36

Yaseen

Yaseen

سورة يس

Revelada en La Meca83 versículos
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

يس

Transliteración

Yaa-Seeen

Traducción

Ya, Seen.

2

وَالْقُرْآنِ الْحَكِيمِ

Transliteración

Wal-Qur-aanil-Hakeem

Traducción

By the wise Qur'an.

3

إِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ

Transliteración

Innaka laminal mursaleen

Traducción

Indeed you, [O Muhammad], are from among the messengers,

4

عَلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ

Transliteración

'Alaa Siraatim Mustaqeem

Traducción

On a straight path.

5

تَنْزِيلَ الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ

Transliteración

Tanzeelal 'Azeezir Raheem

Traducción

[This is] a revelation of the Exalted in Might, the Merciful,

6

لِتُنْذِرَ قَوْمًا مَا أُنْذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ

Transliteración

Litunzira qawmam maaa unzira aabaaa'uhum fahum ghaafiloon

Traducción

That you may warn a people whose forefathers were not warned, so they are unaware.

7

لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلَىٰ أَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

Transliteración

Laqad haqqal qawlu 'alaaa aksarihim fahum laa yu'minoon

Traducción

Already the word has come into effect upon most of them, so they do not believe.

8

إِنَّا جَعَلْنَا فِي أَعْنَاقِهِمْ أَغْلَالًا فَهِيَ إِلَى الْأَذْقَانِ فَهُمْ مُقْمَحُونَ

Transliteración

Innaa ja'alnaa feee a'naaqihim aghlaalan fahiya ilal azqaani fahum muqmahoon

Traducción

Indeed, We have put shackles on their necks, and they are to their chins, so they are with heads [kept] aloft.

9

وَجَعَلْنَا مِنْ بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَيْنَاهُمْ فَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ

Transliteración

Wa ja'alnaa mim baini aydeehim saddanw-wa min khalfihim saddan fa aghshai naahum fahum laa yubsiroon

Traducción

And We have put before them a barrier and behind them a barrier and covered them, so they do not see.

10

وَسَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنْذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنْذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

Transliteración

Wa sawaaa'un 'alaihim 'a-anzartahum am lam tunzirhum laa yu'minoon

Traducción

And it is all the same for them whether you warn them or do not warn them - they will not believe.

11

إِنَّمَا تُنْذِرُ مَنِ اتَّبَعَ الذِّكْرَ وَخَشِيَ الرَّحْمَٰنَ بِالْغَيْبِ ۖ فَبَشِّرْهُ بِمَغْفِرَةٍ وَأَجْرٍ كَرِيمٍ

Transliteración

Innamaa tunziru manit taba 'az-Zikra wa khashiyar Rahmaana bilghaib, fabashshirhu bimaghfiratinw-wa ajrin kareem

Traducción

You can only warn one who follows the message and fears the Most Merciful unseen. So give him good tidings of forgiveness and noble reward.

12

إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي الْمَوْتَىٰ وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوا وَآثَارَهُمْ ۚ وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ فِي إِمَامٍ مُبِينٍ

Transliteración

Innaa Nahnu nuhyil mawtaa wa naktubu maa qaddamoo wa aasaarahum; wa kulla shai'in ahsainaahu feee Imaamim Mubeen

Traducción

Indeed, it is We who bring the dead to life and record what they have put forth and what they left behind, and all things We have enumerated in a clear register.

13

وَاضْرِبْ لَهُمْ مَثَلًا أَصْحَابَ الْقَرْيَةِ إِذْ جَاءَهَا الْمُرْسَلُونَ

Transliteración

Wadrib lahum masalan Ashaabal Qaryatih; iz jaaa'ahal mursaloon

Traducción

And present to them an example: the people of the city, when the messengers came to it -

14

إِذْ أَرْسَلْنَا إِلَيْهِمُ اثْنَيْنِ فَكَذَّبُوهُمَا فَعَزَّزْنَا بِثَالِثٍ فَقَالُوا إِنَّا إِلَيْكُمْ مُرْسَلُونَ

Transliteración

Iz arsalnaaa ilaihimusnaini fakazzaboohumaa fa'azzaznaa bisaalisin faqaalooo innaaa ilaikum mursaloon

Traducción

When We sent to them two but they denied them, so We strengthened them with a third, and they said, "Indeed, we are messengers to you."

