29

Juz 29 - Tabaraka Alladhi

تَبَارَكَ ٱلَّذِي

11 Surahs431 431 versículos
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

تَبَارَكَ الَّذِي بِيَدِهِ الْمُلْكُ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

Transliteración

Tabaarakal lazee biyadihil mulku wa huwa 'alaa kulli shai-in qadeer

Traducción

Blessed is He in whose hand is dominion, and He is over all things competent -

2

الَّذِي خَلَقَ الْمَوْتَ وَالْحَيَاةَ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْغَفُورُ

Transliteración

Allazee khalaqal mawta walhayaata liyabluwakum ayyukum ahsanu 'amalaa; wa huwal 'azeezul ghafoor

Traducción

[He] who created death and life to test you [as to] which of you is best in deed - and He is the Exalted in Might, the Forgiving -

3

الَّذِي خَلَقَ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا ۖ مَا تَرَىٰ فِي خَلْقِ الرَّحْمَٰنِ مِنْ تَفَاوُتٍ ۖ فَارْجِعِ الْبَصَرَ هَلْ تَرَىٰ مِنْ فُطُورٍ

Transliteración

Allazee khalaqa sab'a samaawaatin tibaaqam maa taraa fee khalqir rahmaani min tafaawutin farji'il basara hal taraa min futoor

Traducción

[And] who created seven heavens in layers. You do not see in the creation of the Most Merciful any inconsistency. So return [your] vision [to the sky]; do you see any breaks?

4

ثُمَّ ارْجِعِ الْبَصَرَ كَرَّتَيْنِ يَنْقَلِبْ إِلَيْكَ الْبَصَرُ خَاسِئًا وَهُوَ حَسِيرٌ

Transliteración

Summar ji'il basara karrataini yanqalib ilaikal basaru khaasi'anw wa huwa haseer

Traducción

Then return [your] vision twice again. [Your] vision will return to you humbled while it is fatigued.

5

وَلَقَدْ زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِمَصَابِيحَ وَجَعَلْنَاهَا رُجُومًا لِلشَّيَاطِينِ ۖ وَأَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَابَ السَّعِيرِ

Transliteración

Wa laqad zaiyannas samaaa'ad dunyaa bimasaa beeha wa ja'alnaahaa rujoomal lish shayaateeni wa a'tadnaa lahum 'azaabas sa'eer

Traducción

And We have certainly beautified the nearest heaven with stars and have made [from] them what is thrown at the devils and have prepared for them the punishment of the Blaze.

6

وَلِلَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ ۖ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ

Transliteración

Wa lillazeena kafaroo bi rabbihim 'azaabu jahannama wa bi'sal maseer

Traducción

And for those who disbelieved in their Lord is the punishment of Hell, and wretched is the destination.

7

إِذَا أُلْقُوا فِيهَا سَمِعُوا لَهَا شَهِيقًا وَهِيَ تَفُورُ

Transliteración

Izaaa ulqoo feehaa sami'oo lahaa shaheeqanw wa hiya tafoor

Traducción

When they are thrown into it, they hear from it a [dreadful] inhaling while it boils up.

8

تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ الْغَيْظِ ۖ كُلَّمَا أُلْقِيَ فِيهَا فَوْجٌ سَأَلَهُمْ خَزَنَتُهَا أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَذِيرٌ

Transliteración

Takaadu tamayyazu minal ghaizi kullamaaa uliqya feehaa fawjun sa alahum khazanatuhaaa alam yaatikum nazeer

Traducción

It almost bursts with rage. Every time a company is thrown into it, its keepers ask them, "Did there not come to you a warner?"

9

قَالُوا بَلَىٰ قَدْ جَاءَنَا نَذِيرٌ فَكَذَّبْنَا وَقُلْنَا مَا نَزَّلَ اللَّهُ مِنْ شَيْءٍ إِنْ أَنْتُمْ إِلَّا فِي ضَلَالٍ كَبِيرٍ

Transliteración

Qaaloo balaa qad jaaa'anaa nazeerun fakazzabnaa wa qulnaa maa nazzalal laahu min shai in in antum illaa fee dalaalin kabeer

Traducción

They will say," Yes, a warner had come to us, but we denied and said, 'Allah has not sent down anything. You are not but in great error.'"

10

وَقَالُوا لَوْ كُنَّا نَسْمَعُ أَوْ نَعْقِلُ مَا كُنَّا فِي أَصْحَابِ السَّعِيرِ

Transliteración

Wa qaaloo law kunnaa nasma'u awna'qilu maa kunnaa feee as haabis sa'eer

Traducción

And they will say, "If only we had been listening or reasoning, we would not be among the companions of the Blaze."

11

فَاعْتَرَفُوا بِذَنْبِهِمْ فَسُحْقًا لِأَصْحَابِ السَّعِيرِ

Transliteración

Fa'tarafoo bizambihim fasuhqal li as haabis sa'eer

Traducción

And they will admit their sin, so [it is] alienation for the companions of the Blaze.

12

إِنَّ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَيْبِ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ

Transliteración

Innal lazeena yakhshawna rabbahum bilghaibi lahum maghfiratunw wa ajrun kabeer

Traducción

Indeed, those who fear their Lord unseen will have forgiveness and great reward.

13

وَأَسِرُّوا قَوْلَكُمْ أَوِ اجْهَرُوا بِهِ ۖ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ

Transliteración

Wa asirroo qawlakum awijharoo bihee innahoo 'aleemum bizaatis sudoor

Traducción

And conceal your speech or publicize it; indeed, He is Knowing of that within the breasts.

14

أَلَا يَعْلَمُ مَنْ خَلَقَ وَهُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ

Transliteración

Alaa ya'lamu man khalaq wa huwal lateeful khabeer

Traducción

Does He who created not know, while He is the Subtle, the Acquainted?

15

هُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ ذَلُولًا فَامْشُوا فِي مَنَاكِبِهَا وَكُلُوا مِنْ رِزْقِهِ ۖ وَإِلَيْهِ النُّشُورُ

Transliteración

Huwal lazee ja'ala lakumul arda zaloolan famshoo fee manaakibihaa wa kuloo mir rizqihee wa ilaihin nushoor

Traducción

It is He who made the earth tame for you - so walk among its slopes and eat of His provision - and to Him is the resurrection.

16

أَأَمِنْتُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ أَنْ يَخْسِفَ بِكُمُ الْأَرْضَ فَإِذَا هِيَ تَمُورُ

Transliteración

'A-amintum man fissamaaa'i aiyakhsifa bi kumul arda fa izaa hiya tamoor

Traducción

Do you feel secure that He who [holds authority] in the heaven would not cause the earth to swallow you and suddenly it would sway?

17

أَمْ أَمِنْتُمْ مَنْ فِي السَّمَاءِ أَنْ يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَاصِبًا ۖ فَسَتَعْلَمُونَ كَيْفَ نَذِيرِ

Transliteración

Am amintum man fissamaaa'i ai yursila 'alaikum haasiban fasata'lamoona kaifa nazeer

Traducción

Or do you feel secure that He who [holds authority] in the heaven would not send against you a storm of stones? Then you would know how [severe] was My warning.

18

وَلَقَدْ كَذَّبَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ

Transliteración

Wa laqad kazzabal lazeena min qablihim fakaifa kaana nakeer

Traducción

And already had those before them denied, and how [terrible] was My reproach.

19

أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الطَّيْرِ فَوْقَهُمْ صَافَّاتٍ وَيَقْبِضْنَ ۚ مَا يُمْسِكُهُنَّ إِلَّا الرَّحْمَٰنُ ۚ إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ بَصِيرٌ

Transliteración

Awalam yaraw ilat tairi fawqahum saaaffaatinw wa yaqbidn; maa yumsikuhunna illaar rahmaan; innahoo bikulli shai im baseer

Traducción

Do they not see the birds above them with wings outspread and [sometimes] folded in? None holds them [aloft] except the Most Merciful. Indeed He is, of all things, Seeing.

20

أَمَّنْ هَٰذَا الَّذِي هُوَ جُنْدٌ لَكُمْ يَنْصُرُكُمْ مِنْ دُونِ الرَّحْمَٰنِ ۚ إِنِ الْكَافِرُونَ إِلَّا فِي غُرُورٍ

Transliteración

Amman haazal lazee huwa jundul lakum yansurukum min doonir rahmaan; inilkaafiroona illaa fee ghuroor

Traducción

Or who is it that could be an army for you to aid you other than the Most Merciful? The disbelievers are not but in delusion.

21

أَمَّنْ هَٰذَا الَّذِي يَرْزُقُكُمْ إِنْ أَمْسَكَ رِزْقَهُ ۚ بَلْ لَجُّوا فِي عُتُوٍّ وَنُفُورٍ

Transliteración

Amman haazal lazee yarzuqukum in amsaka rizqah; bal lajjoo fee 'utuwwinw wa nufoor

Traducción

Or who is it that could provide for you if He withheld His provision? But they have persisted in insolence and aversion.

22

أَفَمَنْ يَمْشِي مُكِبًّا عَلَىٰ وَجْهِهِ أَهْدَىٰ أَمَّنْ يَمْشِي سَوِيًّا عَلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ

Transliteración

Afamai yamshee mukibban 'alaa wajhihee ahdaaa ammany yamshee sawiyyan 'alaa siratim mustaqeem

Traducción

Then is one who walks fallen on his face better guided or one who walks erect on a straight path?

23

قُلْ هُوَ الَّذِي أَنْشَأَكُمْ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ ۖ قَلِيلًا مَا تَشْكُرُونَ

Transliteración

Qul huwal lazee ansha akum wa ja'ala lakumus sam'a wal absaara wal af'idata qaleelam maa tashkuroon

Traducción

Say, "It is He who has produced you and made for you hearing and vision and hearts; little are you grateful."

24

قُلْ هُوَ الَّذِي ذَرَأَكُمْ فِي الْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ

Transliteración

Qul huwal lazee zara akum fil ardi wa ilaihi tuhsharoon

Traducción

Say, "It is He who has multiplied you throughout the earth, and to Him you will be gathered."

25

وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ

Transliteración

Wa yaqooloona mataa haazal wa'du in kuntum saadiqeen

Traducción

And they say, "When is this promise, if you should be truthful?"

26

قُلْ إِنَّمَا الْعِلْمُ عِنْدَ اللَّهِ وَإِنَّمَا أَنَا نَذِيرٌ مُبِينٌ

Transliteración

Qul innamal 'ilmu 'indallaahi wa innamaaa ana nazeerum mubeen

Traducción

Say, "The knowledge is only with Allah, and I am only a clear warner."

27

فَلَمَّا رَأَوْهُ زُلْفَةً سِيئَتْ وُجُوهُ الَّذِينَ كَفَرُوا وَقِيلَ هَٰذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تَدَّعُونَ

Transliteración

Falaammaa ra-awhu zulfatan seee'at wujoohul lazeena kafaroo wa qeela haazal lazee kuntum bihee tadda'oon

Traducción

But when they see it approaching, the faces of those who disbelieve will be distressed, and it will be said, "This is that for which you used to call."

28

قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَهْلَكَنِيَ اللَّهُ وَمَنْ مَعِيَ أَوْ رَحِمَنَا فَمَنْ يُجِيرُ الْكَافِرِينَ مِنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ

Transliteración

Qul ara'aytum in ahlaka niyal laahu wa mam ma'iya aw rahimanaa famai-yujeerul kaafireena min 'azaabin aleem

Traducción

Say, [O Muhammad], "Have you considered: whether Allah should cause my death and those with me or have mercy upon us, who can protect the disbelievers from a painful punishment?"

