutfah; khalaqahu faqad-darah.

Traducción

From a sperm-drop He created him and destined for him;

20

ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ

Transliteración

Thummas sabeela yas-sarah

Traducción

Then He eased the way for him;

21

ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ

Transliteración

Thumma amatahu fa-aqbarah

Traducción

Then He causes his death and provides a grave for him.

22

ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنْشَرَهُ

Transliteración

Thumma iza shaa-a ansharah

Traducción

Then when He wills, He will resurrect him.

23

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ

Transliteración

Kalla lamma yaqdi maa amarah.

Traducción

No! Man has not yet accomplished what He commanded him.

24

فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ

Transliteración

Falyanzuril insanu ilaa ta-amih

Traducción

Then let mankind look at his food -

25

أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا

Transliteración

Anna sabab nalmaa-a sabba.

Traducción

How We poured down water in torrents,

26

ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا

Transliteración

Thumma sha qaqnal-arda shaqqa.

Traducción

Then We broke open the earth, splitting [it with sprouts],

27

فَأَنْبَتْنَا فِيهَا حَبًّا

Transliteración

Fa ambatna feeha habba

Traducción

And caused to grow within it grain

28

وَعِنَبًا وَقَضْبًا

Transliteración

Wa 'inabaw-wa qadba

Traducción

And grapes and herbage

29

وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا

Transliteración

Wa zaitoonaw wanakh la'

Traducción

And olive and palm trees

30

وَحَدَائِقَ غُلْبًا

Transliteración

Wa hadaa-iqa ghulba

Traducción

And gardens of dense shrubbery

31

وَفَاكِهَةً وَأَبًّا

Transliteración

Wa faki hataw-wa abba.

Traducción

And fruit and grass -

32

مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ

Transliteración

Mata'al-lakum wa li-an'amikum.

Traducción

[As] enjoyment for you and your grazing livestock.

33

فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ

Transliteración

Faiza jaa-atis saakhah.

Traducción

But when there comes the Deafening Blast

34

يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ

Transliteración

Yauma yafir-rul mar-u min akheeh

Traducción

On the Day a man will flee from his brother

35

وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ

Transliteración

Wa ummihee wa abeeh

Traducción

And his mother and his father

36

وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ

Transliteración

Wa sahi batihee wa baneeh.

Traducción

And his wife and his children,

37

لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ

Transliteración

Likul limri-im-minuhm yaumaa-izin shaa nuy-yughneeh

Traducción

For every man, that Day, will be a matter adequate for him.

38

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُسْفِرَةٌ

Transliteración

Wujoo huny-yauma-izim-musfira;

Traducción

[Some] faces, that Day, will be bright -

39

ضَاحِكَةٌ مُسْتَبْشِرَةٌ

Transliteración

Dahi katum mustab shirah

Traducción

Laughing, rejoicing at good news.

40

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ

Transliteración

Wa wujoohuy yauma-izin 'alaiha ghabar a

Traducción

And [other] faces, that Day, will have upon them dust.

41

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ

Transliteración

Tarhaquha qatarah.

Traducción

Blackness will cover them.

42

أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ

Transliteración

Ulaa-ika humul-kafa ratul-fajarah.

Traducción

Those are the disbelievers, the wicked ones.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ

Transliteración

Izash shamsu kuwwirat

Traducción

When the sun is wrapped up [in darkness]

2

وَإِذَا النُّجُومُ انْكَدَرَتْ

Transliteración

Wa izan nujoomun kadarat

Traducción

And when the stars fall, dispersing,

3

وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ

Transliteración

Wa izal jibaalu suyyirat

Traducción

And when the mountains are removed

4

وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ

Transliteración

Wa izal 'ishaaru 'uttilat

Traducción

And when full-term she-camels are neglected

5

وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ

Transliteración

Wa izal wuhooshu hushirat

Traducción

And when the wild beasts are gathered

6

وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ

Transliteración

Wa izal bihaaru sujjirat

Traducción

And when the seas are filled with flame

7

وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ

Transliteración

Wa izan nufoosu zuwwijat

Traducción

And when the souls are paired

8

وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ

Transliteración

Wa izal maw'oodatu su'ilat

Traducción

And when the girl [who was] buried alive is asked

9

بِأَيِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ

Transliteración

Bi ayyi zambin qutilat

Traducción

For what sin she was killed

10

وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ

Transliteración

Wa izas suhufu nushirat

Traducción

And when the pages are made public

11

وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ

Transliteración

Wa izas samaaa'u kushitat

Traducción

And when the sky is stripped away

12

وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ

Transliteración

Wa izal jaheemu su'-'irat

Traducción

And when Hellfire is set ablaze

13

وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ

Transliteración

Wa izal jannatu uzlifat

Traducción

And when Paradise is brought near,

14

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا أَحْضَرَتْ

Transliteración

'Alimat nafsum maaa ahdarat

Traducción

A soul will [then] know what it has brought [with it].

15

فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ

Transliteración

Falaaa uqsimu bil khunnas

Traducción

So I swear by the retreating stars -

16

الْجَوَارِ الْكُنَّسِ

Transliteración

Al jawaaril kunnas

Traducción

Those that run [their courses] and disappear -

17

وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ

Transliteración

Wallaili izaa 'as'as

Traducción

And by the night as it closes in

18

وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ

Transliteración

Wassubhi izaa tanaffas

Traducción

And by the dawn when it breathes

19

إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ

Transliteración

Innahoo laqawlu rasoolin kareem

Traducción

[That] indeed, the Qur'an is a word [conveyed by] a noble messenger

20

ذِي قُوَّةٍ عِنْدَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ

Transliteración

Zee quwwatin 'inda zil 'arshi makeen

Traducción

[Who is] possessed of power and with the Owner of the Throne, secure [in position],

21

مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ

Transliteración

Mutaa'in samma ameen

Traducción

Obeyed there [in the heavens] and trustworthy.

22

وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ

Transliteración

Wa maa saahibukum bimajnoon

Traducción

And your companion is not [at all] mad.

23

وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ

Transliteración

Wa laqad ra aahu bilufuqil mubeen

Traducción

And he has already seen Gabriel in the clear horizon.

24

وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ

Transliteración

Wa maa huwa 'alal ghaibi bidaneen

Traducción

And Muhammad is not a withholder of [knowledge of] the unseen.

25

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ

Transliteración

Wa maa huwa biqawli shaitaanir rajeem

Traducción

And the Qur'an is not the word of a devil, expelled [from the heavens].

26

فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ

Transliteración

Fa ayna tazhaboon

Traducción

So where are you going?

27

إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ

Transliteración

In huwa illaa zikrul lil'aalameen

Traducción

It is not except a reminder to the worlds

28

لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَسْتَقِيمَ

Transliteración

Liman shaaa'a minkum ai yastaqeem

Traducción

For whoever wills among you to take a right course.

29

وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ

Transliteración

Wa maa tashaaa'oona illaaa ai yashaaa 'al laahu Rabbul 'Aalameen

Traducción

And you do not will except that Allah wills - Lord of the worlds.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

إِذَا السَّمَاءُ انْفَطَرَتْ

Transliteración

Izas samaaa'un fatarat

Traducción

When the sky breaks apart

2

وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انْتَثَرَتْ

Transliteración

Wa izal kawaakibun tasarat

Traducción

And when the stars fall, scattering,

3

وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ

Transliteración

Wa izal bihaaru fujjirat

Traducción

And when the seas are erupted

4

وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ

Transliteración

Wa izal qubooru bu'sirat

Traducción

And when the [contents of] graves are scattered,

5

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ

Transliteración

'Alimat nafsum maa qaddamat wa akhkharat

Traducción

A soul will [then] know what it has put forth and kept back.

6

يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ

Transliteración

Yaaa ayyuhal insaaanu maa gharraka bi Rabbikal kareem

Traducción

O mankind, what has deceived you concerning your Lord, the Generous,

7

الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ

Transliteración

Allazee khalaqaka fasaw waaka fa'adalak

Traducción

Who created you, proportioned you, and balanced you?

8

فِي أَيِّ صُورَةٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ

Transliteración

Feee ayye sooratim maa shaaa'a rakkabak

Traducción

In whatever form He willed has He assembled you.

9

كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ

Transliteración

Kalla bal tukazziboona bid deen

Traducción

No! But you deny the Recompense.