15

قَالُوا مَا أَنْتُمْ إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُنَا وَمَا أَنْزَلَ الرَّحْمَٰنُ مِنْ شَيْءٍ إِنْ أَنْتُمْ إِلَّا تَكْذِبُونَ

Transliteración

Qaaloo maaa antum illaa basharum mislunaa wa maaa anzalar Rahmaanu min shai'in in antum illaa takziboon

Traducción

They said, "You are not but human beings like us, and the Most Merciful has not revealed a thing. You are only telling lies."

16

قَالُوا رَبُّنَا يَعْلَمُ إِنَّا إِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُونَ

Transliteración

Qaaloo Rabbunaa ya'lamu innaaa ilaikum lamursaloon

Traducción

They said, "Our Lord knows that we are messengers to you,

17

وَمَا عَلَيْنَا إِلَّا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ

Transliteración

Wa maa 'alainaaa illal balaaghul mubeen

Traducción

And we are not responsible except for clear notification."

18

قَالُوا إِنَّا تَطَيَّرْنَا بِكُمْ ۖ لَئِنْ لَمْ تَنْتَهُوا لَنَرْجُمَنَّكُمْ وَلَيَمَسَّنَّكُمْ مِنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌ

Transliteración

Qaaloo innaa tataiyarnaa bikum la'il-lam tantahoo lanar jumannakum wa la-yamassan nakum minnaa 'azaabun aleem

Traducción

They said, "Indeed, we consider you a bad omen. If you do not desist, we will surely stone you, and there will surely touch you, from us, a painful punishment."

19

قَالُوا طَائِرُكُمْ مَعَكُمْ ۚ أَئِنْ ذُكِّرْتُمْ ۚ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ مُسْرِفُونَ

Transliteración

Qaaloo taaa'irukum ma'akum; a'in zukkirtum; bal antum qawmum musrifoon

Traducción

They said, "Your omen is with yourselves. Is it because you were reminded? Rather, you are a transgressing people."

20

وَجَاءَ مِنْ أَقْصَى الْمَدِينَةِ رَجُلٌ يَسْعَىٰ قَالَ يَا قَوْمِ اتَّبِعُوا الْمُرْسَلِينَ

Transliteración

Wa jaaa'a min aqsal madeenati rajuluny yas'aa qaala yaa qawmit tabi'ul mursaleen

Traducción

And there came from the farthest end of the city a man, running. He said, "O my people, follow the messengers.

21

اتَّبِعُوا مَنْ لَا يَسْأَلُكُمْ أَجْرًا وَهُمْ مُهْتَدُونَ

Transliteración

Ittabi'oo mal-laa yas'alukum ajranw-wa hum muhtadoon

Traducción

Follow those who do not ask of you [any] payment, and they are [rightly] guided.

22

وَمَا لِيَ لَا أَعْبُدُ الَّذِي فَطَرَنِي وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ

Transliteración

Wa maa liya laaa a'budul lazee fataranee wa ilaihi turja'oon

Traducción

And why should I not worship He who created me and to whom you will be returned?

23

أَأَتَّخِذُ مِنْ دُونِهِ آلِهَةً إِنْ يُرِدْنِ الرَّحْمَٰنُ بِضُرٍّ لَا تُغْنِ عَنِّي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا وَلَا يُنْقِذُونِ

Transliteración

'A-attakhizu min dooniheee aalihatan iny-yuridnir Rahmaanu bidurril-laa tughni 'annee shafaa 'atuhum shai 'anw-wa laa yunqizoon

Traducción

Should I take other than Him [false] deities [while], if the Most Merciful intends for me some adversity, their intercession will not avail me at all, nor can they save me?

24

إِنِّي إِذًا لَفِي ضَلَالٍ مُبِينٍ

Transliteración

Inneee izal-lafee dalaa-lim-mubeen

Traducción

Indeed, I would then be in manifest error.

25

إِنِّي آمَنْتُ بِرَبِّكُمْ فَاسْمَعُونِ

Transliteración

Inneee aamantu bi Rabbikum fasma'oon

Traducción

Indeed, I have believed in your Lord, so listen to me."