29

قُلْ هُوَ الرَّحْمَٰنُ آمَنَّا بِهِ وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا ۖ فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ

Transliteración

Qul huwar rahmaanu aamannaa bihee wa 'alaihi tawakkalnaa fasata'lamoona man huwa fee dalaalim mubeen

Traducción

Say, "He is the Most Merciful; we have believed in Him, and upon Him we have relied. And you will [come to] know who it is that is in clear error."

30

قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَصْبَحَ مَاؤُكُمْ غَوْرًا فَمَنْ يَأْتِيكُمْ بِمَاءٍ مَعِينٍ

Transliteración

Qul ara'aytum in asbaha maaa'ukum ghawran famai yaateekum bimaaa'im ma'een

Traducción

Say, "Have you considered: if your water was to become sunken [into the earth], then who could bring you flowing water?"

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

ن ۚ وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ

Transliteración

Noon; walqalami wa maa yasturoon

Traducción

Nun. By the pen and what they inscribe,

2

مَا أَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ

Transliteración

Maa anta bini'mati Rabbika bimajnoon

Traducción

You are not, [O Muhammad], by the favor of your Lord, a madman.

3

وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ

Transliteración

Wa inna laka la ajran ghaira mamnoon

Traducción

And indeed, for you is a reward uninterrupted.

4

وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ

Transliteración

Wa innaka la'alaa khuluqin 'azeem

Traducción

And indeed, you are of a great moral character.

5

فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ

Transliteración

Fasatubsiru wa yubsiroon

Traducción

So you will see and they will see

6

بِأَيْيِكُمُ الْمَفْتُونُ

Transliteración

Bi ayyikumul maftoon

Traducción

Which of you is the afflicted [by a devil].

7

إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ

Transliteración

Innaa Rabbaka Huwa a'lamu biman dalla 'an sabeelihee wa Huwa a'lamu bilmuhtadeen

Traducción

Indeed, your Lord is most knowing of who has gone astray from His way, and He is most knowing of the [rightly] guided.

8

فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ

Transliteración

Falaa tuti'il mukazzibeen

Traducción

Then do not obey the deniers.

9

وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ

Transliteración

Waddoo law tudhinu fa-yudhinoon

Traducción

They wish that you would soften [in your position], so they would soften [toward you].

10

وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَهِينٍ

Transliteración

Wa laa tuti' kulla hallaa fim maheen

Traducción

And do not obey every worthless habitual swearer

11

هَمَّازٍ مَشَّاءٍ بِنَمِيمٍ

Transliteración

Hammaazim mash shaaa'im binameem

Traducción

[And] scorner, going about with malicious gossip -

12

مَنَّاعٍ لِلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ

Transliteración

Mannaa'il lilkhairi mu'tadin aseem

Traducción

A preventer of good, transgressing and sinful,

13

عُتُلٍّ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ

Transliteración

'Utullim ba'da zaalika zaneem

Traducción

Cruel, moreover, and an illegitimate pretender.

14

أَنْ كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ

Transliteración

An kaana zaa maalinw-wa baneen

Traducción

Because he is a possessor of wealth and children,

15

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ

Transliteración

Izaa tutlaa 'alaihi aayaatunaa qaala asaateerul awwaleen

Traducción

When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples."

16

سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ

Transliteración

Sanasimuhoo 'alal khurtoom

Traducción

We will brand him upon the snout.

17

إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ

Transliteración

Innaa balawnaahum kamaa balawnaaa As-haabal jannati iz 'aqsamoo la-yasri munnahaa musbiheen

Traducción

Indeed, We have tried them as We tried the companions of the garden, when they swore to cut its fruit in the [early] morning

18

وَلَا يَسْتَثْنُونَ

Transliteración

Wa laa yastasnoon

Traducción

Without making exception.

19

فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِنْ رَبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ

Transliteración

Fataafa 'alaihaa taaa'i fum mir rabbika wa hum naaa'imoon

Traducción

So there came upon the garden an affliction from your Lord while they were asleep.

20

فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ

Transliteración

Fa asbahat kassareem

Traducción

And it became as though reaped.

21

فَتَنَادَوْا مُصْبِحِينَ

Transliteración

Fatanaadaw musbiheen

Traducción

And they called one another at morning,

22

أَنِ اغْدُوا عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَارِمِينَ

Transliteración

Anighdoo 'alaa harsikum in kuntum saarimeen

Traducción

[Saying], "Go early to your crop if you would cut the fruit."

23

فَانْطَلَقُوا وَهُمْ يَتَخَافَتُونَ

Transliteración

Fantalaqoo wa hum yatakhaafatoon

Traducción

So they set out, while lowering their voices,

24

أَنْ لَا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْكُمْ مِسْكِينٌ

Transliteración

Al laa yadkhulannahal yawma 'alaikum miskeen

Traducción

[Saying], "There will surely not enter it today upon you [any] poor person."

25

وَغَدَوْا عَلَىٰ حَرْدٍ قَادِرِينَ

Transliteración

Wa ghadaw 'alaa hardin qaadireen

Traducción

And they went early in determination, [assuming themselves] able.

26

فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ

Transliteración

Falammaa ra awhaa qaalooo innaa ladaaalloon

Traducción

But when they saw it, they said, "Indeed, we are lost;

27

بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ

Transliteración

Bal nahnu mahroomoon

Traducción

Rather, we have been deprived."

28

قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُلْ لَكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَ

Transliteración

Qaala awsatuhum alam aqul lakum law laa tusabbihoon

Traducción

The most moderate of them said, "Did I not say to you, 'Why do you not exalt [Allah]?' "

29

قَالُوا سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ

Transliteración

Qaaloo subhaana rabbinaaa innaa kunnaa zaalimeen

Traducción

They said, "Exalted is our Lord! Indeed, we were wrongdoers."

30

فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَاوَمُونَ

Transliteración

Fa aqbala ba'duhum 'alaa ba'diny yatalaawamoon

Traducción

Then they approached one another, blaming each other.

31

قَالُوا يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا طَاغِينَ

Transliteración

Qaaloo yaa wailanaaa innaa kunnaa taagheen

Traducción

They said, "O woe to us; indeed we were transgressors.

32

عَسَىٰ رَبُّنَا أَنْ يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِنْهَا إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا رَاغِبُونَ

Transliteración

'Asaa rabbunaaa any yubdilanaa khairam minhaaa innaaa ilaa rabbinaa raaghiboon

Traducción

Perhaps our Lord will substitute for us [one] better than it. Indeed, we are toward our Lord desirous."

33

كَذَٰلِكَ الْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ

Transliteración

Kazaalikal azaab, wa la'azaabul aakhirati akbar; law kaanoo ya'lamoon

Traducción

Such is the punishment [of this world]. And the punishment of the Hereafter is greater, if they only knew.

34

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنَّاتِ النَّعِيمِ

Transliteración

Inna lilmuttaqeena 'inda rabbihim jannaatin na'eem

Traducción

Indeed, for the righteous with their Lord are the Gardens of Pleasure.

35

أَفَنَجْعَلُ الْمُسْلِمِينَ كَالْمُجْرِمِينَ

Transliteración

Afanaj'alul muslimeena kalmujrimeen

Traducción

Then will We treat the Muslims like the criminals?

36

مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ

Transliteración

Maa lakum kaifa tahhkumoon

Traducción

What is [the matter] with you? How do you judge?

37

أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ

Transliteración

Am lakum kitaabun feehi tadrusoon

Traducción

Or do you have a scripture in which you learn

38

إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ

Transliteración

Inna lakum feehi lamaa takhaiyaroon

Traducción

That indeed for you is whatever you choose?

39

أَمْ لَكُمْ أَيْمَانٌ عَلَيْنَا بَالِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَ

Transliteración

Am lakum aymaanun 'alainaa baalighatun ilaa yawmil qiyaamati inna lakum lamaa tahkumoon

Traducción

Or do you have oaths [binding] upon Us, extending until the Day of Resurrection, that indeed for you is whatever you judge?

40

سَلْهُمْ أَيُّهُمْ بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ

Transliteración

Salhum ayyuhum bizaa lika za'eem

Traducción

Ask them which of them, for that [claim], is responsible.

41

أَمْ لَهُمْ شُرَكَاءُ فَلْيَأْتُوا بِشُرَكَائِهِمْ إِنْ كَانُوا صَادِقِينَ

Transliteración

Am lahum shurakaaa'u falyaatoo bishurakaaa 'ihim in kaanoo saadiqeen

Traducción

Or do they have partners? Then let them bring their partners, if they should be truthful.

42

يَوْمَ يُكْشَفُ عَنْ سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ

Transliteración

Yawma yukshafu 'am saaqinw wa yud'awna ilas sujoodi falaa yastatee'oon

Traducción

The Day the shin will be uncovered and they are invited to prostration but the disbelievers will not be able,

43

خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا يُدْعَوْنَ إِلَى السُّجُودِ وَهُمْ سَالِمُونَ

Transliteración

Khaashi'atan absaaruhum tarhaquhum zillatunw wa qad kaanoo yud'awna ilassujoodi wa hum saalimoon

Traducción

Their eyes humbled, humiliation will cover them. And they used to be invited to prostration while they were sound.

44

فَذَرْنِي وَمَنْ يُكَذِّبُ بِهَٰذَا الْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُمْ مِنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَ

Transliteración

Fazarnee wa many yukazzibu bihaazal hadeesi sanastad rijuhum min haisu laa ya'lamoon

Traducción

So leave Me, [O Muhammad], with [the matter of] whoever denies the Qur'an. We will progressively lead them [to punishment] from where they do not know.

45

وَأُمْلِي لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِي مَتِينٌ

Transliteración

Wa umlee lahum; inna kaidee mateen

Traducción

And I will give them time. Indeed, My plan is firm.

46

أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُمْ مِنْ مَغْرَمٍ مُثْقَلُونَ

Transliteración

Am tas'aluhum ajran fahum mim maghramim musqaloon

Traducción

Or do you ask of them a payment, so they are by debt burdened down?

47

أَمْ عِنْدَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ

Transliteración

Am 'indahumul ghaibu fahum yaktuboon

Traducción

Or have they [knowledge of] the unseen, so they write [it] down?

48

فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُنْ كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ

Transliteración

Fasbir lihkmi rabbika wa laa takun kasaahibil boot; iz naadaa wa huwa makzoom

Traducción

Then be patient for the decision of your Lord, [O Muhammad], and be not like the companion of the fish when he called out while he was distressed.

49

لَوْلَا أَنْ تَدَارَكَهُ نِعْمَةٌ مِنْ رَبِّهِ لَنُبِذَ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ مَذْمُومٌ

Transliteración

Law laaa an tadaara kahoo ni'matum mir rabbihee lanubiza bil'araaa'i wa huwa mazmoom

Traducción

If not that a favor from his Lord overtook him, he would have been thrown onto the naked shore while he was censured.

50

فَاجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَجَعَلَهُ مِنَ الصَّالِحِينَ

Transliteración

Fajtabaahu rabbuhoo faja'alahoo minas saaliheen

Traducción

And his Lord chose him and made him of the righteous.

51

وَإِنْ يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ

Transliteración

Wa iny-yakaadul lazeena kafaroo la-yuzliqoonaka biabsaarihim lammaa saml'uz-Zikra wa yaqooloona innahoo lamajnoon

Traducción

And indeed, those who disbelieve would almost make you slip with their eyes when they hear the message, and they say, "Indeed, he is mad."