10

وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ

Transliteración

Wa inna 'alaikum lahaa fizeen

Traducción

And indeed, [appointed] over you are keepers,

11

كِرَامًا كَاتِبِينَ

Transliteración

Kiraaman kaatibeen

Traducción

Noble and recording;

12

يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ

Transliteración

Ya'lamoona ma taf'aloon

Traducción

They know whatever you do.

13

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ

Transliteración

Innal abraara lafee na'eem

Traducción

Indeed, the righteous will be in pleasure,

14

وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ

Transliteración

Wa innal fujjaara lafee jaheem

Traducción

And indeed, the wicked will be in Hellfire.

15

يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ

Transliteración

Yaslawnahaa Yawmad Deen

Traducción

They will [enter to] burn therein on the Day of Recompense,

16

وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ

Transliteración

Wa maa hum 'anhaa bighaaa 'ibeen

Traducción

And never therefrom will they be absent.

17

وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ

Transliteración

Wa maaa adraaka maa Yawmud Deen

Traducción

And what can make you know what is the Day of Recompense?

18

ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ

Transliteración

Summa maaa adraaka maa Yawmud Deen

Traducción

Then, what can make you know what is the Day of Recompense?

19

يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِنَفْسٍ شَيْئًا ۖ وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ

Transliteración

Yawma laa tamliku nafsul linafsin shai'anw walamru yawma'izil lillaah

Traducción

It is the Day when a soul will not possess for another soul [power to do] a thing; and the command, that Day, is [entirely] with Allah.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ

Transliteración

Wailul lil mutaffifeen

Traducción

Woe to those who give less [than due],

2

الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ

Transliteración

Allazeena izak taaloo 'alan naasi yastawfoon

Traducción

Who, when they take a measure from people, take in full.

3

وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ

Transliteración

Wa izaa kaaloohum aw wazanoohum yukhsiroon

Traducción

But if they give by measure or by weight to them, they cause loss.

4

أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُمْ مَبْعُوثُونَ

Transliteración

Alaa yazunnu ulaaa'ika annahum mab'oosoon

Traducción

Do they not think that they will be resurrected

5

لِيَوْمٍ عَظِيمٍ

Transliteración

Li Yawmin 'Azeem

Traducción

For a tremendous Day -

6

يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ

Transliteración

Yawma yaqoomun naasu li Rabbil 'aalameen

Traducción

The Day when mankind will stand before the Lord of the worlds?

7

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ

Transliteración

Kallaaa inna kitaabal fujjaari lafee Sijjeen

Traducción

No! Indeed, the record of the wicked is in sijjeen.

8

وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ

Transliteración

Wa maa adraaka maa Sijjeen

Traducción

And what can make you know what is sijjeen?

9

كِتَابٌ مَرْقُومٌ

Transliteración

Kitaabum marqoom

Traducción

It is [their destination recorded in] a register inscribed.

10

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

Transliteración

Wailuny yawma'izil lil mukazzibeen

Traducción

Woe, that Day, to the deniers,

11

الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ

Transliteración

Allazeena yukazziboona bi yawmid deen

Traducción

Who deny the Day of Recompense.

12

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ

Transliteración

Wa maa yukazzibu biheee illaa kullu mu'tadin aseem

Traducción

And none deny it except every sinful transgressor.

13

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ

Transliteración

Izaa tutlaa'alaihi aayaatunaa qaala asaateerul awwaleen

Traducción

When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples."

14

كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ

Transliteración

Kallaa bal raana 'alaa quloobihim maa kaanoo yaksiboon

Traducción

No! Rather, the stain has covered their hearts of that which they were earning.

15

كَلَّا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ

Transliteración

Kallaaa innahum 'ar Rabbihim yawma'izil lamah jooboon

Traducción

No! Indeed, from their Lord, that Day, they will be partitioned.

16

ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ

Transliteración

Summa innahum lasaa lul jaheem

Traducción

Then indeed, they will [enter and] burn in Hellfire.

17

ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ

Transliteración

Summa yuqaalu haazal lazee kuntum bihee tukazziboon

Traducción

Then it will be said [to them], "This is what you used to deny."

18

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ

Transliteración

Kallaaa inna kitaabal abraari lafee'Illiyyeen

Traducción

No! Indeed, the record of the righteous is in 'illiyyun.

19

وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ

Transliteración

Wa maaa adraaka maa 'Illiyyoon

Traducción

And what can make you know what is 'illiyyun?

20

كِتَابٌ مَرْقُومٌ

Transliteración

Kitaabum marqoom

Traducción

It is [their destination recorded in] a register inscribed

21

يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ

Transliteración

Yashhadu hul muqarra boon

Traducción

Which is witnessed by those brought near [to Allah].

22

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ

Transliteración

Innal abraara lafee Na'eem

Traducción

Indeed, the righteous will be in pleasure

23

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ

Transliteración

'Alal araaa'iki yanzuroon

Traducción

On adorned couches, observing.

24

تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ

Transliteración

Ta'rifu fee wujoohihim nadratan na'eem

Traducción

You will recognize in their faces the radiance of pleasure.

25

يُسْقَوْنَ مِنْ رَحِيقٍ مَخْتُومٍ

Transliteración

Yusqawna mir raheeqim makhtoom

Traducción

They will be given to drink [pure] wine [which was] sealed.

26

خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ

Transliteración

Khitaamuhoo misk; wa fee zaalika falyatanaafasil Mutanaafisoon

Traducción

The last of it is musk. So for this let the competitors compete.

27

وَمِزَاجُهُ مِنْ تَسْنِيمٍ

Transliteración

Wa mizaajuhoo min Tasneem

Traducción

And its mixture is of Tasneem,

28

عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ

Transliteración

'Ainaiy yashrabu bihal muqarraboon

Traducción

A spring from which those near [to Allah] drink.

29

إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ

Transliteración

Innal lazeena ajramoo kaanoo minal lazeena aamanoo yadhakoon

Traducción

Indeed, those who committed crimes used to laugh at those who believed.

30

وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ

Transliteración

Wa izaa marroo bihim yataghaamazoon

Traducción

And when they passed by them, they would exchange derisive glances.

31

وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ

Transliteración

Wa izan qalabooo ilaaa ahlihimun qalaboo fakiheen

Traducción

And when they returned to their people, they would return jesting.

32

وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ

Transliteración

Wa izaa ra awhum qaalooo inna haaa'ulaaa'i ladaaal loon

Traducción

And when they saw them, they would say, "Indeed, those are truly lost."

33

وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ

Transliteración

Wa maaa ursiloo 'alaihim haafizeen

Traducción

But they had not been sent as guardians over them.

34

فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ

Transliteración

Fal yawmal lazeena aamanoo minal kuffaari yadhakoon

Traducción

So Today those who believed are laughing at the disbelievers,

35

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ

Transliteración

'Alal araaa'iki yanzuroon

Traducción

On adorned couches, observing.

36

هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ

Transliteración

Hal suwwibal kuffaaru maa kaanoo yaf'aloon

Traducción

Have the disbelievers [not] been rewarded [this Day] for what they used to do?

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ

Transliteración

Izas samaaa'un shaqqat

Traducción

When the sky has split [open]

2

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

Transliteración

Wa azinat li Rabbihaa wa huqqat

Traducción

And has responded to its Lord and was obligated [to do so]

3

وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ

Transliteración

Wa izal ardu muddat

Traducción

And when the earth has been extended

4

وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ

Transliteración

Wa alqat maa feehaa wa takhallat

Traducción

And has cast out that within it and relinquished [it]

5

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

Transliteración

Wa azinat li Rabbihaa wa huqqat

Traducción

And has responded to its Lord and was obligated [to do so] -

6

يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ

Transliteración

Yaaa ayyuhal insaanu innaka kaadihun ilaa Rabbika kad han famulaaqeeh

Traducción

O mankind, indeed you are laboring toward your Lord with [great] exertion and will meet it.

7

فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ

Transliteración

Fa ammaa man ootiya kitaabahoo biyameenih

Traducción

Then as for he who is given his record in his right hand,

8

فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا

Transliteración

Fasawfa yuhaasabu hi saabai yaseeraa

Traducción

He will be judged with an easy account

9

وَيَنْقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا

Transliteración

Wa yanqalibu ilaaa ahlihee masrooraa

Traducción

And return to his people in happiness.

10

وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ

Transliteración

Wa ammaa man ootiya kitaabahoo waraaa'a zahrih

Traducción

But as for he who is given his record behind his back,

11

فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا

Transliteración

Fasawfa yad'oo subooraa

Traducción

He will cry out for destruction

12

وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا

Transliteración

Wa yaslaa sa'eeraa

Traducción

And [enter to] burn in a Blaze.