26

قِيلَ ادْخُلِ الْجَنَّةَ ۖ قَالَ يَا لَيْتَ قَوْمِي يَعْلَمُونَ

Transliteración

Qeelad khulil Jannnah; qaala yaa laita qawmee ya'lamoon

Traducción

It was said, "Enter Paradise." He said, "I wish my people could know

27

بِمَا غَفَرَ لِي رَبِّي وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُكْرَمِينَ

Transliteración

Bimaa ghafara lee Rabbee wa ja'alanee minal mukrameen

Traducción

Of how my Lord has forgiven me and placed me among the honored."

28

۞ وَمَا أَنْزَلْنَا عَلَىٰ قَوْمِهِ مِنْ بَعْدِهِ مِنْ جُنْدٍ مِنَ السَّمَاءِ وَمَا كُنَّا مُنْزِلِينَ

Transliteración

Wa maaa anzalnaa 'alaa qawmihee mim ba'dihee min jundim minas-samaaa'i wa maa kunnaa munzileen

Traducción

And We did not send down upon his people after him any soldiers from the heaven, nor would We have done so.

29

إِنْ كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ خَامِدُونَ

Transliteración

In kaanat illaa saihatanw waahidatan fa-izaa hum khaamidoon

Traducción

It was not but one shout, and immediately they were extinguished.

30

يَا حَسْرَةً عَلَى الْعِبَادِ ۚ مَا يَأْتِيهِمْ مِنْ رَسُولٍ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ

Transliteración

Yaa hasratan 'alal 'ibaad; maa yaateehim mir Rasoolin illaa kaanoo bihee yastahzi 'oon

Traducción

How regretful for the servants. There did not come to them any messenger except that they used to ridicule him.

31

أَلَمْ يَرَوْا كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُمْ مِنَ الْقُرُونِ أَنَّهُمْ إِلَيْهِمْ لَا يَرْجِعُونَ

Transliteración

Alam yaraw kam ahlak naa qablahum minal qurooni annahum ilaihim laa yarji'oon

Traducción

Have they not considered how many generations We destroyed before them - that they to them will not return?

32

وَإِنْ كُلٌّ لَمَّا جَمِيعٌ لَدَيْنَا مُحْضَرُونَ

Transliteración

Wa in kullul lammaa jamee'ul-ladainaa muhdaroon

Traducción

And indeed, all of them will yet be brought present before Us.

33

وَآيَةٌ لَهُمُ الْأَرْضُ الْمَيْتَةُ أَحْيَيْنَاهَا وَأَخْرَجْنَا مِنْهَا حَبًّا فَمِنْهُ يَأْكُلُونَ

Transliteración

Wa Aayatul lahumul ardul maitatu ahyainaahaa wa akhrajnaa minhaa habban faminhu yaakuloon

Traducción

And a sign for them is the dead earth. We have brought it to life and brought forth from it grain, and from it they eat.

34

وَجَعَلْنَا فِيهَا جَنَّاتٍ مِنْ نَخِيلٍ وَأَعْنَابٍ وَفَجَّرْنَا فِيهَا مِنَ الْعُيُونِ

Transliteración

Wa ja'alnaa feehaa jannaatim min nakheelinw wa a'naabinw wa fajjarnaa feeha minal 'uyoon

Traducción

And We placed therein gardens of palm trees and grapevines and caused to burst forth therefrom some springs -

35

لِيَأْكُلُوا مِنْ ثَمَرِهِ وَمَا عَمِلَتْهُ أَيْدِيهِمْ ۖ أَفَلَا يَشْكُرُونَ

Transliteración

Liyaakuloo min samarihee wa maa 'amilat-hu aideehim; afalaa yashkuroon

Traducción

That they may eat of His fruit. And their hands have not produced it, so will they not be grateful?

36

سُبْحَانَ الَّذِي خَلَقَ الْأَزْوَاجَ كُلَّهَا مِمَّا تُنْبِتُ الْأَرْضُ وَمِنْ أَنْفُسِهِمْ وَمِمَّا لَا يَعْلَمُونَ

Transliteración

Subhaanal lazee khalaqal azwaaja kullahaa mimmaa tumbitul ardu wa min anfusihim wa mimmaa laa ya'lamoon

Traducción

Exalted is He who created all pairs - from what the earth grows and from themselves and from that which they do not know.