52

وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ

Transliteración

Wa maa huwa illaa zikrul lil'aalameen

Traducción

But it is not except a reminder to the worlds.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

الْحَاقَّةُ

Transliteración

Al haaaqqah

Traducción

The Inevitable Reality -

2

مَا الْحَاقَّةُ

Transliteración

Mal haaaqqah

Traducción

What is the Inevitable Reality?

3

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ

Transliteración

Wa maaa adraaka mal haaaqqah

Traducción

And what can make you know what is the Inevitable Reality?

4

كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ

Transliteración

Kazzabat samoodu wa 'Aadum bil qaari'ah

Traducción

Thamud and 'Aad denied the Striking Calamity.

5

فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ

Transliteración

Fa-ammaa Samoodu fauhlikoo bittaaghiyah

Traducción

So as for Thamud, they were destroyed by the overpowering [blast].

6

وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ

Transliteración

Wa ammaa 'Aadun fa uhlikoo bireehin sarsarin 'aatiyah

Traducción

And as for 'Aad, they were destroyed by a screaming, violent wind

7

سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ

Transliteración

Sakhkharahaa 'alaihim sab'a la yaalinw wa samaaniyata ayyaamin husooman fataral qawma feehaa sar'aa ka annahum a'jaazu nakhlin khaawiyah

Traducción

Which Allah imposed upon them for seven nights and eight days in succession, so you would see the people therein fallen as if they were hollow trunks of palm trees.

8

فَهَلْ تَرَىٰ لَهُمْ مِنْ بَاقِيَةٍ

Transliteración

Fahal taraa lahum mim baaqiyah

Traducción

Then do you see of them any remains?

9

وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَنْ قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ

Transliteración

Wa jaaa'a Firawnu wa man qablahoo wal mu'tafikaatu bilhaati'ah

Traducción

And there came Pharaoh and those before him and the overturned cities with sin.

10

فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَابِيَةً

Transliteración

Fa'ansaw Rasoola Rabbihim fa akhazahum akhzatar raabiyah

Traducción

And they disobeyed the messenger of their Lord, so He seized them with a seizure exceeding [in severity].

11

إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ

Transliteración

Innaa lammaa taghal maaa'u hamalnaakum fil jaariyah

Traducción

Indeed, when the water overflowed, We carried your ancestors in the sailing ship

12

لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ

Transliteración

Linaj'alahaa lakum tazki ratanw-wa ta'iyahaa unzununw waa'iyah

Traducción

That We might make it for you a reminder and [that] a conscious ear would be conscious of it.

13

فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ

Transliteración

Fa izaa nufikha fis soori nafkhatunw waahidah

Traducción

Then when the Horn is blown with one blast

14

وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً

Transliteración

Wa humilatil ardu wal jibaalu fadukkataa dakkatanw waahidah

Traducción

And the earth and the mountains are lifted and leveled with one blow -

15

فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ

Transliteración

Fa yawma'izinw waqa'atil waaqi'ah

Traducción

Then on that Day, the Resurrection will occur,

16

وَانْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ

Transliteración

Wanshaqqatis samaaa'u fahiya yawma 'izinw-waahiyah

Traducción

And the heaven will split [open], for that Day it is infirm.

17

وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ

Transliteración

Wal malaku 'alaaa arjaaa'ihaa; wa yahmilu 'Arsha Rabbika fawqahum yawma'izin samaaniyah

Traducción

And the angels are at its edges. And there will bear the Throne of your Lord above them, that Day, eight [of them].

18

يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنْكُمْ خَافِيَةٌ

Transliteración

Yawma'izin tu'radoona laa takhfaa min kum khaafiyah

Traducción

That Day, you will be exhibited [for judgement]; not hidden among you is anything concealed.

19

فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ

Transliteración

Fa ammaa man ootiya kitaabahoo biyameenihee fa yaqoolu haaa'umuq ra'oo kitaabiyah

Traducción

So as for he who is given his record in his right hand, he will say, "Here, read my record!

20

إِنِّي ظَنَنْتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ

Transliteración

Innee zannantu annee mulaaqin hisaabiyah

Traducción

Indeed, I was certain that I would be meeting my account."

21

فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ

Transliteración

Fahuwa fee 'eeshatir raadiyah

Traducción

So he will be in a pleasant life -

22

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ

Transliteración

Fee jannnatin 'aaliyah

Traducción

In an elevated garden,

23

قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ

Transliteración

Qutoofuhaa daaniyah

Traducción

Its [fruit] to be picked hanging near.

24

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ

Transliteración

Kuloo washraboo haneee'am bimaaa aslaftum fil ayyaamil khaliyah

Traducción

[They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you put forth in the days past."

25

وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ

Transliteración

Wa ammaa man ootiya kitaabahoo bishimaalihee fa yaqoolu yaalaitanee lam oota kitaaabiyah

Traducción

But as for he who is given his record in his left hand, he will say, "Oh, I wish I had not been given my record

26

وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ

Transliteración

Wa lam adri maa hisaabiyah

Traducción

And had not known what is my account.

27

يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ

Transliteración

Yaa laitahaa kaanatil qaadiyah

Traducción

I wish my death had been the decisive one.

28

مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ

Transliteración

Maaa aghnaa 'annee maaliyah

Traducción

My wealth has not availed me.

29

هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ

Transliteración

Halaka 'annee sultaaniyah

Traducción

Gone from me is my authority."

30

خُذُوهُ فَغُلُّوهُ

Transliteración

Khuzoohu faghullooh

Traducción

[Allah will say], "Seize him and shackle him.

31

ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ

Transliteración

Summal Jaheema sallooh

Traducción

Then into Hellfire drive him.

32

ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ

Transliteración

Summa fee silsilatin zar'uhaa sab'oona ziraa'an faslukooh

Traducción

Then into a chain whose length is seventy cubits insert him."

33

إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ

Transliteración

Innahoo kaana laa yu'minubillaahil 'Azeem

Traducción

Indeed, he did not used to believe in Allah, the Most Great,

34

وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ

Transliteración

wa laa yahuddu 'alaa ta'aamil miskeen

Traducción

Nor did he encourage the feeding of the poor.

35

فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ

Transliteración

Falaysa lahul yawma haahunaa hameem

Traducción

So there is not for him here this Day any devoted friend

36

وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ

Transliteración

Wa laa ta'aamun illaa min ghisleen

Traducción

Nor any food except from the discharge of wounds;

37

لَا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ

Transliteración

Laa yaakuluhooo illal khati'oon

Traducción

None will eat it except the sinners.

38

فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ

Transliteración

Falaaa uqsimu bimaa tubsiroon

Traducción

So I swear by what you see

39

وَمَا لَا تُبْصِرُونَ

Transliteración

Wa maa laa tubsiroon

Traducción

And what you do not see

40

إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ

Transliteración

Innahoo laqawlu Rasoolin kareem

Traducción

[That] indeed, the Qur'an is the word of a noble Messenger.

41

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَا تُؤْمِنُونَ

Transliteración

Wa ma huwa biqawli shaa'ir; qaleelam maa tu'minoon

Traducción

And it is not the word of a poet; little do you believe.

42

وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَا تَذَكَّرُونَ

Transliteración

Wa laa biqawli kaahin; qaleelam maa tazakkaroon

Traducción

Nor the word of a soothsayer; little do you remember.

43

تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ

Transliteración

Tanzeelum mir rabbil 'aalameen

Traducción

[It is] a revelation from the Lord of the worlds.

44

وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ

Transliteración

Wa law taqawwala 'alainaa ba'dal aqaaweel

Traducción

And if Muhammad had made up about Us some [false] sayings,

45

لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ

Transliteración

La-akhaznaa minhu bilyameen

Traducción

We would have seized him by the right hand;

46

ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ

Transliteración

Summa laqata'naa minhul wateen

Traducción

Then We would have cut from him the aorta.

47

فَمَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ

Transliteración

Famaa minkum min ahadin'anhu haajizeen

Traducción

And there is no one of you who could prevent [Us] from him.

48

وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِلْمُتَّقِينَ

Transliteración

Wa innahoo latazkiratul lilmuttaqeen

Traducción

And indeed, the Qur'an is a reminder for the righteous.

49

وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنْكُمْ مُكَذِّبِينَ

Transliteración

Wa inna lana'lamu anna minkum mukazzibeen

Traducción

And indeed, We know that among you are deniers.

50

وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ

Transliteración

Wa innahu lahasratun 'alal kaafireen

Traducción

And indeed, it will be [a cause of] regret upon the disbelievers.

51

وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ

Transliteración

Wa innahoo lahaqqul yaqeen

Traducción

And indeed, it is the truth of certainty.

52

فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ

Transliteración

Fasbbih bismi Rabbikal 'Azeem

Traducción

So exalt the name of your Lord, the Most Great.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ

Transliteración

Sa ala saaa'ilum bi'azaa binw-waaqi'

Traducción

A supplicant asked for a punishment bound to happen

2

لِلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ

Transliteración

Lilkaafireen laisa lahoo daafi'

Traducción

To the disbelievers; of it there is no preventer.

3

مِنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ

Transliteración

Minal laahi zil ma'aarij

Traducción

[It is] from Allah, owner of the ways of ascent.

4

تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ

Transliteración

Ta'rujul malaaa'ikatu war Roohu ilaihi fee yawmin kaana miqdaaruhoo khamseena alfa sanah

Traducción

The angels and the Spirit will ascend to Him during a Day the extent of which is fifty thousand years.

5

فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا

Transliteración

Fasbir ssabran jameelaa

Traducción

So be patient with gracious patience.

6

إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا

Transliteración

Inaahum yarawnahoo ba'eedaa

Traducción

Indeed, they see it [as] distant,

7

وَنَرَاهُ قَرِيبًا

Transliteración

Wa naraahu qareebaa

Traducción

But We see it [as] near.

8

يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ

Transliteración

Yawma takoonus samaaa'u kalmuhl

Traducción

On the Day the sky will be like murky oil,

9

وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ

Transliteración

Wa takoonul jibaalu kal'ihn

Traducción

And the mountains will be like wool,

10

وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا

Transliteración

Wa laa yas'alu hameemun hameemaa

Traducción

And no friend will ask [anything of] a friend,

11

يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ

Transliteración

Yubassaroonahum; ya waddul mujrimu law yaftadee min 'azaabi yawma'izim bibaneeh

Traducción

They will be shown each other. The criminal will wish that he could be ransomed from the punishment of that Day by his children

12

وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ

Transliteración

Wa saahibatihee wa akheeh

Traducción

And his wife and his brother

13

وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ

Transliteración

Wa faseelathil latee tu'weeh

Traducción

And his nearest kindred who shelter him

14

وَمَنْ فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنْجِيهِ

Transliteración

Wa man fil ardi jamee'an summa yunjeeh

Traducción

And whoever is on earth entirely [so] then it could save him.

15

كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ

Transliteración

Kallaa innahaa lazaa

Traducción

No! Indeed, it is the Flame [of Hell],

16

نَزَّاعَةً لِلشَّوَىٰ

Transliteración

Nazzaa'atal lishshawaa

Traducción

A remover of exteriors.

17

تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ

Transliteración

Tad'oo man adbara wa tawallaa

Traducción

It invites he who turned his back [on truth] and went away [from obedience]

18

وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ

Transliteración

W jama'a fa aw'aa

Traducción

And collected [wealth] and hoarded.