13

إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا

Transliteración

Innahoo kaana feee ahlihee masrooraa

Traducción

Indeed, he had [once] been among his people in happiness;

14

إِنَّهُ ظَنَّ أَنْ لَنْ يَحُورَ

Transliteración

Innahoo zanna al lai yahoor

Traducción

Indeed, he had thought he would never return [to Allah].

15

بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا

Transliteración

Balaaa inna Rabbahoo kaana bihee baseeraa

Traducción

But yes! Indeed, his Lord was ever of him, Seeing.

16

فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ

Transliteración

Falaaa uqsimu bishshafaq

Traducción

So I swear by the twilight glow

17

وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ

Transliteración

Wallaili wa maa wasaq

Traducción

And [by] the night and what it envelops

18

وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ

Transliteración

Walqamari izat tasaq

Traducción

And [by] the moon when it becomes full

19

لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ

Transliteración

Latarkabunna tabaqan 'an tabaq

Traducción

[That] you will surely experience state after state.

20

فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

Transliteración

Famaa lahum laa yu'minoon

Traducción

So what is [the matter] with them [that] they do not believe,

21

وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩

Transliteración

Wa izaa quri'a 'alaihimul Quraanu laa yasjudoon

Traducción

And when the Qur'an is recited to them, they do not prostrate [to Allah]?

22

بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ

Transliteración

Balil lazeena kafaroo yukazziboon

Traducción

But those who have disbelieved deny,

23

وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ

Transliteración

Wallaahu a'lamu bimaa yoo'oon

Traducción

And Allah is most knowing of what they keep within themselves.

24

فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

Transliteración

Fabashshirhum bi'azaabin aleem

Traducción

So give them tidings of a painful punishment,

25

إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ

Transliteración

Illal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati lahum ajrun ghairu mamnoon

Traducción

Except for those who believe and do righteous deeds. For them is a reward uninterrupted.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ

Transliteración

Wassamaaa'i zaatil burooj

Traducción

By the sky containing great stars

2

وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ

Transliteración

Wal yawmil maw'ood

Traducción

And [by] the promised Day

3

وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ

Transliteración

Wa shaahidinw wa mashhood

Traducción

And [by] the witness and what is witnessed,

4

قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ

Transliteración

Qutila as haabul ukhdood

Traducción

Cursed were the companions of the trench

5

النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ

Transliteración

Annaari zaatil waqood

Traducción

[Containing] the fire full of fuel,

6

إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ

Transliteración

Iz hum 'alaihaa qu'ood

Traducción

When they were sitting near it

7

وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ

Transliteración

Wa hum 'alaa maa yaf'aloona bilmu 'mineena shuhood

Traducción

And they, to what they were doing against the believers, were witnesses.

8

وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَنْ يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ

Transliteración

Wa maa naqamoo minhum illaaa aiyu'minoo billaahil 'azeezil Hameed

Traducción

And they resented them not except because they believed in Allah, the Exalted in Might, the Praiseworthy,

9

الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ

Transliteración

Allazee lahoo mulkus samaawaati wal ard; wallaahu 'alaa kulli shai 'in Shaheed

Traducción

To whom belongs the dominion of the heavens and the earth. And Allah, over all things, is Witness.

10

إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ

Transliteración

Innal lazeena fatanul mu'mineena wal mu'minaati summa lam yatooboo falahum 'azaabu Jahannama wa lahum 'azaabul hareeq

Traducción

Indeed, those who have tortured the believing men and believing women and then have not repented will have the punishment of Hell, and they will have the punishment of the Burning Fire.

11

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ

Transliteración

Innal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati lahum Jannaatun tajree min tahtihal anhaar; zaalikal fawzul kabeer

Traducción

Indeed, those who have believed and done righteous deeds will have gardens beneath which rivers flow. That is the great attainment.

12

إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ

Transliteración

Inna batsha Rabbika lashadeed

Traducción

Indeed, the vengeance of your Lord is severe.

13

إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ

Transliteración

Innahoo Huwa yubdi'u wa yu'eed

Traducción

Indeed, it is He who originates [creation] and repeats.

14

وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ

Transliteración

Wa Huwal Ghafoorul Wadood

Traducción

And He is the Forgiving, the Affectionate,

15

ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ

Transliteración

Zul 'Arshil Majeed

Traducción

Honorable Owner of the Throne,

16

فَعَّالٌ لِمَا يُرِيدُ

Transliteración

Fa' 'aalul limaa yureed

Traducción

Effecter of what He intends.

17

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ

Transliteración

Hal ataaka hadeesul junood

Traducción

Has there reached you the story of the soldiers -

18

فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ

Transliteración

Fir'awna wa Samood

Traducción

[Those of] Pharaoh and Thamud?

19

بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ

Transliteración

Balil lazeena kafaroo fee takzeeb

Traducción

But they who disbelieve are in [persistent] denial,

20

وَاللَّهُ مِنْ وَرَائِهِمْ مُحِيطٌ

Transliteración

Wallaahu minw waraaa'ihim muheet

Traducción

While Allah encompasses them from behind.

21

بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَجِيدٌ

Transliteración

Bal huwa Quraanum Majeed

Traducción

But this is an honored Qur'an

22

فِي لَوْحٍ مَحْفُوظٍ

Transliteración

Fee Lawhim Mahfooz

Traducción

[Inscribed] in a Preserved Slate.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ

Transliteración

Wassamaaa'i wattaariq

Traducción

By the sky and the night comer -

2

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ

Transliteración

Wa maaa adraaka mattaariq

Traducción

And what can make you know what is the night comer?

3

النَّجْمُ الثَّاقِبُ

Transliteración

Annajmus saaqib

Traducción

It is the piercing star -

4

إِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ

Transliteración

In kullu nafsil lammaa 'alaihaa haafiz

Traducción

There is no soul but that it has over it a protector.

5

فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ

Transliteración

Fal yanzuril insaanu mimma khuliq

Traducción

So let man observe from what he was created.

6

خُلِقَ مِنْ مَاءٍ دَافِقٍ

Transliteración

Khuliqa mim maaa'in daafiq

Traducción

He was created from a fluid, ejected,

7

يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ

Transliteración

Yakhruju mim bainissulbi wat taraaa'ib

Traducción

Emerging from between the backbone and the ribs.

8

إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ

Transliteración

Innahoo 'alaa raj'ihee laqaadir

Traducción

Indeed, Allah, to return him [to life], is Able.

9

يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ

Transliteración

Yawma tublas saraaa'ir

Traducción

The Day when secrets will be put on trial,

10

فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ

Transliteración

Famaa lahoo min quwwatinw wa laa naasir

Traducción

Then man will have no power or any helper.

11

وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ

Transliteración

Wassamaaa'i zaatir raj'

Traducción

By the sky which returns [rain]

12

وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ

Transliteración

Wal ardi zaatis sad'

Traducción

And [by] the earth which cracks open,

13

إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ

Transliteración

Innahoo laqawlun fasl

Traducción

Indeed, the Qur'an is a decisive statement,

14

وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ

Transliteración

Wa maa huwa bil hazl

Traducción

And it is not amusement.

15

إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا

Transliteración

Innahum yakeedoona kaidaa

Traducción

Indeed, they are planning a plan,

16

وَأَكِيدُ كَيْدًا

Transliteración

Wa akeedu kaidaa

Traducción

But I am planning a plan.

17

فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا

Transliteración

Famahhilil kaafireena amhilhum ruwaidaa

Traducción

So allow time for the disbelievers. Leave them awhile.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى

Transliteración

Sabbihisma Rabbikal A'laa

Traducción

Exalt the name of your Lord, the Most High,

2

الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ

Transliteración

Allazee khalaqa fasawwaa

Traducción

Who created and proportioned

3

وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ

Transliteración

Wallazee qaddara fahadaa

Traducción

And who destined and [then] guided

4

وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ

Transliteración

Wallazeee akhrajal mar'aa

Traducción

And who brings out the pasture

5

فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ

Transliteración

Faja'alahoo ghusaaa'an ahwaa

Traducción

And [then] makes it black stubble.

6

سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنْسَىٰ

Transliteración

Sanuqri'uka falaa tansaaa

Traducción

We will make you recite, [O Muhammad], and you will not forget,

7

إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ

Transliteración

Illaa maa shaaa'al laah; innahoo ya'lamul jahra wa maa yakhfaa

Traducción

Except what Allah should will. Indeed, He knows what is declared and what is hidden.