37

وَآيَةٌ لَهُمُ اللَّيْلُ نَسْلَخُ مِنْهُ النَّهَارَ فَإِذَا هُمْ مُظْلِمُونَ

Transliteración

Wa Aayatul lahumul lailu naslakhu minhun nahaara fa-izaa hum muzlimoon

Traducción

And a sign for them is the night. We remove from it [the light of] day, so they are [left] in darkness.

38

وَالشَّمْسُ تَجْرِي لِمُسْتَقَرٍّ لَهَا ۚ ذَٰلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ

Transliteración

Wash-shamsu tajree limustaqarril lahaa; zaalika taqdeerul 'Azeezil Aleem

Traducción

And the sun runs [on course] toward its stopping point. That is the determination of the Exalted in Might, the Knowing.

39

وَالْقَمَرَ قَدَّرْنَاهُ مَنَازِلَ حَتَّىٰ عَادَ كَالْعُرْجُونِ الْقَدِيمِ

Transliteración

Walqamara qaddarnaahu manaazila hattaa 'aada kal'ur joonil qadeem

Traducción

And the moon - We have determined for it phases, until it returns [appearing] like the old date stalk.

40

لَا الشَّمْسُ يَنْبَغِي لَهَا أَنْ تُدْرِكَ الْقَمَرَ وَلَا اللَّيْلُ سَابِقُ النَّهَارِ ۚ وَكُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ

Transliteración

Lash shamsu yambaghee lahaaa an tudrikal qamara wa lal lailu saabiqun nahaar; wa kullun fee falaki yasbahoon

Traducción

It is not allowable for the sun to reach the moon, nor does the night overtake the day, but each, in an orbit, is swimming.

41

وَآيَةٌ لَهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ

Transliteración

Wa Aayatul lahum annaa hamalnaa zurriyatahum fil fulkil mashhoon

Traducción

And a sign for them is that We carried their forefathers in a laden ship.

42

وَخَلَقْنَا لَهُمْ مِنْ مِثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ

Transliteración

Wa khalaqnaa lahum mim-mislihee maa yarkaboon

Traducción

And We created for them from the likes of it that which they ride.

43

وَإِنْ نَشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنْقَذُونَ

Transliteración

Wa in nashaa nughriqhum falaa sareekha lahum wa laa hum yunqazoon

Traducción

And if We should will, We could drown them; then no one responding to a cry would there be for them, nor would they be saved

44

إِلَّا رَحْمَةً مِنَّا وَمَتَاعًا إِلَىٰ حِينٍ

Transliteración

Illaa rahmatam minnaa wa mataa'an ilaa heen

Traducción

Except as a mercy from Us and provision for a time.

45

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اتَّقُوا مَا بَيْنَ أَيْدِيكُمْ وَمَا خَلْفَكُمْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ

Transliteración

Wa izaa qeela lahumuttaqoo maa baina aideekum wa maa khalfakum la'allakum turhamoon

Traducción

But when it is said to them, "Beware of what is before you and what is behind you; perhaps you will receive mercy... "

46

وَمَا تَأْتِيهِمْ مِنْ آيَةٍ مِنْ آيَاتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ

Transliteración

Wa maa taateehim min aayatim min ayataati Rabbihim illaa kaanoo 'anhaa mu'rideen

Traducción

And no sign comes to them from the signs of their Lord except that they are from it turning away.

47

وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ أَنْفِقُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ قَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا أَنُطْعِمُ مَنْ لَوْ يَشَاءُ اللَّهُ أَطْعَمَهُ إِنْ أَنْتُمْ إِلَّا فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ

Transliteración

Wa izaa qeela lahum anfiqoo mimmaa razaqakumul laahu qaalal lazeena kafaroo lillazeena aamanooo anut'imu mal-law yashaaa'ul laahu at'amahooo in antum illaa fee dalaalim mubeen

Traducción

And when it is said to them, "Spend from that which Allah has provided for you," those who disbelieve say to those who believe, "Should we feed one whom, if Allah had willed, He would have fed? You are not but in clear error."

48

وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ

Transliteración

Wa yaqooloona mataa haazal wa'du in kuntum saadiqeen

Traducción

And they say, "When is this promise, if you should be truthful?"