19

۞ إِنَّ الْإِنْسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا

Transliteración

Innal insaana khuliqa haloo'aa

Traducción

Indeed, mankind was created anxious:

20

إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا

Transliteración

Izaa massahush sharru jazoo'aa

Traducción

When evil touches him, impatient,

21

وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا

Transliteración

Wa izaa massahul khairu manoo'aa

Traducción

And when good touches him, withholding [of it],

22

إِلَّا الْمُصَلِّينَ

Transliteración

Illal musalleen

Traducción

Except the observers of prayer -

23

الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ

Transliteración

Allazeena hum 'alaa Salaatihim daaa'imoon

Traducción

Those who are constant in their prayer

24

وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَعْلُومٌ

Transliteración

Wallazeena feee amwaalihim haqqum ma'loom

Traducción

And those within whose wealth is a known right

25

لِلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ

Transliteración

Lissaaa 'ili walmahroom

Traducción

For the petitioner and the deprived -

26

وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ

Transliteración

Wallazeena yusaddiqoona bi yawmid Deen

Traducción

And those who believe in the Day of Recompense

27

وَالَّذِينَ هُمْ مِنْ عَذَابِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ

Transliteración

Wallazeena hum min 'azaabi Rabbihim mushfiqoon

Traducción

And those who are fearful of the punishment of their Lord -

28

إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ

Transliteración

Inna 'azaaba Rabbihim ghairu maamoon

Traducción

Indeed, the punishment of their Lord is not that from which one is safe -

29

وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ

Transliteración

Wallazeena hum lifuroo jihim haafizoon

Traducción

And those who guard their private parts

30

إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ

Transliteración

Illaa 'alaaa azwaajihim aw maa malakat aymaanuhum fainnahum ghairu maloomeen

Traducción

Except from their wives or those their right hands possess, for indeed, they are not to be blamed -

31

فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ

Transliteración

Famanib taghaa waraaa'a zaalika fa ulaaa'ika humul 'aadoon

Traducción

But whoever seeks beyond that, then they are the transgressors -

32

وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ

Transliteración

Wallazeena hum li amaa naatihim wa 'ahdihim raa'oon

Traducción

And those who are to their trusts and promises attentive

33

وَالَّذِينَ هُمْ بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ

Transliteración

Wallazeena hum bishahaadaatihim qaaa'imoon

Traducción

And those who are in their testimonies upright

34

وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ

Transliteración

Wallazeena hum 'alaa salaatihim yuhaafizoon

Traducción

And those who [carefully] maintain their prayer:

35

أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُكْرَمُونَ

Transliteración

Ulaaa'ika fee jannaatim mukramoon

Traducción

They will be in gardens, honored.

36

فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ

Transliteración

Famaa lil lazeena kafaroo qibalaka muhti'een

Traducción

So what is [the matter] with those who disbelieve, hastening [from] before you, [O Muhammad],

37

عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ

Transliteración

'Anil yameeni wa 'anish shimaali 'izeen

Traducción

[To sit] on [your] right and [your] left in separate groups?

38

أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ

Transliteración

Ayatma'u kullum ri'im minhum anyyudkhala jannata Na'eem

Traducción

Does every person among them aspire to enter a garden of pleasure?

39

كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُمْ مِمَّا يَعْلَمُونَ

Transliteración

Kallaaa innaa khalaq nahum mimmaa ya'lamoon

Traducción

No! Indeed, We have created them from that which they know.

40

فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ

Transliteración

Falaaa uqsimu bi Rabbil mashaariqi wal maghaaribi innaa laqaadiroon

Traducción

So I swear by the Lord of [all] risings and settings that indeed We are able

41

عَلَىٰ أَنْ نُبَدِّلَ خَيْرًا مِنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ

Transliteración

'Alaaa an nubaddila khairam minhum wa maa Nahnu bimasbooqeen

Traducción

To replace them with better than them; and We are not to be outdone.

42

فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ

Transliteración

Fazarhum yakhoodoo wa yal'aboo hattaa yulaaqoo yaw mahumul lazee yoo'adoon

Traducción

So leave them to converse vainly and amuse themselves until they meet their Day which they are promised -

43

يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ

Transliteración

Yawma yakhrujoona minal ajdaasi siraa'an ka anna hum ilaa nusubiny yoofidoon

Traducción

The Day they will emerge from the graves rapidly as if they were, toward an erected idol, hastening.

44

خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ

Transliteración

Khaashi'atan absaaruhum tarhaquhum zillah; zaalikal yawmul lazee kaanoo yoo'adoon

Traducción

Their eyes humbled, humiliation will cover them. That is the Day which they had been promised.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

إِنَّا أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِ أَنْ أَنْذِرْ قَوْمَكَ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ

Transliteración

Innaaa arsalnaa Noohan ilaa qawmihee an anzir qawmaka min qabli any yaatiyahum 'azaabun aleem

Traducción

Indeed, We sent Noah to his people, [saying], "Warn your people before there comes to them a painful punishment."

2

قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُبِينٌ

Transliteración

Qaala yaa qawmi innee lakum nazeerum mubeen

Traducción

He said, "O my people, indeed I am to you a clear warner,

3

أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ

Transliteración

Ani'udul laaha watta qoohu wa atee'oon

Traducción

[Saying], 'Worship Allah, fear Him and obey me.

4

يَغْفِرْ لَكُمْ مِنْ ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَىٰ أَجَلٍ مُسَمًّى ۚ إِنَّ أَجَلَ اللَّهِ إِذَا جَاءَ لَا يُؤَخَّرُ ۖ لَوْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ

Transliteración

Yaghfir lakum min zunoobikum wa yu'akhkhirkum ilaaa ajalim musammaa; innaa ajalal laahi izaa jaaa'a laa yu'akhkhar; law kuntum ta'lamoon

Traducción

Allah will forgive you of your sins and delay you for a specified term. Indeed, the time [set by] Allah, when it comes, will not be delayed, if you only knew.' "

5

قَالَ رَبِّ إِنِّي دَعَوْتُ قَوْمِي لَيْلًا وَنَهَارًا

Transliteración

Qaala rabbi innee da'awtu qawmee lailanw wa naharaa

Traducción

He said, "My Lord, indeed I invited my people [to truth] night and day.

6

فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلَّا فِرَارًا

Transliteración

Falam yazid hum du'aaa 'eee illaa firaaraa

Traducción

But my invitation increased them not except in flight.

7

وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوا أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًا

Transliteración

Wa inee kullamaa da'awtuhum litaghfira lahum ja'alooo asaabi'ahum fee aazaanihim wastaghshaw siyaabahum wa asaarroo wastakbarus tikbaaraa

Traducción

And indeed, every time I invited them that You may forgive them, they put their fingers in their ears, covered themselves with their garments, persisted, and were arrogant with [great] arrogance.

8

ثُمَّ إِنِّي دَعَوْتُهُمْ جِهَارًا

Transliteración

Summa innee da'aw tuhum jihaara

Traducción

Then I invited them publicly.

9

ثُمَّ إِنِّي أَعْلَنْتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا

Transliteración

Summaa inneee a'lantu lahum wa asrartu lahum israaraa

Traducción

Then I announced to them and [also] confided to them secretly

10

فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا

Transliteración

Faqultus taghfiroo Rabakam innahoo kaana Ghaffaaraa

Traducción

And said, 'Ask forgiveness of your Lord. Indeed, He is ever a Perpetual Forgiver.

11

يُرْسِلِ السَّمَاءَ عَلَيْكُمْ مِدْرَارًا

Transliteración

Yursilis samaaa'a 'alaikum midraaraa

Traducción

He will send [rain from] the sky upon you in [continuing] showers

12

وَيُمْدِدْكُمْ بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَلْ لَكُمْ جَنَّاتٍ وَيَجْعَلْ لَكُمْ أَنْهَارًا

Transliteración

Wa yumdidkum bi am waalinw wa baneena wa yaj'al lakum Jannaatinw wa yaj'al lakum anhaaraa

Traducción

And give you increase in wealth and children and provide for you gardens and provide for you rivers.

13

مَا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا

Transliteración

Maa lakum laa tarjoona lillaahi waqaaraa

Traducción

What is [the matter] with you that you do not attribute to Allah [due] grandeur

14

وَقَدْ خَلَقَكُمْ أَطْوَارًا

Transliteración

Wa qad khalaqakum at waaraa

Traducción

While He has created you in stages?

15

أَلَمْ تَرَوْا كَيْفَ خَلَقَ اللَّهُ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ طِبَاقًا

Transliteración

Alam taraw kaifa khalaqal laahu sab'a samaawaatin tibaaqaa

Traducción

Do you not consider how Allah has created seven heavens in layers

16

وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا

Transliteración

Wa ja'alal qamara feehinna nooranw wa ja'alash shamsa siraajaa

Traducción

And made the moon therein a [reflected] light and made the sun a burning lamp?

17

وَاللَّهُ أَنْبَتَكُمْ مِنَ الْأَرْضِ نَبَاتًا

Transliteración

Wallaahu ambatakum minal ardi nabaataa

Traducción

And Allah has caused you to grow from the earth a [progressive] growth.

18

ثُمَّ يُعِيدُكُمْ فِيهَا وَيُخْرِجُكُمْ إِخْرَاجًا

Transliteración

Summa yu'eedukum feehaa wa ukhrijukum ikhraajaa

Traducción

Then He will return you into it and extract you [another] extraction.

19

وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ بِسَاطًا

Transliteración

Wallaahu ja'ala lakumul arda bisaataa

Traducción

And Allah has made for you the earth an expanse

20

لِتَسْلُكُوا مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا

Transliteración

Litaslukoo minhaa subulan fijaajaa

Traducción

That you may follow therein roads of passage.' "

21

قَالَ نُوحٌ رَبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِي وَاتَّبَعُوا مَنْ لَمْ يَزِدْهُ مَالُهُ وَوَلَدُهُ إِلَّا خَسَارًا

Transliteración

Qaala Noohur Robbi innahum 'asawnee wattaba'oo mal lam yazid hu maaluhoo wa waladuhooo illaa khasaara

Traducción

Noah said, "My Lord, indeed they have disobeyed me and followed him whose wealth and children will not increase him except in loss.

22

وَمَكَرُوا مَكْرًا كُبَّارًا

Transliteración

Wa makaroo makran kubbaaraa

Traducción

And they conspired an immense conspiracy.

23

وَقَالُوا لَا تَذَرُنَّ آلِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلَا سُوَاعًا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا

Transliteración

Wa qaaloo laa tazarunna aalihatakum wa laa tazarunna Waddanw wa laa Suwaa'anw wa laa Yaghoosa wa Ya'ooqa wa Nasraa

Traducción

And said, 'Never leave your gods and never leave Wadd or Suwa' or Yaghuth and Ya'uq and Nasr.

24

وَقَدْ أَضَلُّوا كَثِيرًا ۖ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا ضَلَالًا

Transliteración

Wa qad adalloo kasee ranw wa laa tazidiz zaalimeena illaa dalaalaa

Traducción

And already they have misled many. And, [my Lord], do not increase the wrongdoers except in error."

25

مِمَّا خَطِيئَاتِهِمْ أُغْرِقُوا فَأُدْخِلُوا نَارًا فَلَمْ يَجِدُوا لَهُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ أَنْصَارًا

Transliteración

Mimmaa khateee' aatihim ughriqoo fa udkhiloo Naaran falam yajidoo lahum min doonil laahi ansaaraa

Traducción

Because of their sins they were drowned and put into the Fire, and they found not for themselves besides Allah [any] helpers.