8

وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ

Transliteración

Wa nu-yassiruka lilyusraa

Traducción

And We will ease you toward ease.

9

فَذَكِّرْ إِنْ نَفَعَتِ الذِّكْرَىٰ

Transliteración

Fazakkir in nafa'atizzikraa

Traducción

So remind, if the reminder should benefit;

10

سَيَذَّكَّرُ مَنْ يَخْشَىٰ

Transliteración

Sa yazzakkaru maiyakhshaa

Traducción

He who fears [Allah] will be reminded.

11

وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى

Transliteración

Wa yatajannabuhal ashqaa

Traducción

But the wretched one will avoid it -

12

الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ

Transliteración

Allazee yaslan Naaral kubraa

Traducción

[He] who will [enter and] burn in the greatest Fire,

13

ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ

Transliteración

Summa laa yamootu feehaa wa laa yahyaa

Traducción

Neither dying therein nor living.

14

قَدْ أَفْلَحَ مَنْ تَزَكَّىٰ

Transliteración

Qad aflaha man tazakkaa

Traducción

He has certainly succeeded who purifies himself

15

وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ

Transliteración

Wa zakaras ma Rabbihee fasallaa

Traducción

And mentions the name of his Lord and prays.

16

بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا

Transliteración

Bal tu'siroonal hayaatad dunyaa

Traducción

But you prefer the worldly life,

17

وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ

Transliteración

Wal Aakhiratu khairunw wa abqaa

Traducción

While the Hereafter is better and more enduring.

18

إِنَّ هَٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ

Transliteración

Inna haazaa lafis suhu fil oolaa

Traducción

Indeed, this is in the former scriptures,

19

صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ

Transliteración

Suhufi Ibraaheema wa Moosaa

Traducción

The scriptures of Abraham and Moses.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ

Transliteración

Hal ataaka hadeesul ghaashiyah

Traducción

Has there reached you the report of the Overwhelming [event]?

2

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ

Transliteración

Wujoohuny yawma 'izin khaashi'ah

Traducción

[Some] faces, that Day, will be humbled,

3

عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ

Transliteración

'Aamilatun naasibah

Traducción

Working [hard] and exhausted.

4

تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً

Transliteración

Taslaa naaran haamiyah

Traducción

They will [enter to] burn in an intensely hot Fire.

5

تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ

Transliteración

Tusqaa min 'aynin aaniyah

Traducción

They will be given drink from a boiling spring.

6

لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ

Transliteración

Laisa lahum ta'aamun illaa min daree'

Traducción

For them there will be no food except from a poisonous, thorny plant

7

لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ

Transliteración

Laa yusminu wa laa yughnee min joo'

Traducción

Which neither nourishes nor avails against hunger.

8

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاعِمَةٌ

Transliteración

Wujoohuny yawma 'izin naa'imah

Traducción

[Other] faces, that Day, will show pleasure.

9

لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ

Transliteración

Lisa'yihaa raadiyah

Traducción

With their effort [they are] satisfied

10

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ

Transliteración

Fee jannatin 'aaliyah

Traducción

In an elevated garden,

11

لَا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً

Transliteración

Laa tasma'u feehaa laaghiyah

Traducción

Wherein they will hear no unsuitable speech.

12

فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ

Transliteración

Feehaa 'aynun jaariyah

Traducción

Within it is a flowing spring.

13

فِيهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ

Transliteración

Feehaa sururum marfoo'ah

Traducción

Within it are couches raised high

14

وَأَكْوَابٌ مَوْضُوعَةٌ

Transliteración

Wa akwaabum mawdoo 'ah

Traducción

And cups put in place

15

وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ

Transliteración

Wa namaariqu masfoofah

Traducción

And cushions lined up

16

وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ

Transliteración

Wa zaraabiyyu mabsoosah

Traducción

And carpets spread around.

17

أَفَلَا يَنْظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ

Transliteración

Afalaa yanzuroona ilalibili kaifa khuliqat

Traducción

Then do they not look at the camels - how they are created?

18

وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ

Transliteración

Wa ilas samaaa'i kaifa rufi'at

Traducción

And at the sky - how it is raised?

19

وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ

Transliteración

Wa ilal jibaali kaifa nusibat

Traducción

And at the mountains - how they are erected?

20

وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ

Transliteración

Wa ilal ardi kaifa sutihat

Traducción

And at the earth - how it is spread out?

21

فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ

Transliteración

Fazakkir innama anta Muzakkir

Traducción

So remind, [O Muhammad]; you are only a reminder.

22

لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍ

Transliteración

Lasta 'alaihim bimusaitir

Traducción

You are not over them a controller.

23

إِلَّا مَنْ تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ

Transliteración

Illaa man tawallaa wa kafar

Traducción

However, he who turns away and disbelieves -

24

فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ

Transliteración

Fa yu'azzibuhul laahul 'azaabal akbar

Traducción

Then Allah will punish him with the greatest punishment.

25

إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ

Transliteración

Innaa ilainaaa iyaabahum

Traducción

Indeed, to Us is their return.

26

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ

Transliteración

Summa inna 'alainaa hisaabahum

Traducción

Then indeed, upon Us is their account.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

وَالْفَجْرِ

Transliteración

Wal-Fajr

Traducción

By the dawn

2

وَلَيَالٍ عَشْرٍ

Transliteración

Wa layaalin 'ashr

Traducción

And [by] ten nights

3

وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ

Transliteración

Wash shaf'i wal watr

Traducción

And [by] the even [number] and the odd

4

وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ

Transliteración

Wallaili izaa yasr

Traducción

And [by] the night when it passes,

5

هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ

Transliteración

Hal fee zaalika qasamul lizee hijr

Traducción

Is there [not] in [all] that an oath [sufficient] for one of perception?

6

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ

Transliteración

Alam tara kaifa fa'ala rabbuka bi'aad

Traducción

Have you not considered how your Lord dealt with 'Aad -

7

إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ

Transliteración

Iramaa zaatil 'imaad

Traducción

[With] Iram - who had lofty pillars,

8

الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ

Transliteración

Allatee lam yukhlaq misluhaa fil bilaad

Traducción

The likes of whom had never been created in the land?

9

وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ

Transliteración

Wa samoodal lazeena jaabus sakhra bil waad

Traducción

And [with] Thamud, who carved out the rocks in the valley?

10

وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ

Transliteración

Wa fir'awna zil awtaad

Traducción

And [with] Pharaoh, owner of the stakes? -

11

الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ

Transliteración

Allazeena taghaw fil bilaad

Traducción

[All of] whom oppressed within the lands

12

فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ

Transliteración

Fa aksaroo feehal fasaad

Traducción

And increased therein the corruption.

13

فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ

Transliteración

Fasabba 'alaihim Rabbuka sawta 'azaab

Traducción

So your Lord poured upon them a scourge of punishment.

14

إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ

Transliteración

Inna Rabbaka labil mirsaad

Traducción

Indeed, your Lord is in observation.

15

فَأَمَّا الْإِنْسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ

Transliteración

Fa ammal insaanu izaa mab talaahu Rabbuhoo fa akramahoo wa na' 'amahoo fa yaqoolu Rabbeee akraman

Traducción

And as for man, when his Lord tries him and [thus] is generous to him and favors him, he says, "My Lord has honored me."

16

وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ

Transliteración

Wa ammaaa izaa mabtalaahu faqadara 'alaihi rizqahoo fa yaqoolu Rabbeee ahaanan

Traducción

But when He tries him and restricts his provision, he says, "My Lord has humiliated me."

17

كَلَّا ۖ بَلْ لَا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ

Transliteración

Kalla bal laa tukrimooo nal yateem

Traducción

No! But you do not honor the orphan

18

وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ

Transliteración

Wa laa tahaaaddoona 'alaata'aamil miskeen

Traducción

And you do not encourage one another to feed the poor.

19

وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَمًّا

Transliteración

Wa taakuloonat turaasa aklal lammaa

Traducción

And you consume inheritance, devouring [it] altogether,

20

وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا

Transliteración

Wa tuhibboonal maala hubban jammaa

Traducción

And you love wealth with immense love.

21

كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا

Transliteración

Kallaaa izaaa dukkatil ardu dakkan dakka

Traducción

No! When the earth has been leveled - pounded and crushed -

22

وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا

Transliteración

Wa jaaa'a Rabbuka wal malaku saffan saffaa

Traducción

And your Lord has come and the angels, rank upon rank,

23

وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ

Transliteración

Wa jeee'a yawma'izim bi jahannnam; Yawma 'iziny yatazakkarul insaanu wa annaa lahuz zikraa

Traducción

And brought [within view], that Day, is Hell - that Day, man will remember, but what good to him will be the remembrance?