49

مَا يَنْظُرُونَ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً تَأْخُذُهُمْ وَهُمْ يَخِصِّمُونَ

Transliteración

Maa yanzuroona illaa saihatanw waahidatan taa khuzuhum wa hum yakhissimoon

Traducción

They do not await except one blast which will seize them while they are disputing.

50

فَلَا يَسْتَطِيعُونَ تَوْصِيَةً وَلَا إِلَىٰ أَهْلِهِمْ يَرْجِعُونَ

Transliteración

Falaa yastatee'oona taw siyatanw-wa laaa ilaaa ahlihim yarji'oon

Traducción

And they will not be able [to give] any instruction, nor to their people can they return.

51

وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَإِذَا هُمْ مِنَ الْأَجْدَاثِ إِلَىٰ رَبِّهِمْ يَنْسِلُونَ

Transliteración

Wa nufikha fis-soori faizaa hum minal ajdaasi ilaa Rabbihim yansiloon

Traducción

And the Horn will be blown; and at once from the graves to their Lord they will hasten.

52

قَالُوا يَا وَيْلَنَا مَنْ بَعَثَنَا مِنْ مَرْقَدِنَا ۜ ۗ هَٰذَا مَا وَعَدَ الرَّحْمَٰنُ وَصَدَقَ الْمُرْسَلُونَ

Transliteración

Qaaloo yaa wailanaa mam ba'asanaa mim marqadinaa; haaza maa wa'adar Rahmanu wa sadaqal mursaloon

Traducción

They will say, "O woe to us! Who has raised us up from our sleeping place?" [The reply will be], "This is what the Most Merciful had promised, and the messengers told the truth."

53

إِنْ كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ جَمِيعٌ لَدَيْنَا مُحْضَرُونَ

Transliteración

In kaanat illaa saihatanw waahidatan fa-izaa hum jamee'ul ladainaa muhdaroon

Traducción

It will not be but one blast, and at once they are all brought present before Us.

54

فَالْيَوْمَ لَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا وَلَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ

Transliteración

Fal-Yawma laa tuzlamu nafsun shai'anw-wa laa tujzawna illaa maa kuntum ta'maloon

Traducción

So today no soul will be wronged at all, and you will not be recompensed except for what you used to do.

55

إِنَّ أَصْحَابَ الْجَنَّةِ الْيَوْمَ فِي شُغُلٍ فَاكِهُونَ

Transliteración

Inna Ashaabal jannatil Yawma fee shughulin faakihoon

Traducción

Indeed the companions of Paradise, that Day, will be amused in [joyful] occupation -

56

هُمْ وَأَزْوَاجُهُمْ فِي ظِلَالٍ عَلَى الْأَرَائِكِ مُتَّكِئُونَ

Transliteración

Hum wa azwaajuhum fee zilaalin 'alal araaa'iki muttaki'oon

Traducción

They and their spouses - in shade, reclining on adorned couches.

57

لَهُمْ فِيهَا فَاكِهَةٌ وَلَهُمْ مَا يَدَّعُونَ

Transliteración

Lahum feehaa faakiha tunw-wa lahum maa yadda'oon

Traducción

For them therein is fruit, and for them is whatever they request [or wish]

58

سَلَامٌ قَوْلًا مِنْ رَبٍّ رَحِيمٍ

Transliteración

Salaamun qawlam mir Rabbir Raheem

Traducción

[And] "Peace," a word from a Merciful Lord.

59

وَامْتَازُوا الْيَوْمَ أَيُّهَا الْمُجْرِمُونَ

Transliteración

Wamtaazul Yawma ayyuhal mujrimoon

Traducción

[Then He will say], "But stand apart today, you criminals.

60

۞ أَلَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يَا بَنِي آدَمَ أَنْ لَا تَعْبُدُوا الشَّيْطَانَ ۖ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُبِينٌ

Transliteración

Alam a'had ilaikum yaa Baneee Aadama al-laa ta'budush Shaitaana innahoo lakum 'aduwwum mubeen

Traducción

Did I not enjoin upon you, O children of Adam, that you not worship Satan - [for] indeed, he is to you a clear enemy -

61

وَأَنِ اعْبُدُونِي ۚ هَٰذَا صِرَاطٌ مُسْتَقِيمٌ

Transliteración

Wa ani'budoonee; haazaa Siraatum Mustaqeem

Traducción

And that you worship [only] Me? This is a straight path.