26

وَقَالَ نُوحٌ رَبِّ لَا تَذَرْ عَلَى الْأَرْضِ مِنَ الْكَافِرِينَ دَيَّارًا

Transliteración

Wa qaala Noohur Rabbi laa tazar 'alal ardi minal kaafireena daiyaaraa

Traducción

And Noah said, "My Lord, do not leave upon the earth from among the disbelievers an inhabitant.

27

إِنَّكَ إِنْ تَذَرْهُمْ يُضِلُّوا عِبَادَكَ وَلَا يَلِدُوا إِلَّا فَاجِرًا كَفَّارًا

Transliteración

Innaka in tazarhum yudil loo 'ibaadaka wa laa yalidooo illaa faajiran kaffaaraa

Traducción

Indeed, if You leave them, they will mislead Your servants and not beget except [every] wicked one and [confirmed] disbeliever.

28

رَبِّ اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِمَنْ دَخَلَ بَيْتِيَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَلَا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلَّا تَبَارًا

Transliteración

Rabbigh fir lee wa liwaa lidaiya wa liman dakhala baitiya mu'minanw wa lil mu'mineena wal mu'minaati wa laa tazidiz zaalimeena illaa tabaaraa

Traducción

My Lord, forgive me and my parents and whoever enters my house a believer and the believing men and believing women. And do not increase the wrongdoers except in destruction."

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

قُلْ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِنَ الْجِنِّ فَقَالُوا إِنَّا سَمِعْنَا قُرْآنًا عَجَبًا

Transliteración

Qul oohiya ilaiya annna hustama'a nafarum minal jinnni faqaalooo innaa sami'naa quraanan 'ajabaa

Traducción

Say, [O Muhammad], "It has been revealed to me that a group of the jinn listened and said, 'Indeed, we have heard an amazing Qur'an.

2

يَهْدِي إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ ۖ وَلَنْ نُشْرِكَ بِرَبِّنَا أَحَدًا

Transliteración

Yahdeee ilar rushdi fa aamannaa bihee wa lan nushrika bi rabbinaaa ahadaa

Traducción

It guides to the right course, and we have believed in it. And we will never associate with our Lord anyone.

3

وَأَنَّهُ تَعَالَىٰ جَدُّ رَبِّنَا مَا اتَّخَذَ صَاحِبَةً وَلَا وَلَدًا

Transliteración

Wa annahoo Ta'aalaa jaddu Rabbinaa mat takhaza saahibatanw wa la waladaa

Traducción

And [it teaches] that exalted is the nobleness of our Lord; He has not taken a wife or a son

4

وَأَنَّهُ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى اللَّهِ شَطَطًا

Transliteración

Wa annahoo kaana yaqoolu safeehunaa 'alal laahi shatataa

Traducción

And that our foolish one has been saying about Allah an excessive transgression.

5

وَأَنَّا ظَنَنَّا أَنْ لَنْ تَقُولَ الْإِنْسُ وَالْجِنُّ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا

Transliteración

Wa annaa zanannaaa al lan taqoolal insu wal jinnu 'alal laahi kazibaa

Traducción

And we had thought that mankind and the jinn would never speak about Allah a lie.

6

وَأَنَّهُ كَانَ رِجَالٌ مِنَ الْإِنْسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٍ مِنَ الْجِنِّ فَزَادُوهُمْ رَهَقًا

Transliteración

Wa annahoo kaana rijaa lum minal insi ya'oozoona birijaalim minal jinni fazaa doohum rahaqaa

Traducción

And there were men from mankind who sought refuge in men from the jinn, so they [only] increased them in burden.

7

وَأَنَّهُمْ ظَنُّوا كَمَا ظَنَنْتُمْ أَنْ لَنْ يَبْعَثَ اللَّهُ أَحَدًا

Transliteración

Wa annahum zannoo kamaa zanantum al lany yab'asal laahu ahadaa

Traducción

And they had thought, as you thought, that Allah would never send anyone [as a messenger].

8

وَأَنَّا لَمَسْنَا السَّمَاءَ فَوَجَدْنَاهَا مُلِئَتْ حَرَسًا شَدِيدًا وَشُهُبًا

Transliteración

Wa annaa lamasnas sa maaa'a fa wajadnaahaa muli'at harasan shadeedanw wa shuhubaa

Traducción

And we have sought [to reach] the heaven but found it filled with powerful guards and burning flames.

9

وَأَنَّا كُنَّا نَقْعُدُ مِنْهَا مَقَاعِدَ لِلسَّمْعِ ۖ فَمَنْ يَسْتَمِعِ الْآنَ يَجِدْ لَهُ شِهَابًا رَصَدًا

Transliteración

Wa annaa kunnaa naq'udu minhaa maqaa'ida lis'sam'i famany yastami'il aana yajid lahoo shihaabar rasada

Traducción

And we used to sit therein in positions for hearing, but whoever listens now will find a burning flame lying in wait for him.

10

وَأَنَّا لَا نَدْرِي أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَنْ فِي الْأَرْضِ أَمْ أَرَادَ بِهِمْ رَبُّهُمْ رَشَدًا

Transliteración

Wa annaa laa nadreee asharrun ureeda biman fil ardi am araada bihim rabbuhum rashadaa

Traducción

And we do not know [therefore] whether evil is intended for those on earth or whether their Lord intends for them a right course.

11

وَأَنَّا مِنَّا الصَّالِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَٰلِكَ ۖ كُنَّا طَرَائِقَ قِدَدًا

Transliteración

Wa annaa minnas saalihoona wa minnaa doona zaalika kunnaa taraaa'ilqa qidadaa

Traducción

And among us are the righteous, and among us are [others] not so; we were [of] divided ways.

12

وَأَنَّا ظَنَنَّا أَنْ لَنْ نُعْجِزَ اللَّهَ فِي الْأَرْضِ وَلَنْ نُعْجِزَهُ هَرَبًا

Transliteración

Wa annaa zanannaaa al lan nu'jizal laaha fil ardi wa lan nu'jizahoo harabaa

Traducción

And we have become certain that we will never cause failure to Allah upon earth, nor can we escape Him by flight.

13

وَأَنَّا لَمَّا سَمِعْنَا الْهُدَىٰ آمَنَّا بِهِ ۖ فَمَنْ يُؤْمِنْ بِرَبِّهِ فَلَا يَخَافُ بَخْسًا وَلَا رَهَقًا

Transliteración

Wa annaa lammaa sami'nal hudaaa aamannaa bihee famany yu'mim bi rabbihee falaa yakhaafu bakhsanw wa laa rahaqaa

Traducción

And when we heard the guidance, we believed in it. And whoever believes in his Lord will not fear deprivation or burden.

14

وَأَنَّا مِنَّا الْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا الْقَاسِطُونَ ۖ فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُولَٰئِكَ تَحَرَّوْا رَشَدًا

Transliteración

Wa annaa minnal muslimoona wa minnal qaasitoona faman aslama fa ulaaa'ika taharraw rashadaa

Traducción

And among us are Muslims [in submission to Allah], and among us are the unjust. And whoever has become Muslim - those have sought out the right course.

15

وَأَمَّا الْقَاسِطُونَ فَكَانُوا لِجَهَنَّمَ حَطَبًا

Transliteración

Wa ammal qaasitoona fa kaanoo li jahannama hatabaa

Traducción

But as for the unjust, they will be, for Hell, firewood.'

16

وَأَنْ لَوِ اسْتَقَامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْنَاهُمْ مَاءً غَدَقًا

Transliteración

Wa alla wis taqaamoo 'alat tareeqati la asqaynaahum maa'an ghadaqaa

Traducción

And [Allah revealed] that if they had remained straight on the way, We would have given them abundant provision

17

لِنَفْتِنَهُمْ فِيهِ ۚ وَمَنْ يُعْرِضْ عَنْ ذِكْرِ رَبِّهِ يَسْلُكْهُ عَذَابًا صَعَدًا

Transliteración

Linaftinahum feeh; wa many yu'rid 'an zikri rabbihee yasluk hu 'azaaban sa'adaa

Traducción

So We might test them therein. And whoever turns away from the remembrance of his Lord He will put into arduous punishment.

18

وَأَنَّ الْمَسَاجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدْعُوا مَعَ اللَّهِ أَحَدًا

Transliteración

Wa annal masaajida lillaahi falaa tad'oo ma'al laahi ahadaa

Traducción

And [He revealed] that the masjids are for Allah, so do not invoke with Allah anyone.

19

وَأَنَّهُ لَمَّا قَامَ عَبْدُ اللَّهِ يَدْعُوهُ كَادُوا يَكُونُونَ عَلَيْهِ لِبَدًا

Transliteración

Wa annahoo lammaa qaama 'adul laahi yad'oohu kaadoo yakoonoona 'alaihi libadaa

Traducción

And that when the Servant of Allah stood up supplicating Him, they almost became about him a compacted mass."

20

قُلْ إِنَّمَا أَدْعُو رَبِّي وَلَا أُشْرِكُ بِهِ أَحَدًا

Transliteración

Qul innamaaa ad'oo rabbee wa laaa ushriku biheee ahadaa

Traducción

Say, [O Muhammad], "I only invoke my Lord and do not associate with Him anyone."

21

قُلْ إِنِّي لَا أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلَا رَشَدًا

Transliteración

Qul innee laaa amliku lakum darranw wa laa rashadaa

Traducción

Say, "Indeed, I do not possess for you [the power of] harm or right direction."

22

قُلْ إِنِّي لَنْ يُجِيرَنِي مِنَ اللَّهِ أَحَدٌ وَلَنْ أَجِدَ مِنْ دُونِهِ مُلْتَحَدًا

Transliteración

Qul innee lany yujeeranee minal laahi ahad, wa lan ajida min doonihee multahadaa

Traducción

Say, "Indeed, there will never protect me from Allah anyone [if I should disobey], nor will I find in other than Him a refuge.

23

إِلَّا بَلَاغًا مِنَ اللَّهِ وَرِسَالَاتِهِ ۚ وَمَنْ يَعْصِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَإِنَّ لَهُ نَارَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا

Transliteración

Illaa balaagham minal laahi wa risaalaatih; wa many ya'sil laaha wa rasoolahoo fa inna lahoo naara jahannama khaalideena feehaaa abadaa

Traducción

But [I have for you] only notification from Allah, and His messages." And whoever disobeys Allah and His Messenger - then indeed, for him is the fire of Hell; they will abide therein forever.

24

حَتَّىٰ إِذَا رَأَوْا مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ أَضْعَفُ نَاصِرًا وَأَقَلُّ عَدَدًا

Transliteración

Hattaaa izaa ra aw maa yoo'adoona fasaya'lamoona man ad'afu naasiranw wa aqallu 'adadaa

Traducción

[The disbelievers continue] until, when they see that which they are promised, then they will know who is weaker in helpers and less in number.

25

قُلْ إِنْ أَدْرِي أَقَرِيبٌ مَا تُوعَدُونَ أَمْ يَجْعَلُ لَهُ رَبِّي أَمَدًا

Transliteración

Qul in adreee a qareebum maa too'adoona am yaj'alu lahoo rabbeee amadaa

Traducción

Say, "I do not know if what you are promised is near or if my Lord will grant for it a [long] period."

