Al-Ghaashiya
The Overwhelming
سورة الغاشية
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ
Transliteración
Hal ataaka hadeesul ghaashiyah
Traducción
Has there reached you the report of the Overwhelming [event]?
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ
Transliteración
Wujoohuny yawma 'izin khaashi'ah
Traducción
[Some] faces, that Day, will be humbled,
عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ
Transliteración
'Aamilatun naasibah
Traducción
Working [hard] and exhausted.
تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً
Transliteración
Taslaa naaran haamiyah
Traducción
They will [enter to] burn in an intensely hot Fire.
تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ
Transliteración
Tusqaa min 'aynin aaniyah
Traducción
They will be given drink from a boiling spring.
لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ
Transliteración
Laisa lahum ta'aamun illaa min daree'
Traducción
For them there will be no food except from a poisonous, thorny plant
لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ
Transliteración
Laa yusminu wa laa yughnee min joo'
Traducción
Which neither nourishes nor avails against hunger.
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاعِمَةٌ
Transliteración
Wujoohuny yawma 'izin naa'imah
Traducción
[Other] faces, that Day, will show pleasure.
لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ
Transliteración
Lisa'yihaa raadiyah
Traducción
With their effort [they are] satisfied
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ
Transliteración
Fee jannatin 'aaliyah
Traducción
In an elevated garden,
لَا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً
Transliteración
Laa tasma'u feehaa laaghiyah
Traducción
Wherein they will hear no unsuitable speech.
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ
Transliteración
Feehaa 'aynun jaariyah
Traducción
Within it is a flowing spring.
فِيهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ
Transliteración
Feehaa sururum marfoo'ah
Traducción
Within it are couches raised high
وَأَكْوَابٌ مَوْضُوعَةٌ
Transliteración
Wa akwaabum mawdoo 'ah
Traducción
And cups put in place
وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ
Transliteración
Wa namaariqu masfoofah
Traducción
And cushions lined up
وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ
Transliteración
Wa zaraabiyyu mabsoosah
Traducción
And carpets spread around.
أَفَلَا يَنْظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ
Transliteración
Afalaa yanzuroona ilalibili kaifa khuliqat
Traducción
Then do they not look at the camels - how they are created?
وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ
Transliteración
Wa ilas samaaa'i kaifa rufi'at
Traducción
And at the sky - how it is raised?
وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ
Transliteración
Wa ilal jibaali kaifa nusibat
Traducción
And at the mountains - how they are erected?
وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ
Transliteración
Wa ilal ardi kaifa sutihat
Traducción
And at the earth - how it is spread out?
فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ
Transliteración
Fazakkir innama anta Muzakkir
Traducción
So remind, [O Muhammad]; you are only a reminder.
لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍ
Transliteración
Lasta 'alaihim bimusaitir
Traducción
You are not over them a controller.
إِلَّا مَنْ تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
Transliteración
Illaa man tawallaa wa kafar
Traducción
However, he who turns away and disbelieves -
فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ
Transliteración
Fa yu'azzibuhul laahul 'azaabal akbar
Traducción
Then Allah will punish him with the greatest punishment.
إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ
Transliteración
Innaa ilainaaa iyaabahum
Traducción
Indeed, to Us is their return.
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ
Transliteración
Summa inna 'alainaa hisaabahum
Traducción
Then indeed, upon Us is their account.