62

وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنْكُمْ جِبِلًّا كَثِيرًا ۖ أَفَلَمْ تَكُونُوا تَعْقِلُونَ

Transliteración

Wa laqad adalla minkum jibillan kaseeraa; afalam takoonoo ta'qiloon

Traducción

And he had already led astray from among you much of creation, so did you not use reason?

63

هَٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ

Transliteración

Haazihee Jahannamul latee kuntum too'adoon

Traducción

This is the Hellfire which you were promised.

64

اصْلَوْهَا الْيَوْمَ بِمَا كُنْتُمْ تَكْفُرُونَ

Transliteración

Islawhal Yawma bimaa kuntum takfuroon

Traducción

[Enter to] burn therein today for what you used to deny."

65

الْيَوْمَ نَخْتِمُ عَلَىٰ أَفْوَاهِهِمْ وَتُكَلِّمُنَا أَيْدِيهِمْ وَتَشْهَدُ أَرْجُلُهُمْ بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ

Transliteración

Al-Yawma nakhtimu 'alaaa afwaahihim wa tukallimunaaa aideehim wa tashhadu arjuluhum bimaa kaanoo yaksiboon

Traducción

That Day, We will seal over their mouths, and their hands will speak to Us, and their feet will testify about what they used to earn.

66

وَلَوْ نَشَاءُ لَطَمَسْنَا عَلَىٰ أَعْيُنِهِمْ فَاسْتَبَقُوا الصِّرَاطَ فَأَنَّىٰ يُبْصِرُونَ

Transliteración

Wa law nashaaa'u lata masna 'alaaa aiyunihim fasta baqus-siraata fa-annaa yubsiroon

Traducción

And if We willed, We could have obliterated their eyes, and they would race to [find] the path, and how could they see?

67

وَلَوْ نَشَاءُ لَمَسَخْنَاهُمْ عَلَىٰ مَكَانَتِهِمْ فَمَا اسْتَطَاعُوا مُضِيًّا وَلَا يَرْجِعُونَ

Transliteración

Wa law nashaaa'u lamasakhnaahum 'alaa makaanatihim famas-tataa'oo mudiyyanw-wa laa yarji'oon

Traducción

And if We willed, We could have deformed them, [paralyzing them] in their places so they would not be able to proceed, nor could they return.

68

وَمَنْ نُعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِي الْخَلْقِ ۖ أَفَلَا يَعْقِلُونَ

Transliteración

Wa man nu 'ammirhu nunakkishu fil-khalq; afalaa ya'qiloon

Traducción

And he to whom We grant long life We reverse in creation; so will they not understand?

69

وَمَا عَلَّمْنَاهُ الشِّعْرَ وَمَا يَنْبَغِي لَهُ ۚ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ وَقُرْآنٌ مُبِينٌ

Transliteración

Wa maa 'allamnaahush shi'ra wa maa yambaghee lah; in huwa illaa zikrunw-wa Qur-aanum mubeen

Traducción

And We did not give Prophet Muhammad, knowledge of poetry, nor is it befitting for him. It is not but a message and a clear Qur'an

70

لِيُنْذِرَ مَنْ كَانَ حَيًّا وَيَحِقَّ الْقَوْلُ عَلَى الْكَافِرِينَ

Transliteración

Liyunzira man kaana haiyanw-wa yahiqqal qawlu 'alal-kaafireen

Traducción

To warn whoever is alive and justify the word against the disbelievers.

71

أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا خَلَقْنَا لَهُمْ مِمَّا عَمِلَتْ أَيْدِينَا أَنْعَامًا فَهُمْ لَهَا مَالِكُونَ

Transliteración

Awalam yaraw annaa khalaqnaa lahum mimmaa 'amilat aideenaaa an'aaman fahum lahaa maalikoon

Traducción

Do they not see that We have created for them from what Our hands have made, grazing livestock, and [then] they are their owners?