24

يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي

Transliteración

Yaqoolu yaa laitanee qaddamtu lihayaatee

Traducción

He will say, "Oh, I wish I had sent ahead [some good] for my life."

25

فَيَوْمَئِذٍ لَا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ

Transliteración

Fa Yawma izil laa yu'azzibu 'azaabahooo ahad

Traducción

So on that Day, none will punish [as severely] as His punishment,

26

وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ

Transliteración

Wa laa yoosiqu wasaaqa hooo ahad

Traducción

And none will bind [as severely] as His binding [of the evildoers].

27

يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ

Transliteración

Yaaa ayyatuhan nafsul mutma 'innah

Traducción

[To the righteous it will be said], "O reassured soul,

28

ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً

Transliteración

Irji'eee ilaa Rabbiki raadiyatam mardiyyah

Traducción

Return to your Lord, well-pleased and pleasing [to Him],

29

فَادْخُلِي فِي عِبَادِي

Transliteración

Fadkhulee fee 'ibaadee

Traducción

And enter among My [righteous] servants

30

وَادْخُلِي جَنَّتِي

Transliteración

Wadkhulee jannatee

Traducción

And enter My Paradise."

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ

Transliteración

Laaa uqsimu bihaazal balad

Traducción

I swear by this city, Makkah -

2

وَأَنْتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ

Transliteración

Wa anta hillum bihaazal balad

Traducción

And you, [O Muhammad], are free of restriction in this city -

3

وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ

Transliteración

Wa waalidinw wa maa walad

Traducción

And [by] the father and that which was born [of him],

4

لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي كَبَدٍ

Transliteración

Laqad khalaqnal insaana fee kabad

Traducción

We have certainly created man into hardship.

5

أَيَحْسَبُ أَنْ لَنْ يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ

Transliteración

Ayahsabu al-lai yaqdira 'alaihi ahad

Traducción

Does he think that never will anyone overcome him?

6

يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُبَدًا

Transliteración

Yaqoolu ahlaktu maalal lubadaa

Traducción

He says, "I have spent wealth in abundance."

7

أَيَحْسَبُ أَنْ لَمْ يَرَهُ أَحَدٌ

Transliteración

Ayahsabu al lam yarahooo ahad

Traducción

Does he think that no one has seen him?

8

أَلَمْ نَجْعَلْ لَهُ عَيْنَيْنِ

Transliteración

Alam naj'al lahoo 'aynayn

Traducción

Have We not made for him two eyes?

9

وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ

Transliteración

Wa lisaananw wa shafatayn

Traducción

And a tongue and two lips?

10

وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ

Transliteración

Wa hadaynaahun najdayn

Traducción

And have shown him the two ways?

11

فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ

Transliteración

Falaq tahamal-'aqabah

Traducción

But he has not broken through the difficult pass.

12

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ

Transliteración

Wa maaa adraaka mal'aqabah

Traducción

And what can make you know what is [breaking through] the difficult pass?

13

فَكُّ رَقَبَةٍ

Transliteración

Fakku raqabah

Traducción

It is the freeing of a slave

14

أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ

Transliteración

Aw it'aamun fee yawmin zee masghabah

Traducción

Or feeding on a day of severe hunger

15

يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ

Transliteración

Yateeman zaa maqrabah

Traducción

An orphan of near relationship

16

أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ

Transliteración

Aw miskeenan zaa matrabah

Traducción

Or a needy person in misery

17

ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ

Transliteración

Summa kaana minal lazeena aamanoo wa tawaasaw bissabri wa tawaasaw bilmarhamah

Traducción

And then being among those who believed and advised one another to patience and advised one another to compassion.

18

أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ

Transliteración

Ulaaa'ika As-haabul maimanah

Traducción

Those are the companions of the right.

19

وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ

Transliteración

Wallazeena kafaroo bi aayaatinaa hum as-haabul Mash'amah

Traducción

But they who disbelieved in Our signs - those are the companions of the left.

20

عَلَيْهِمْ نَارٌ مُؤْصَدَةٌ

Transliteración

Alaihim naarum mu'sadah

Traducción

Over them will be fire closed in.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا

Transliteración

Wash shamsi wa duhaa haa

Traducción

By the sun and its brightness

2

وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا

Transliteración

Wal qamari izaa talaa haa

Traducción

And [by] the moon when it follows it

3

وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا

Transliteración

Wannahaari izaa jallaa haa

Traducción

And [by] the day when it displays it

4

وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا

Transliteración

Wallaili izaa yaghshaa haa

Traducción

And [by] the night when it covers it

5

وَالسَّمَاءِ وَمَا بَنَاهَا

Transliteración

Wassamaaa'i wa maa banaahaa

Traducción

And [by] the sky and He who constructed it

6

وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا

Transliteración

Wal ardi wa maa tahaahaa

Traducción

And [by] the earth and He who spread it

7

وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا

Transliteración

Wa nafsinw wa maa sawwaahaa

Traducción

And [by] the soul and He who proportioned it

8

فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا

Transliteración

Fa-alhamahaa fujoorahaa wa taqwaahaa

Traducción

And inspired it [with discernment of] its wickedness and its righteousness,

9

قَدْ أَفْلَحَ مَنْ زَكَّاهَا

Transliteración

Qad aflaha man zakkaahaa

Traducción

He has succeeded who purifies it,

10

وَقَدْ خَابَ مَنْ دَسَّاهَا

Transliteración

Wa qad khaaba man dassaahaa

Traducción

And he has failed who instills it [with corruption].

11

كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا

Transliteración

Kazzabat Samoodu bi taghwaahaaa

Traducción

Thamud denied [their prophet] by reason of their transgression,

12

إِذِ انْبَعَثَ أَشْقَاهَا

Transliteración

Izim ba'asa ashqaahaa

Traducción

When the most wretched of them was sent forth.

13

فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا

Transliteración

Faqaala lahum Rasoolul laahi naaqatal laahi wa suqiyaahaa

Traducción

And the messenger of Allah [Salih] said to them, "[Do not harm] the she-camel of Allah or [prevent her from] her drink."

14

فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُمْ بِذَنْبِهِمْ فَسَوَّاهَا

Transliteración

Fakazzaboohu fa'aqaroohaa fadamdama 'alaihim Rabbuhum bizambihim fasaw waahaa

Traducción

But they denied him and hamstrung her. So their Lord brought down upon them destruction for their sin and made it equal [upon all of them].

15

وَلَا يَخَافُ عُقْبَاهَا

Transliteración

Wa laa yakhaafu'uqbaahaa

Traducción

And He does not fear the consequence thereof.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ

Transliteración

Wallaili izaa yaghshaa

Traducción

By the night when it covers

2

وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ

Transliteración

Wannahaari izaa tajalla

Traducción

And [by] the day when it appears

3

وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ

Transliteración

Wa maa khalaqaz zakara wal unthaa

Traducción

And [by] He who created the male and female,

4

إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ

Transliteración

Inna sa'yakum lashattaa

Traducción

Indeed, your efforts are diverse.

5

فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ

Transliteración

Fa ammaa man a'taa wattaqaa

Traducción

As for he who gives and fears Allah

6

وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ

Transliteración

Wa saddaqa bil husnaa

Traducción

And believes in the best [reward],

7

فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ

Transliteración

Fasanu yassiruhoo lilyusraa

Traducción

We will ease him toward ease.

8

وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ

Transliteración

Wa ammaa mam bakhila wastaghnaa

Traducción

But as for he who withholds and considers himself free of need

9

وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ

Transliteración

Wa kazzaba bil husnaa

Traducción

And denies the best [reward],

10

فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ

Transliteración

Fasanu yassiruhoo lil'usraa

Traducción

We will ease him toward difficulty.

11

وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ

Transliteración

Wa maa yughnee 'anhu maaluhooo izaa taraddaa

Traducción

And what will his wealth avail him when he falls?

12

إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ

Transliteración

Inna 'alainaa lal hudaa

Traducción

Indeed, [incumbent] upon Us is guidance.

13

وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ

Transliteración

Wa inna lanaa lal Aakhirata wal oolaa

Traducción

And indeed, to Us belongs the Hereafter and the first [life].