26

عَالِمُ الْغَيْبِ فَلَا يُظْهِرُ عَلَىٰ غَيْبِهِ أَحَدًا

Transliteración

'Aalimul ghaibi falaa yuzhiru alaa ghaibiheee ahadaa

Traducción

[He is] Knower of the unseen, and He does not disclose His [knowledge of the] unseen to anyone

27

إِلَّا مَنِ ارْتَضَىٰ مِنْ رَسُولٍ فَإِنَّهُ يَسْلُكُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ رَصَدًا

Transliteración

Illaa manir tadaa mir rasoolin fa innahoo yasluku mim baini yadihi wa min khalfihee rasadaa

Traducción

Except whom He has approved of messengers, and indeed, He sends before each messenger and behind him observers

28

لِيَعْلَمَ أَنْ قَدْ أَبْلَغُوا رِسَالَاتِ رَبِّهِمْ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَيْهِمْ وَأَحْصَىٰ كُلَّ شَيْءٍ عَدَدًا

Transliteración

Liya'lama an qad ablaghoo risaalaati rabbihim wa ahaata bima ladihim wa ahsaa kulla shai'in 'adadaa

Traducción

That he may know that they have conveyed the messages of their Lord; and He has encompassed whatever is with them and has enumerated all things in number.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ

Transliteración

Yaw ayyuhal muzzammil

Traducción

O you who wraps himself [in clothing],

2

قُمِ اللَّيْلَ إِلَّا قَلِيلًا

Transliteración

Qumil laila illaa qaleelaa

Traducción

Arise [to pray] the night, except for a little -

3

نِصْفَهُ أَوِ انْقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا

Transliteración

Nisfahooo awinqus minhu qaleelaa

Traducción

Half of it - or subtract from it a little

4

أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا

Transliteración

Aw zid 'alaihi wa rattilil Qur'aana tarteela

Traducción

Or add to it, and recite the Qur'an with measured recitation.

5

إِنَّا سَنُلْقِي عَلَيْكَ قَوْلًا ثَقِيلًا

Transliteración

Innaa sanulqee 'alika qawalan saqeelaa

Traducción

Indeed, We will cast upon you a heavy word.

6

إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْئًا وَأَقْوَمُ قِيلًا

Transliteración

Inn naashi'atal laili hiya ashadddu wat anw wa aqwamu qeelaa

Traducción

Indeed, the hours of the night are more effective for concurrence [of heart and tongue] and more suitable for words.

7

إِنَّ لَكَ فِي النَّهَارِ سَبْحًا طَوِيلًا

Transliteración

Inna laka fin nahaari sabhan taweelaa

Traducción

Indeed, for you by day is prolonged occupation.

8

وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ وَتَبَتَّلْ إِلَيْهِ تَبْتِيلًا

Transliteración

Wazkuris ma rabbika wa tabattal ilaihi tabteelaa

Traducción

And remember the name of your Lord and devote yourself to Him with [complete] devotion.

9

رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا

Transliteración

Rabbul mashriqi wal maghriibi laaa ilaaha illaa Huwa fattakhizhu wakeelaa

Traducción

[He is] the Lord of the East and the West; there is no deity except Him, so take Him as Disposer of [your] affairs.

10

وَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَاهْجُرْهُمْ هَجْرًا جَمِيلًا

Transliteración

Wasbir 'alaa maa yaqoo loona wahjurhum hajran jameelaa

Traducción

And be patient over what they say and avoid them with gracious avoidance.

11

وَذَرْنِي وَالْمُكَذِّبِينَ أُولِي النَّعْمَةِ وَمَهِّلْهُمْ قَلِيلًا

Transliteración

Wa zarnee walmukaz zibeena ulin na'mati wa mahhilhum qaleelaa

Traducción

And leave Me with [the matter of] the deniers, those of ease [in life], and allow them respite a little.

12

إِنَّ لَدَيْنَا أَنْكَالًا وَجَحِيمًا

Transliteración

Inna ladainaaa ankaalanw wa jaheemaa

Traducción

Indeed, with Us [for them] are shackles and burning fire

13

وَطَعَامًا ذَا غُصَّةٍ وَعَذَابًا أَلِيمًا

Transliteración

Wa ta'aaman zaa ghussa tinw wa'azaaban aleemaa

Traducción

And food that chokes and a painful punishment -

14

يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيبًا مَهِيلًا

Transliteración

Yawma tarjuful ardu waljibaalu wa kaanatil jibaalu kaseebam maheelaa

Traducción

On the Day the earth and the mountains will convulse and the mountains will become a heap of sand pouring down.

15

إِنَّا أَرْسَلْنَا إِلَيْكُمْ رَسُولًا شَاهِدًا عَلَيْكُمْ كَمَا أَرْسَلْنَا إِلَىٰ فِرْعَوْنَ رَسُولًا

Transliteración

Innaa arsalnaaa ilaikum rasoolan shahidan 'alikum kamaaa arsalnaaa ilaa Fir'awna Rasoolna

Traducción

Indeed, We have sent to you a Messenger as a witness upon you just as We sent to Pharaoh a messenger.

16

فَعَصَىٰ فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ فَأَخَذْنَاهُ أَخْذًا وَبِيلًا

Transliteración

Fa'asaa Fir'awnur Rasoola fa akhaznaahu akhzanw wabeelaa

Traducción

But Pharaoh disobeyed the messenger, so We seized him with a ruinous seizure.

17

فَكَيْفَ تَتَّقُونَ إِنْ كَفَرْتُمْ يَوْمًا يَجْعَلُ الْوِلْدَانَ شِيبًا

Transliteración

Fakaifa tattaqoona in kafartum yawmany yaj'alul wildaana sheeba

Traducción

Then how can you fear, if you disbelieve, a Day that will make the children white- haired?

18

السَّمَاءُ مُنْفَطِرٌ بِهِ ۚ كَانَ وَعْدُهُ مَفْعُولًا

Transliteración

Assamaaa'u munfatirum bih; kaana wa'duhoo maf'oola

Traducción

The heaven will break apart therefrom; ever is His promise fulfilled.

19

إِنَّ هَٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا

Transliteración

Inna haazihee tazkiratun fa man shaaa'at takhaza ilaa Rabbihee sabeelaa

Traducción

Indeed, this is a reminder, so whoever wills may take to his Lord a way.

20

۞ إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَىٰ مِنْ ثُلُثَيِ اللَّيْلِ وَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَائِفَةٌ مِنَ الَّذِينَ مَعَكَ ۚ وَاللَّهُ يُقَدِّرُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ ۚ عَلِمَ أَنْ لَنْ تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ ۖ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ ۚ عَلِمَ أَنْ سَيَكُونُ مِنْكُمْ مَرْضَىٰ ۙ وَآخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِي الْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِنْ فَضْلِ اللَّهِ ۙ وَآخَرُونَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ۖ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ ۚ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا ۚ وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنْفُسِكُمْ مِنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِنْدَ اللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا ۚ وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ ۖ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ

Transliteración

Inna Rabbaka ya'lamu annaka taqoomu adnaa min sulusa yil laili wa nisfahoo wa sulusahoo wa taaa'ifatum minal lazeena ma'ak; wal laahu yuqaddirul laila wanna haar; 'alima al lan tuhsoohu fataaba 'alaikum faqra'oo maa tayassara minal quraan; 'alima an sa yakoonu minkum mardaa wa aakharoona yadriboona fil ardi yabtaghoona min fadlil laahi wa aakharoona yuqaatiloona fee sabeelil laahi faqra'oo ma tayassara minhu wa aqeemus salaata wa aatuz zakaata wa aqridul laaha qardan hasanaa; wa maa tuqadimoo li anfusikum min khairin tajidoohu 'indal laahi huwa khayranw wa a'zama ajraa; wastaghfirul laahaa innal laaha ghafoorur raheem.

Traducción

Indeed, your Lord knows, [O Muhammad], that you stand [in prayer] almost two thirds of the night or half of it or a third of it, and [so do] a group of those with you. And Allah determines [the extent of] the night and the day. He has known that you [Muslims] will not be able to do it and has turned to you in forgiveness, so recite what is easy [for you] of the Qur'an. He has known that there will be among you those who are ill and others traveling throughout the land seeking [something] of the bounty of Allah and others fighting for the cause of Allah. So recite what is easy from it and establish prayer and give zakah and loan Allah a goodly loan. And whatever good you put forward for yourselves - you will find it with Allah. It is better and greater in reward. And seek forgiveness of Allah. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ

Transliteración

Yaaa ayyuhal muddassir

Traducción

O you who covers himself [with a garment],

2

قُمْ فَأَنْذِرْ

Transliteración

Qum fa anzir

Traducción

Arise and warn

3

وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ

Transliteración

Wa rabbaka fakabbir

Traducción

And your Lord glorify

4

وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ

Transliteración

Wa siyaabaka fatahhir

Traducción

And your clothing purify

5

وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ

Transliteración

Warrujza fahjur

Traducción

And uncleanliness avoid

6

وَلَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُ

Transliteración

Wa laa tamnun tastaksir

Traducción

And do not confer favor to acquire more

7

وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ

Transliteración

Wa li Rabbika fasbir

Traducción

But for your Lord be patient.

8

فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ

Transliteración

Fa izaa nuqira fin naaqoor

Traducción

And when the trumpet is blown,

9

فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ

Transliteración

Fazaalika yawma 'iziny yawmun 'aseer

Traducción

That Day will be a difficult day

10

عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ

Transliteración

'Alal kaafireena ghayru yaseer

Traducción

For the disbelievers - not easy.

11

ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا

Transliteración

Zamee wa man khalaqtu waheedaa

Traducción

Leave Me with the one I created alone

12

وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَمْدُودًا

Transliteración

Wa ja'altu lahoo maalam mamdoodaa

Traducción

And to whom I granted extensive wealth

13

وَبَنِينَ شُهُودًا

Transliteración

Wa baneena shuhoodaa

Traducción

And children present [with him]

14

وَمَهَّدْتُ لَهُ تَمْهِيدًا

Transliteración

Wa mahhattu lahoo tamheeda

Traducción

And spread [everything] before him, easing [his life].

15

ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ

Transliteración

Summa yat ma'u an azeed

Traducción

Then he desires that I should add more.

16

كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا

Transliteración

Kallaaa innahoo kaana li Aayaatinaa 'aneedaa

Traducción

No! Indeed, he has been toward Our verses obstinate.

17

سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا

Transliteración

Sa urhiquhoo sa'oodaa

Traducción

I will cover him with arduous torment.

18

إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ

Transliteración

Innahoo fakkara wa qaddar

Traducción

Indeed, he thought and deliberated.

19

فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ

Transliteración

Faqutila kayfa qaddar

Traducción

So may he be destroyed [for] how he deliberated.

20

ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ

Transliteración

Summa qutila kaifa qaddar

Traducción

Then may he be destroyed [for] how he deliberated.

21

ثُمَّ نَظَرَ

Transliteración

Summa nazar

Traducción

Then he considered [again];

22

ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ

Transliteración

Summa 'abasa wa basar

Traducción

Then he frowned and scowled;

23

ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ

Transliteración

Summaa adbara wastakbar

Traducción

Then he turned back and was arrogant

24

فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ

Transliteración

Faqaala in haazaaa illaa sihruny yu'sar

Traducción

And said, "This is not but magic imitated [from others].

25

إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ

Transliteración

In haazaaa illaa qawlul bashar

Traducción

This is not but the word of a human being."