72

وَذَلَّلْنَاهَا لَهُمْ فَمِنْهَا رَكُوبُهُمْ وَمِنْهَا يَأْكُلُونَ

Transliteración

Wa zallalnaahaa lahum faminhaa rakoobuhum wa minhaa yaakuloon

Traducción

And We have tamed them for them, so some of them they ride, and some of them they eat.

73

وَلَهُمْ فِيهَا مَنَافِعُ وَمَشَارِبُ ۖ أَفَلَا يَشْكُرُونَ

Transliteración

Wa lahum feehaa manaa fi'u wa mashaarib; afalaa yashkuroon

Traducción

And for them therein are [other] benefits and drinks, so will they not be grateful?

74

وَاتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَعَلَّهُمْ يُنْصَرُونَ

Transliteración

Wattakhazoo min doonil laahi aalihatal la'allahum yunsaroon

Traducción

But they have taken besides Allah [false] deities that perhaps they would be helped.

75

لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ وَهُمْ لَهُمْ جُنْدٌ مُحْضَرُونَ

Transliteración

Laa yastatee'oona nasrahum wa hum lahum jundum muhdaroon

Traducción

They are not able to help them, and they [themselves] are for them soldiers in attendance.

76

فَلَا يَحْزُنْكَ قَوْلُهُمْ ۘ إِنَّا نَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ

Transliteración

Falaa yahzunka qawluhum; innaa na'lamu maa yusirroona wa maa yu'linoon

Traducción

So let not their speech grieve you. Indeed, We know what they conceal and what they declare.

77

أَوَلَمْ يَرَ الْإِنْسَانُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِنْ نُطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُبِينٌ

Transliteración

Awalam yaral insaanu annaa khalaqnaahu min nutfatin fa-izaa huwa khaseemum mubeen

Traducción

Does man not consider that We created him from a [mere] sperm-drop - then at once he is a clear adversary?

78

وَضَرَبَ لَنَا مَثَلًا وَنَسِيَ خَلْقَهُ ۖ قَالَ مَنْ يُحْيِي الْعِظَامَ وَهِيَ رَمِيمٌ

Transliteración

Wa daraba lanaa maslanw-wa nasiya khalqahoo qaala mai-yuhyil'izaama wa hiya rameem

Traducción

And he presents for Us an example and forgets his [own] creation. He says, "Who will give life to bones while they are disintegrated?"

79

قُلْ يُحْيِيهَا الَّذِي أَنْشَأَهَا أَوَّلَ مَرَّةٍ ۖ وَهُوَ بِكُلِّ خَلْقٍ عَلِيمٌ

Transliteración

Qul yuh yeehal lazeee ansha ahaaa awwala marrah; wa Huwa bikulli khalqin 'Aleem

Traducción

Say, "He will give them life who produced them the first time; and He is, of all creation, Knowing."

80

الَّذِي جَعَلَ لَكُمْ مِنَ الشَّجَرِ الْأَخْضَرِ نَارًا فَإِذَا أَنْتُمْ مِنْهُ تُوقِدُونَ

Transliteración

Allazee ja'ala lakum minash shajaril akhdari naaran fa-izaaa antum minhu tooqidoon

Traducción

[It is] He who made for you from the green tree, fire, and then from it you ignite.

81

أَوَلَيْسَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَنْ يَخْلُقَ مِثْلَهُمْ ۚ بَلَىٰ وَهُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِيمُ

Transliteración

Awa laisal lazee khalaqas samaawaati wal arda biqaadirin 'alaaa ai-yakhluqa mislahum; balaa wa Huwal Khallaaqul 'Aleem

Traducción

Is not He who created the heavens and the earth Able to create the likes of them? Yes, [it is so]; and He is the Knowing Creator.

82

إِنَّمَا أَمْرُهُ إِذَا أَرَادَ شَيْئًا أَنْ يَقُولَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ

Transliteración

Innamaa amruhooo izaaa araada shai'an ai-yaqoola lahoo kun fa-yakoon

Traducción

His command is only when He intends a thing that He says to it, "Be," and it is.

83

فَسُبْحَانَ الَّذِي بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ

Transliteración

Fa Subhaanal lazee biyadihee malakootu kulli shai-inw-wa ilaihi turja'oon

Traducción

So exalted is He in whose hand is the realm of all things, and to Him you will be returned.