14

فَأَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ

Transliteración

Fa anzartukum naaran talazzaa

Traducción

So I have warned you of a Fire which is blazing.

15

لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى

Transliteración

Laa yaslaahaaa illal ashqaa

Traducción

None will [enter to] burn therein except the most wretched one.

16

الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

Transliteración

Allazee kazzaba wa tawallaa

Traducción

Who had denied and turned away.

17

وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى

Transliteración

Wa sa yujannnabuhal atqaa

Traducción

But the righteous one will avoid it -

18

الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ

Transliteración

Allazee yu'tee maalahoo yatazakkaa

Traducción

[He] who gives [from] his wealth to purify himself

19

وَمَا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَىٰ

Transliteración

Wa maa li ahadin 'indahoo min ni'matin tujzaaa

Traducción

And not [giving] for anyone who has [done him] a favor to be rewarded

20

إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ

Transliteración

Illab tighaaa'a wajhi rabbihil a 'laa

Traducción

But only seeking the countenance of his Lord, Most High.

21

وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ

Transliteración

Wa lasawfa yardaa

Traducción

And he is going to be satisfied.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

وَالضُّحَىٰ

Transliteración

Wad duhaa

Traducción

By the morning brightness

2

وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ

Transliteración

Wal laili iza sajaa

Traducción

And [by] the night when it covers with darkness,

3

مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ

Transliteración

Ma wad da'aka rabbuka wa ma qalaa

Traducción

Your Lord has not taken leave of you, [O Muhammad], nor has He detested [you].

4

وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَكَ مِنَ الْأُولَىٰ

Transliteración

Walal-aakhiratu khairul laka minal-oola

Traducción

And the Hereafter is better for you than the first [life].

5

وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰ

Transliteración

Wa la sawfa y'uteeka rabbuka fatarda

Traducción

And your Lord is going to give you, and you will be satisfied.

6

أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَىٰ

Transliteración

Alam ya jidka yateeman fa aawaa

Traducción

Did He not find you an orphan and give [you] refuge?

7

وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَىٰ

Transliteración

Wa wa jadaka daal lan fahada

Traducción

And He found you lost and guided [you],

8

وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَىٰ

Transliteración

Wa wa jadaka 'aa-ilan fa aghnaa

Traducción

And He found you poor and made [you] self-sufficient.

9

فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ

Transliteración

Fa am mal yateema fala taqhar

Traducción

So as for the orphan, do not oppress [him].

10

وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ

Transliteración

Wa am mas saa-ila fala tanhar

Traducción

And as for the petitioner, do not repel [him].

11

وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ

Transliteración

Wa amma bi ni'mati rabbika fahad dith

Traducción

But as for the favor of your Lord, report [it].

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ

Transliteración

Alam nashrah laka sadrak

Traducción

Did We not expand for you, [O Muhammad], your breast?

2

وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ

Transliteración

Wa wa d'ana 'anka wizrak

Traducción

And We removed from you your burden

3

الَّذِي أَنْقَضَ ظَهْرَكَ

Transliteración

Allazee anqada zahrak

Traducción

Which had weighed upon your back

4

وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ

Transliteración

Wa raf 'ana laka zikrak

Traducción

And raised high for you your repute.

5

فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا

Transliteración

Fa inna ma'al usri yusra

Traducción

For indeed, with hardship [will be] ease.

6

إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا

Transliteración

Inna ma'al 'usri yusra

Traducción

Indeed, with hardship [will be] ease.

7

فَإِذَا فَرَغْتَ فَانْصَبْ

Transliteración

Fa iza faragh ta fansab

Traducción

So when you have finished [your duties], then stand up [for worship].

8

وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَارْغَبْ

Transliteración

Wa ilaa rabbika far ghab

Traducción

And to your Lord direct [your] longing.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ

Transliteración

Wat teeni waz zaitoon

Traducción

By the fig and the olive

2

وَطُورِ سِينِينَ

Transliteración

Wa toori sineen

Traducción

And [by] Mount Sinai

3

وَهَٰذَا الْبَلَدِ الْأَمِينِ

Transliteración

Wa haazal balad-il ameen

Traducción

And [by] this secure city [Makkah],

4

لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ

Transliteración

Laqad khalaqnal insaana fee ahsani taqweem

Traducción

We have certainly created man in the best of stature;

5

ثُمَّ رَدَدْنَاهُ أَسْفَلَ سَافِلِينَ

Transliteración

Thumma ra dad naahu asfala saafileen

Traducción

Then We return him to the lowest of the low,

6

إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ

Transliteración

Ill-lal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati; falahum ajrun ghairu mamnoon

Traducción

Except for those who believe and do righteous deeds, for they will have a reward uninterrupted.

7

فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّينِ

Transliteración

Fama yu kaz zibuka b'adu bid deen

Traducción

So what yet causes you to deny the Recompense?

8

أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحَاكِمِينَ

Transliteración

Alai sal laahu bi-ahkamil haakimeen

Traducción

Is not Allah the most just of judges?

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ

Transliteración

Iqra bismi rab bikal lazee khalaq

Traducción

Recite in the name of your Lord who created -

2

خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ

Transliteración

Khalaqal insaana min 'alaq

Traducción

Created man from a clinging substance.

3

اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ

Transliteración

Iqra wa rab bukal akram

Traducción

Recite, and your Lord is the most Generous -

4

الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ

Transliteración

Al lazee 'allama bil qalam

Traducción

Who taught by the pen -

5

عَلَّمَ الْإِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ

Transliteración

'Al lamal insaana ma lam y'alam

Traducción

Taught man that which he knew not.

6

كَلَّا إِنَّ الْإِنْسَانَ لَيَطْغَىٰ

Transliteración

Kallaa innal insaana layatghaa

Traducción

No! [But] indeed, man transgresses

7

أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَىٰ

Transliteración

Ar-ra aahus taghnaa

Traducción

Because he sees himself self-sufficient.

8

إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ

Transliteración

Innna ilaa rabbikar ruj'aa

Traducción

Indeed, to your Lord is the return.

9

أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ

Transliteración

Ara-aital lazee yanhaa

Traducción

Have you seen the one who forbids

10

عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ

Transliteración

'Abdan iza sallaa

Traducción

A servant when he prays?

11

أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ

Transliteración

Ara-aita in kana 'alal hudaa

Traducción

Have you seen if he is upon guidance

12

أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ

Transliteración

Au amara bit taqwaa

Traducción

Or enjoins righteousness?

13

أَرَأَيْتَ إِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

Transliteración

Ara-aita in kaz zaba wa ta walla

Traducción

Have you seen if he denies and turns away -

14

أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ

Transliteración

Alam y'alam bi-an nal lahaa yaraa

Traducción

Does he not know that Allah sees?

15

كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ

Transliteración

Kalla la illam yantahi la nasfa'am bin nasiyah

Traducción

No! If he does not desist, We will surely drag him by the forelock -

16

نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ

Transliteración

Nasiyatin kazi batin khaatiyah

Traducción

A lying, sinning forelock.

17

فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ

Transliteración

Fal yad'u naadiyah

Traducción

Then let him call his associates;

18

سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ

Transliteración

Sanad 'uz zabaaniyah

Traducción

We will call the angels of Hell.

19

كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ۩

Transliteración

Kalla; la tuti'hu wasjud waqtarib

Traducción

No! Do not obey him. But prostrate and draw near [to Allah].

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ

Transliteración

Innaa anzalnaahu fee lailatil qadr

Traducción

Indeed, We sent the Qur'an down during the Night of Decree.

2

وَمَا أَدْرَاكَ مَا لَيْلَةُ الْقَدْرِ

Transliteración

Wa maa adraaka ma lailatul qadr

Traducción

And what can make you know what is the Night of Decree?

3

لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ

Transliteración

Lailatul qadri khairum min alfee shahr

Traducción

The Night of Decree is better than a thousand months.

4

تَنَزَّلُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِمْ مِنْ كُلِّ أَمْرٍ

Transliteración

Tanaz zalul malaa-ikatu war roohu feeha bi izni-rab bihim min kulli amr

Traducción

The angels and the Spirit descend therein by permission of their Lord for every matter.