26

سَأُصْلِيهِ سَقَرَ

Transliteración

Sa usleehi saqar

Traducción

I will drive him into Saqar.

27

وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ

Transliteración

Wa maaa adraaka maa saqar

Traducción

And what can make you know what is Saqar?

28

لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ

Transliteración

Laa tubqee wa laa tazar

Traducción

It lets nothing remain and leaves nothing [unburned],

29

لَوَّاحَةٌ لِلْبَشَرِ

Transliteración

Lawwaahatul lilbashar

Traducción

Blackening the skins.

30

عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ

Transliteración

'Alaihaa tis'ata 'ashar

Traducción

Over it are nineteen [angels].

31

وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَنْ يَشَاءُ وَيَهْدِي مَنْ يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ

Transliteración

Wa maaja''alnaaa As haaban naari illaa malaaa 'ikatanw wa maa ja'alnaa 'iddatahum illaa fitnatal lillazeena kafaroo liyastayqinal lazeena ootul kitaaba wa yazdaadal lazeena aamanooo eemaananw wa laa yartaabal lazeena ootul kitaaba walmu'minoona wa liyaqoolal lazeena fee quloo bihim maradunw walkaafiroona maazaaa araadal laahu bihaazaa masalaa; kazaalika yudillul laahu many yashaaa'u wa yahdee many yashaaa'; wa maa ya'lamu junooda rabbika illaa hoo; wa maa hiya illaa zikraa lil bashar

Traducción

And We have not made the keepers of the Fire except angels. And We have not made their number except as a trial for those who disbelieve - that those who were given the Scripture will be convinced and those who have believed will increase in faith and those who were given the Scripture and the believers will not doubt and that those in whose hearts is hypocrisy and the disbelievers will say, "What does Allah intend by this as an example?" Thus does Allah leave astray whom He wills and guides whom He wills. And none knows the soldiers of your Lord except Him. And mention of the Fire is not but a reminder to humanity.

32

كَلَّا وَالْقَمَرِ

Transliteración

Kallaa walqamar

Traducción

No! By the moon

33

وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ

Transliteración

Wallaili adbar

Traducción

And [by] the night when it departs

34

وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ

Transliteración

Wassub hi izaaa asfar

Traducción

And [by] the morning when it brightens,

35

إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ

Transliteración

Innahaa la ihdal kubar

Traducción

Indeed, the Fire is of the greatest [afflictions]

36

نَذِيرًا لِلْبَشَرِ

Transliteración

Nazeeral lilbashar

Traducción

As a warning to humanity -

37

لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ

Transliteración

Liman shaaa'a minkum any yataqaddama aw yata akhkhar

Traducción

To whoever wills among you to proceed or stay behind.

38

كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ

Transliteración

Kullu nafsim bim kasabat raheenah

Traducción

Every soul, for what it has earned, will be retained

39

إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ

Transliteración

Illaaa as haabal yameen

Traducción

Except the companions of the right,

40

فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ

Transliteración

Fee jannaatiny yata saaa'aloon

Traducción

[Who will be] in gardens, questioning each other

41

عَنِ الْمُجْرِمِينَ

Transliteración

'Anil mujrimeen

Traducción

About the criminals,

42

مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ

Transliteración

Maa salakakum fee saqar

Traducción

[And asking them], "What put you into Saqar?"

43

قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ

Transliteración

Qaaloo lam naku minal musalleen

Traducción

They will say, "We were not of those who prayed,

44

وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ

Transliteración

Wa lam naku nut'imul miskeen

Traducción

Nor did we used to feed the poor.

45

وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ

Transliteración

Wa kunnaa nakhoodu ma'al khaaa'ideen

Traducción

And we used to enter into vain discourse with those who engaged [in it],

46

وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ

Transliteración

Wa kunnaa nukazzibu bi yawmid Deen

Traducción

And we used to deny the Day of Recompense

47

حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ

Transliteración

Hattaaa ataanal yaqeen

Traducción

Until there came to us the certainty."

48

فَمَا تَنْفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ

Transliteración

Famaa tanfa'uhum shafaa'atush shaafi'een

Traducción

So there will not benefit them the intercession of [any] intercessors.

49

فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ

Transliteración

Famaa lahum 'anittazkirati mu'rideen

Traducción

Then what is [the matter] with them that they are, from the reminder, turning away

50

كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُسْتَنْفِرَةٌ

Transliteración

Ka annahum humurum mustanfirah

Traducción

As if they were alarmed donkeys

51

فَرَّتْ مِنْ قَسْوَرَةٍ

Transliteración

Farrat min qaswarah

Traducción

Fleeing from a lion?

52

بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُنَشَّرَةً

Transliteración

Bal yureedu kullum ri'im minhum any yu'taa suhufam munashsharah

Traducción

Rather, every person among them desires that he would be given scriptures spread about.

53

كَلَّا ۖ بَلْ لَا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ

Transliteración

Kallaa bal laa yakhaafoonal aakhirah

Traducción

No! But they do not fear the Hereafter.

54

كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ

Transliteración

Kallaaa innahoo tazkirah

Traducción

No! Indeed, the Qur'an is a reminder

55

فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ

Transliteración

Fa man shaaa'a zakarah

Traducción

Then whoever wills will remember it.

56

وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ

Transliteración

Wa maa yazkuroona illaaa any yashaaa'al laah; Huwa ahlut taqwaa wa ahlul maghfirah

Traducción

And they will not remember except that Allah wills. He is worthy of fear and adequate for [granting] forgiveness.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ

Transliteración

Laaa uqsimu bi yawmil qiyaamah

Traducción

I swear by the Day of Resurrection

2

وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ

Transliteración

Wa laaa uqsimu bin nafsil lawwaamah

Traducción

And I swear by the reproaching soul [to the certainty of resurrection].

3

أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَلَّنْ نَجْمَعَ عِظَامَهُ

Transliteración

Ayahsabul insaanu al lan najm'a 'izaamah

Traducción

Does man think that We will not assemble his bones?

4

بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَنْ نُسَوِّيَ بَنَانَهُ

Transliteración

Balaa qaadireena 'alaaa an nusawwiya banaanah

Traducción

Yes. [We are] Able [even] to proportion his fingertips.

5

بَلْ يُرِيدُ الْإِنْسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ

Transliteración

Bal yureedul insaanu liyafjura amaamah

Traducción

But man desires to continue in sin.

6

يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ

Transliteración

Yas'alu ayyyaana yawmul qiyaamah

Traducción

He asks, "When is the Day of Resurrection?"

7

فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ

Transliteración

Fa izaa bariqal basar

Traducción

So when vision is dazzled

8

وَخَسَفَ الْقَمَرُ

Transliteración

We khasafal qamar

Traducción

And the moon darkens

9

وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ

Transliteración

Wa jumi'ash shamusu wal qamar

Traducción

And the sun and the moon are joined,

10

يَقُولُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ

Transliteración

Yaqoolul insaanu yaw ma 'izin aynal mafarr

Traducción

Man will say on that Day, "Where is the [place of] escape?"

11

كَلَّا لَا وَزَرَ

Transliteración

Kallaa laa wazar

Traducción

No! There is no refuge.

12

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ

Transliteración

Ilaa rabbika yawma 'izinil mustaqarr

Traducción

To your Lord, that Day, is the [place of] permanence.

13

يُنَبَّأُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ

Transliteración

Yunabba 'ul insaanu yawma 'izim bimaa qaddama wa akhkhar

Traducción

Man will be informed that Day of what he sent ahead and kept back.

14

بَلِ الْإِنْسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ

Transliteración

Balil insaanu 'alaa nafsihee baseerah

Traducción

Rather, man, against himself, will be a witness,

15

وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ

Transliteración

Wa law alqaa ma'aazeerah

Traducción

Even if he presents his excuses.

16

لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ

Transliteración

Laa tuharrik bihee lisaa naka lita'jala bih

Traducción

Move not your tongue with it, [O Muhammad], to hasten with recitation of the Qur'an.

17

إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ

Transliteración

Inna 'alainaa jam'ahoo wa qur aanah

Traducción

Indeed, upon Us is its collection [in your heart] and [to make possible] its recitation.

18

فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ

Transliteración

Fa izaa qaraanaahu fattabi' qur aanah

Traducción

So when We have recited it [through Gabriel], then follow its recitation.

19

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ

Transliteración

Summa inna 'alainaa bayaanah

Traducción

Then upon Us is its clarification [to you].

20

كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ

Transliteración

Kallaa bal tuhibboonal 'aajilah

Traducción

No! But you love the immediate

21

وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ

Transliteración

Wa tazaroonal Aakhirah

Traducción

And leave the Hereafter.

22

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ

Transliteración

Wujoohuny yawma 'izin naadirah

Traducción

[Some] faces, that Day, will be radiant,

23

إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ

Transliteración

Ilaa rabbihaa naazirah

Traducción

Looking at their Lord.

24

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ

Transliteración

Wa wujoohuny yawma 'izim baasirah

Traducción

And [some] faces, that Day, will be contorted,

25

تَظُنُّ أَنْ يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ

Transliteración

Tazunnu any yuf'ala bihaa faaqirah

Traducción

Expecting that there will be done to them [something] backbreaking.

26

كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ

Transliteración

Kallaaa izaa balaghatit taraaqee

Traducción

No! When the soul has reached the collar bones

27

وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ

Transliteración

Wa qeela man raaq

Traducción

And it is said, "Who will cure [him]?"

28

وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ

Transliteración

Wa zanna annahul firaaq

Traducción

And the dying one is certain that it is the [time of] separation

29

وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ

Transliteración

Waltaffatis saaqu bissaaq

Traducción

And the leg is wound about the leg,

30

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ

Transliteración

Ilaa rabbika yawma'izinil masaaq

Traducción

To your Lord, that Day, will be the procession.

31

فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ

Transliteración

Falaa saddaqa wa laa sallaa

Traducción

And the disbeliever had not believed, nor had he prayed.

32

وَلَٰكِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

Transliteración

Wa laakin kazzaba wa tawalla

Traducción

But [instead], he denied and turned away.

33

ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ

Transliteración

Summa zahaba ilaaa ahlihee yatamatta

Traducción

And then he went to his people, swaggering [in pride].

34

أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ

Transliteración

Awlaa laka fa awlaa

Traducción

Woe to you, and woe!

35

ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ

Transliteración

Summa awlaa laka fa awla

Traducción

Then woe to you, and woe!

36

أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَنْ يُتْرَكَ سُدًى

Transliteración

Ayahsabul insaanu anyytraka sudaa

Traducción

Does man think that he will be left neglected?

37

أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِنْ مَنِيٍّ يُمْنَىٰ

Transliteración

Alam yaku nutfatam mim maniyyiny yumnaa

Traducción

Had he not been a sperm from semen emitted?

38

ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ

Transliteración

Summa kaana 'alaqata fakhalaq fasawwaa

Traducción

Then he was a clinging clot, and [Allah] created [his form] and proportioned [him]

39

فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ

Transliteración

Faja'ala minhuz zawjayniz zakara wal unsaa

Traducción

And made of him two mates, the male and the female.

40

أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ

Transliteración

Alaisa zaalika biqaadirin 'alaaa any yuhyiyal mawtaa

Traducción

Is not that [Creator] Able to give life to the dead?

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

هَلْ أَتَىٰ عَلَى الْإِنْسَانِ حِينٌ مِنَ الدَّهْرِ لَمْ يَكُنْ شَيْئًا مَذْكُورًا

Transliteración

Hal ataa 'alal insaani heenum minad dahri lam yakun shai'am mazkooraa

Traducción

Has there [not] come upon man a period of time when he was not a thing [even] mentioned?