5

سَلَامٌ هِيَ حَتَّىٰ مَطْلَعِ الْفَجْرِ

Transliteración

Salaamun hiya hattaa mat la'il fajr

Traducción

Peace it is until the emergence of dawn.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِينَ مُنْفَكِّينَ حَتَّىٰ تَأْتِيَهُمُ الْبَيِّنَةُ

Transliteración

Lam ya kunil lazeena kafaru min ahlil kitaabi wal mushri keena mun fak keena hattaa ta-tiya humul bayyinah

Traducción

Those who disbelieved among the People of the Scripture and the polytheists were not to be parted [from misbelief] until there came to them clear evidence -

2

رَسُولٌ مِنَ اللَّهِ يَتْلُو صُحُفًا مُطَهَّرَةً

Transliteración

Rasoolum minal laahi yatlu suhufam mutahharah

Traducción

A Messenger from Allah, reciting purified scriptures

3

فِيهَا كُتُبٌ قَيِّمَةٌ

Transliteración

Feeha kutubun qaiyimah

Traducción

Within which are correct writings.

4

وَمَا تَفَرَّقَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ إِلَّا مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَتْهُمُ الْبَيِّنَةُ

Transliteración

Wa maa tafarraqal lazeena ootul kitaaba il-la mim b'adi ma jaa-at humul baiyyinah

Traducción

Nor did those who were given the Scripture become divided until after there had come to them clear evidence.

5

وَمَا أُمِرُوا إِلَّا لِيَعْبُدُوا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ حُنَفَاءَ وَيُقِيمُوا الصَّلَاةَ وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ ۚ وَذَٰلِكَ دِينُ الْقَيِّمَةِ

Transliteración

Wa maa umiroo il-la liy'abu dul laaha mukhliseena lahud-deena huna faa-a wa yuqeemus salaahta wa yu-tuz zakaata; wa zaalika deenul qaiyimah

Traducción

And they were not commanded except to worship Allah, [being] sincere to Him in religion, inclining to truth, and to establish prayer and to give zakah. And that is the correct religion.

6

إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِينَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ أُولَٰئِكَ هُمْ شَرُّ الْبَرِيَّةِ

Transliteración

Innal lazeena kafaru min ahlil kitaabi wal mushri keena fee nari jahan nama khaali deena feeha; ulaa-ika hum shar rul ba reeyah

Traducción

Indeed, they who disbelieved among the People of the Scripture and the polytheists will be in the fire of Hell, abiding eternally therein. Those are the worst of creatures.

7

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُولَٰئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ

Transliteración

Innal lazeena aamanu wa 'amilus saalihaati ula-ika hum khairul bareey yah

Traducción

Indeed, they who have believed and done righteous deeds - those are the best of creatures.

8

جَزَاؤُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۖ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ۚ ذَٰلِكَ لِمَنْ خَشِيَ رَبَّهُ

Transliteración

Jazaa-uhum inda rabbihim jan naatu 'adnin tajree min tahtihal an haaru khalideena feeha abada; radiy-yallaahu 'anhum wa ra du 'an zaalika liman khashiya rabbah.

Traducción

Their reward with Allah will be gardens of perpetual residence beneath which rivers flow, wherein they will abide forever, Allah being pleased with them and they with Him. That is for whoever has feared his Lord.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا

Transliteración

Izaa zul zilatil ardu zil zaalaha

Traducción

When the earth is shaken with its [final] earthquake

2

وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا

Transliteración

Wa akh rajatil ardu athqaalaha

Traducción

And the earth discharges its burdens

3

وَقَالَ الْإِنْسَانُ مَا لَهَا

Transliteración

Wa qaalal insaanu ma laha

Traducción

And man says, "What is [wrong] with it?" -

4

يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا

Transliteración

Yawmaa izin tuhad dithu akhbaaraha

Traducción

That Day, it will report its news

5

بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا

Transliteración

Bi-anna rabbaka awhaa laha

Traducción

Because your Lord has commanded it.

6

يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ

Transliteración

Yawma iziy yas durun naasu ash tatal liyuraw a'maalahum

Traducción

That Day, the people will depart separated [into categories] to be shown [the result of] their deeds.

7

فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ

Transliteración

Famaiy ya'mal mithqala zarratin khai raiy-yarah

Traducción

So whoever does an atom's weight of good will see it,

8

وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ

Transliteración

Wa maiy-y'amal mithqala zarratin sharraiy-yarah

Traducción

And whoever does an atom's weight of evil will see it.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا

Transliteración

Wal'aadi yaati dabha

Traducción

By the racers, panting,

2

فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا

Transliteración

Fal moori yaati qadha

Traducción

And the producers of sparks [when] striking

3

فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا

Transliteración

Fal mugheeraati subha

Traducción

And the chargers at dawn,

4

فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا

Transliteración

Fa atharna bihee naq'a

Traducción

Stirring up thereby [clouds of] dust,

5

فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا

Transliteración

Fawa satna bihee jam'a

Traducción

Arriving thereby in the center collectively,

6

إِنَّ الْإِنْسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ

Transliteración

Innal-insana lirabbihee lakanood

Traducción

Indeed mankind, to his Lord, is ungrateful.

7

وَإِنَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ

Transliteración

Wa innahu 'alaa zaalika la shaheed

Traducción

And indeed, he is to that a witness.

8

وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ

Transliteración

Wa innahu lihubbil khairi la shadeed

Traducción

And indeed he is, in love of wealth, intense.

9

۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ

Transliteración

Afala ya'lamu iza b'uthira ma filquboor

Traducción

But does he not know that when the contents of the graves are scattered

10

وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ

Transliteración

Wa hussila maa fis sudoor

Traducción

And that within the breasts is obtained,

11

إِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَخَبِيرٌ

Transliteración

Inna rabbahum bihim yauma 'izil la khabeer

Traducción

Indeed, their Lord with them, that Day, is [fully] Acquainted.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

الْقَارِعَةُ

Transliteración

Al qaari'ah

Traducción

The Striking Calamity -

2

مَا الْقَارِعَةُ

Transliteración

Mal qaariah

Traducción

What is the Striking Calamity?

3

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ

Transliteración

Wa maa adraaka mal qaari'ah

Traducción

And what can make you know what is the Striking Calamity?

4

يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ

Transliteración

Yauma ya koonun naasu kal farashil mabthooth

Traducción

It is the Day when people will be like moths, dispersed,

5

وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوشِ

Transliteración

Wa ta koonul jibalu kal 'ihnil manfoosh

Traducción

And the mountains will be like wool, fluffed up.

6

فَأَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ

Transliteración

Fa-amma man thaqulat mawa zeenuh

Traducción

Then as for one whose scales are heavy [with good deeds],

7

فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ

Transliteración

Fahuwa fee 'ishatir raadiyah

Traducción

He will be in a pleasant life.

8

وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ

Transliteración

Wa amma man khaffat mawa zeenuh

Traducción

But as for one whose scales are light,

9

فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ

Transliteración

Fa-ummuhu haawiyah

Traducción

His refuge will be an abyss.

10

وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ

Transliteración

Wa maa adraaka maa hiyah

Traducción

And what can make you know what that is?

11

نَارٌ حَامِيَةٌ

Transliteración

Naarun hamiyah

Traducción

It is a Fire, intensely hot.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ

Transliteración

Al haaku mut takathur

Traducción

Competition in [worldly] increase diverts you

2

حَتَّىٰ زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ

Transliteración

Hatta zurtumul-maqaabir

Traducción

Until you visit the graveyards.

3

كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ

Transliteración

Kalla sawfa ta'lamoon

Traducción

No! You are going to know.

4

ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ

Transliteración

Thumma kalla sawfa ta'lamoon

Traducción

Then no! You are going to know.

5

كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ

Transliteración

Kalla law ta'lamoona 'ilmal yaqeen

Traducción

No! If you only knew with knowledge of certainty...

6

لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ

Transliteración

Latara-wun nal jaheem

Traducción

You will surely see the Hellfire.

7

ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ

Transliteración

Thumma latara wunnaha 'ainal yaqeen

Traducción

Then you will surely see it with the eye of certainty.

8

ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ

Transliteración

Thumma latus alunna yauma-izin 'anin na'eem

Traducción

Then you will surely be asked that Day about pleasure.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

وَالْعَصْرِ

Transliteración

Wal' asr

Traducción

By time,

2

إِنَّ الْإِنْسَانَ لَفِي خُسْرٍ

Transliteración

Innal insaana lafee khusr

Traducción

Indeed, mankind is in loss,

3

إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ

Transliteración

Il lal lazeena aamanu wa 'amilus saali haati wa tawa saw bil haqqi wa tawa saw bis sabr

Traducción

Except for those who have believed and done righteous deeds and advised each other to truth and advised each other to patience.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

وَيْلٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ

Transliteración

Wai lul-li kulli hu mazatil-lumaza

Traducción

Woe to every scorner and mocker

2

الَّذِي جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُ

Transliteración

Al-lazi jama'a maalaw wa'addadah

Traducción

Who collects wealth and [continuously] counts it.

3

يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ

Transliteración

Yahsabu anna maalahu akhladah

Traducción

He thinks that his wealth will make him immortal.

4

كَلَّا ۖ لَيُنْبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ

Transliteración

Kalla layum ba zanna fil hutamah

Traducción

No! He will surely be thrown into the Crusher.

5

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ

Transliteración

Wa maa adraaka mal-hutamah

Traducción

And what can make you know what is the Crusher?

6

نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ

Transliteración

Narul laahil-mooqada

Traducción

It is the fire of Allah, [eternally] fueled,

7

الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ

Transliteración

Al latee tat tali'u 'alalafidah

Traducción

Which mounts directed at the hearts.

8

إِنَّهَا عَلَيْهِمْ مُؤْصَدَةٌ

Transliteración

Innaha 'alaihim moosada

Traducción

Indeed, Hellfire will be closed down upon them

9

فِي عَمَدٍ مُمَدَّدَةٍ

Transliteración

Fee 'amadim-mu mad dadah

Traducción

In extended columns.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَابِ الْفِيلِ

Transliteración

Alam tara kaifa fa'ala rabbuka bi ashaabil feel

Traducción

Have you not considered, [O Muhammad], how your Lord dealt with the companions of the elephant?

2

أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيلٍ

Transliteración

Alam yaj'al kai dahum fee tad leel

Traducción

Did He not make their plan into misguidance?

3

وَأَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا أَبَابِيلَ

Transliteración

Wa arsala 'alaihim tairan abaabeel

Traducción

And He sent against them birds in flocks,

4

تَرْمِيهِمْ بِحِجَارَةٍ مِنْ سِجِّيلٍ

Transliteración

Tar meehim bi hi jaaratim min sij jeel

Traducción

Striking them with stones of hard clay,

5

فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَأْكُولٍ

Transliteración

Faja 'alahum ka'asfim m'akool

Traducción

And He made them like eaten straw.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

لِإِيلَافِ قُرَيْشٍ

Transliteración

Li-ilaafi quraish

Traducción

For the accustomed security of the Quraysh -

2

إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاءِ وَالصَّيْفِ

Transliteración

Elaafihim rihlatash shitaa-i wass saif

Traducción

Their accustomed security [in] the caravan of winter and summer -

3

فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَٰذَا الْبَيْتِ

Transliteración

Fal y'abudu rabba haazal-bait

Traducción

Let them worship the Lord of this House,

4

الَّذِي أَطْعَمَهُمْ مِنْ جُوعٍ وَآمَنَهُمْ مِنْ خَوْفٍ

Transliteración

Allazi at'amahum min ju'inw-wa-aamana hum min khawf

Traducción

Who has fed them, [saving them] from hunger and made them safe, [saving them] from fear.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ

Transliteración

Ara-aital lazee yu kazzibu bid deen

Traducción

Have you seen the one who denies the Recompense?

2

فَذَٰلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ

Transliteración

Fa zaalikal lazi yadu'ul-yateem

Traducción

For that is the one who drives away the orphan

3

وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ

Transliteración

Wa la ya huddu 'alaa ta'amil miskeen

Traducción

And does not encourage the feeding of the poor.

4

فَوَيْلٌ لِلْمُصَلِّينَ

Transliteración

Fa wai lul-lil mu salleen

Traducción

So woe to those who pray

5

الَّذِينَ هُمْ عَنْ صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ

Transliteración

Al lazeena hum 'an salaatihim sahoon

Traducción

[But] who are heedless of their prayer -

6

الَّذِينَ هُمْ يُرَاءُونَ

Transliteración

Al lazeena hum yuraa-oon

Traducción

Those who make show [of their deeds]

7

وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ

Transliteración

Wa yamna'oonal ma'oon

Traducción

And withhold [simple] assistance.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ

Transliteración

Innaa a'taina kal kauthar

Traducción

Indeed, We have granted you, [O Muhammad], al-Kawthar.

2

فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ

Transliteración

Fa salli li rabbika wanhar

Traducción

So pray to your Lord and sacrifice [to Him alone].

3

إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ

Transliteración

Inna shani-aka huwal abtar

Traducción

Indeed, your enemy is the one cut off.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ

Transliteración

Qul yaa-ai yuhal kaafiroon

Traducción

Say, "O disbelievers,

2

لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ

Transliteración

Laa a'budu ma t'abudoon

Traducción

I do not worship what you worship.

3

وَلَا أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ

Transliteración

Wa laa antum 'aabidoona maa a'bud

Traducción

Nor are you worshippers of what I worship.

4

وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَا عَبَدْتُمْ

Transliteración

Wa laa ana 'abidum maa 'abattum

Traducción

Nor will I be a worshipper of what you worship.

5

وَلَا أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ

Transliteración

Wa laa antum 'aabidoona ma a'bud

Traducción

Nor will you be worshippers of what I worship.

6

لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ

Transliteración

Lakum deenukum wa liya deen.

Traducción

For you is your religion, and for me is my religion."

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ

Transliteración

Iza jaa-a nas rullahi walfath

Traducción

When the victory of Allah has come and the conquest,

2

وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجًا

Transliteración

Wa ra-aitan naasa yadkhuloona fee deenil laahi afwajah

Traducción

And you see the people entering into the religion of Allah in multitudes,

3

فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ ۚ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا

Transliteración

Fa sab bih bihamdi rabbika was taghfir, innahu kaana tawwaaba

Traducción

Then exalt [Him] with praise of your Lord and ask forgiveness of Him. Indeed, He is ever Accepting of repentance.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ

Transliteración

Tab bat yadaa abee Lahabinw-wa tabb

Traducción

May the hands of Abu Lahab be ruined, and ruined is he.

2

مَا أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ

Transliteración

Maa aghna 'anhu maaluhu wa ma kasab

Traducción

His wealth will not avail him or that which he gained.

3

سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ

Transliteración

Sa yas laa naran zaata lahab

Traducción

He will [enter to] burn in a Fire of [blazing] flame

4

وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ

Transliteración

Wam ra-atuh hamma latal-hatab

Traducción

And his wife [as well] - the carrier of firewood.

5

فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِنْ مَسَدٍ

Transliteración

Fee jeediha hab lum mim-masad

Traducción

Around her neck is a rope of [twisted] fiber.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ

Transliteración

Qul huwal laahu ahad

Traducción

Say, "He is Allah, [who is] One,

2

اللَّهُ الصَّمَدُ

Transliteración

Allah hus-samad

Traducción

Allah, the Eternal Refuge.

3

لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ

Transliteración

Lam yalid wa lam yoolad

Traducción

He neither begets nor is born,

4

وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ

Transliteración

Wa lam yakul-lahu kufuwan ahad

Traducción

Nor is there to Him any equivalent."

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ

Transliteración

Qul a'uzoo bi rabbil-falaq

Traducción

Say, "I seek refuge in the Lord of daybreak

2

مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ

Transliteración

Min sharri ma khalaq

Traducción

From the evil of that which He created

3

وَمِنْ شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ

Transliteración

Wa min sharri ghasiqin iza waqab

Traducción

And from the evil of darkness when it settles

4

وَمِنْ شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ

Transliteración

Wa min sharrin-naffaa-thaati fil 'uqad

Traducción

And from the evil of the blowers in knots

5

وَمِنْ شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ

Transliteración

Wa min shar ri haasidin iza hasad

Traducción

And from the evil of an envier when he envies."

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ

Transliteración

Qul a'uzu birabbin naas

Traducción

Say, "I seek refuge in the Lord of mankind,

2

مَلِكِ النَّاسِ

Transliteración

Malikin naas

Traducción

The Sovereign of mankind.

3

إِلَٰهِ النَّاسِ

Transliteración

Ilaahin naas

Traducción

The God of mankind,

4

مِنْ شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ

Transliteración

Min sharril was waasil khannaas

Traducción

From the evil of the retreating whisperer -

5

الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ

Transliteración

Al lazee yuwas wisu fee sudoorin naas

Traducción

Who whispers [evil] into the breasts of mankind -

6

مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ

Transliteración

Minal jinnati wan naas

Traducción

From among the jinn and mankind."