2

إِنَّا خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنْ نُطْفَةٍ أَمْشَاجٍ نَبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَاهُ سَمِيعًا بَصِيرًا

Transliteración

Innaa khalaqnal insaana min nutfatin amshaajin nabta leehi faja'alnaahu samee'am baseeraa

Traducción

Indeed, We created man from a sperm-drop mixture that We may try him; and We made him hearing and seeing.

3

إِنَّا هَدَيْنَاهُ السَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًا وَإِمَّا كَفُورًا

Transliteración

Innaa hadainaahus sabeela immaa shaakiranw wa immaa kafoora

Traducción

Indeed, We guided him to the way, be he grateful or be he ungrateful.

4

إِنَّا أَعْتَدْنَا لِلْكَافِرِينَ سَلَاسِلَ وَأَغْلَالًا وَسَعِيرًا

Transliteración

Innaaa a'tadnaa lilkaa fireena salaasila wa aghlaalanw wa sa'eeraa

Traducción

Indeed, We have prepared for the disbelievers chains and shackles and a blaze.

5

إِنَّ الْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِنْ كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا

Transliteración

innal abraara yashra boona min kaasin kaana mizaa juhaa kaafooraa

Traducción

Indeed, the righteous will drink from a cup [of wine] whose mixture is of Kafur,

6

عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ اللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًا

Transliteración

'Aynany yashrabu bihaa 'ibaadul laahi yafajjiroonahaa tafjeeraa

Traducción

A spring of which the [righteous] servants of Allah will drink; they will make it gush forth in force [and abundance].

7

يُوفُونَ بِالنَّذْرِ وَيَخَافُونَ يَوْمًا كَانَ شَرُّهُ مُسْتَطِيرًا

Transliteración

Yoofoona binnazri wa yakhaafoona yawman kaana sharruhoo mustateeraa

Traducción

They [are those who] fulfill [their] vows and fear a Day whose evil will be widespread.

8

وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا

Transliteración

Wa yut''imoonat ta'aama 'alaa hubbihee miskeenanw wa yatemanw wa aseeraa

Traducción

And they give food in spite of love for it to the needy, the orphan, and the captive,

9

إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنْكُمْ جَزَاءً وَلَا شُكُورًا

Transliteración

Innaamaa nut'imukum li wajhil laahi laa nureedu minkum jazaaa'anw wa laa shukooraa

Traducción

[Saying], "We feed you only for the countenance of Allah. We wish not from you reward or gratitude.

10

إِنَّا نَخَافُ مِنْ رَبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا

Transliteración

Innaa nakhaafu mir Rabbinna Yawman 'aboosan qamtareeraa

Traducción

Indeed, We fear from our Lord a Day austere and distressful."

11

فَوَقَاهُمُ اللَّهُ شَرَّ ذَٰلِكَ الْيَوْمِ وَلَقَّاهُمْ نَضْرَةً وَسُرُورًا

Transliteración

Fa waqaahumul laahu sharra zaalikal yawmi wa laqqaahum nadratanw wa surooraa

Traducción

So Allah will protect them from the evil of that Day and give them radiance and happiness

12

وَجَزَاهُمْ بِمَا صَبَرُوا جَنَّةً وَحَرِيرًا

Transliteración

Wa jazaahum bimaa sabaroo janatanw wa hareeraa

Traducción

And will reward them for what they patiently endured [with] a garden [in Paradise] and silk [garments].

13

مُتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الْأَرَائِكِ ۖ لَا يَرَوْنَ فِيهَا شَمْسًا وَلَا زَمْهَرِيرًا

Transliteración

muttaki'eena feeha 'alal araaa 'iki laa yarawna feehaa shamsanw wa laa zamhareeraa

Traducción

[They will be] reclining therein on adorned couches. They will not see therein any [burning] sun or [freezing] cold.

14

وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَالُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلًا

Transliteración

Wa daaniyatan 'alaihim zilaaluhaa wa zullilat qutoofu haa tazleela

Traducción

And near above them are its shades, and its [fruit] to be picked will be lowered in compliance.

15

وَيُطَافُ عَلَيْهِمْ بِآنِيَةٍ مِنْ فِضَّةٍ وَأَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَارِيرَا

Transliteración

Wa yutaafu 'alaihim bi aaniyatim min fiddatinw wa akwaabin kaanat qawaareeraa

Traducción

And there will be circulated among them vessels of silver and cups having been [created] clear [as glass],

16

قَوَارِيرَ مِنْ فِضَّةٍ قَدَّرُوهَا تَقْدِيرًا

Transliteración

Qawaareera min fiddatin qaddaroohaa taqdeeraa

Traducción

Clear glasses [made] from silver of which they have determined the measure.

17

وَيُسْقَوْنَ فِيهَا كَأْسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنْجَبِيلًا

Transliteración

Wa yusawna feehaa kaasan kaana mizaajuhaa zanjabeelaa

Traducción

And they will be given to drink a cup [of wine] whose mixture is of ginger

18

عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّىٰ سَلْسَبِيلًا

Transliteración

'Aynan feeha tusammaa salsabeelaa

Traducción

[From] a fountain within Paradise named Salsabeel.

19

۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَنْثُورًا

Transliteración

Wa yatoofu 'alaihim wildaanum mukhalladoona izaa ra aytahum hasibtahum lu'lu 'am mansoora

Traducción

There will circulate among them young boys made eternal. When you see them, you would think them [as beautiful as] scattered pearls.

20

وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا

Transliteración

Wa izaa ra ayta summa ra ayta na'eemanw wa mulkan kabeera

Traducción

And when you look there [in Paradise], you will see pleasure and great dominion.

21

عَالِيَهُمْ ثِيَابُ سُنْدُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ ۖ وَحُلُّوا أَسَاوِرَ مِنْ فِضَّةٍ وَسَقَاهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُورًا

Transliteración

'Aaliyahum siyaabu sundusin khudrunw wa istabraq, wa hullooo asaawira min fiddatinw wa saqaahum Rabbuhum sharaaban tahooraa

Traducción

Upon the inhabitants will be green garments of fine silk and brocade. And they will be adorned with bracelets of silver, and their Lord will give them a purifying drink.

22

إِنَّ هَٰذَا كَانَ لَكُمْ جَزَاءً وَكَانَ سَعْيُكُمْ مَشْكُورًا

Transliteración

Innaa haazaa kaana lakum jazz 'anw wa kaana sa'yukum mashkooraa

Traducción

[And it will be said], "Indeed, this is for you a reward, and your effort has been appreciated."

23

إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ تَنْزِيلًا

Transliteración

Innaa nahnu nazzalnaa 'alaikal quraana tanzeelaa

Traducción

Indeed, it is We who have sent down to you, [O Muhammad], the Qur'an progressively.

24

فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعْ مِنْهُمْ آثِمًا أَوْ كَفُورًا

Transliteración

Fasbir lihukmi Rabbika wa laa tuti' minhum aasiman aw kafooraa

Traducción

So be patient for the decision of your Lord and do not obey from among them a sinner or ungrateful [disbeliever].

25

وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةً وَأَصِيلًا

Transliteración

Wazkuris ma Rabbika bukratanw wa aseelaa

Traducción

And mention the name of your Lord [in prayer] morning and evening

26

وَمِنَ اللَّيْلِ فَاسْجُدْ لَهُ وَسَبِّحْهُ لَيْلًا طَوِيلًا

Transliteración

Wa minal laili fasjud lahoo wa sabbihhu lailan taweelaa

Traducción

And during the night prostrate to Him and exalt Him a long [part of the] night.

27

إِنَّ هَٰؤُلَاءِ يُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَاءَهُمْ يَوْمًا ثَقِيلًا

Transliteración

Inna haaa'ulaa'i yuhibboona 'aajilata wa yazaroona waraaa'ahum yawman saqeelaa

Traducción

Indeed, these [disbelievers] love the immediate and leave behind them a grave Day.

28

نَحْنُ خَلَقْنَاهُمْ وَشَدَدْنَا أَسْرَهُمْ ۖ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَا أَمْثَالَهُمْ تَبْدِيلًا

Transliteración

Nahnu khalaqnaahum wa shadadnaaa asrahum wa izaa shi'naa baddalnaaa amsaala hum tabdeelaa

Traducción

We have created them and strengthened their forms, and when We will, We can change their likenesses with [complete] alteration.

29

إِنَّ هَٰذِهِ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا

Transliteración

Inna haazihee tazkiratun fa man shaaa'at takhaza ilaa rabbihee sabeela

Traducción

Indeed, this is a reminder, so he who wills may take to his Lord a way.

30

وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا

Transliteración

Wa maa tashaaa'oona illaa anyyashaaa'al laah; innal laahaa kaana'Aleeman Hakeema

Traducción

And you do not will except that Allah wills. Indeed, Allah is ever Knowing and Wise.

31

يُدْخِلُ مَنْ يَشَاءُ فِي رَحْمَتِهِ ۚ وَالظَّالِمِينَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا

Transliteración

Yudkhilu mai yashaaa'u fee rahmatih; wazzaalimeena a'adda lahum 'azaaban aleemaa

Traducción

He admits whom He wills into His mercy; but the wrongdoers - He has prepared for them a painful punishment.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا

Transliteración

Wal mursalaati'urfaa

Traducción

By those [winds] sent forth in gusts

2

فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا

Transliteración

Fal'aasifaati 'asfaa

Traducción

And the winds that blow violently

3

وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا

Transliteración

Wannaashiraati nashraa

Traducción

And [by] the winds that spread [clouds]

4

فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا

Transliteración

Falfaariqaati farqaa

Traducción

And those [angels] who bring criterion

5

فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا

Transliteración

Falmulqiyaati zikra

Traducción

And those [angels] who deliver a message

6

عُذْرًا أَوْ نُذْرًا

Transliteración

'Uzran aw nuzraa

Traducción

As justification or warning,

7

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ

Transliteración

Innamaa too'adoona lawaaqi'

Traducción

Indeed, what you are promised is to occur.

8

فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ

Transliteración

Fa izam nujoomu tumisat

Traducción

So when the stars are obliterated

9

وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ

Transliteración

Wa izas samaaa'u furijat

Traducción

And when the heaven is opened

10

وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ

Transliteración

Wa izal jibaalu nusifat

Traducción

And when the mountains are blown away

11

وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ

Transliteración

Wa izar Rusulu uqqitat

Traducción

And when the messengers' time has come...

12

لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ

Transliteración

Li ayyi yawmin ujjilat

Traducción

For what Day was it postponed?

13

لِيَوْمِ الْفَصْلِ

Transliteración

Li yawmil Fasl

Traducción

For the Day of Judgement.

14

وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ

Transliteración

Wa maaa adraaka maa yawmul fasl

Traducción

And what can make you know what is the Day of Judgement?

15

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

Transliteración

Wailuny yawma 'izillilmukazzibeen

Traducción

Woe, that Day, to the deniers.

16

أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ

Transliteración

Alam nuhlikil awwaleen

Traducción

Did We not destroy the former peoples?

17

ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ

Transliteración

Summa nutbi'uhumul aakhireen

Traducción

Then We will follow them with the later ones.

18

كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ

Transliteración

Kazzlika naf'alu bilmujrimeen

Traducción

Thus do We deal with the criminals.

19

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

Transliteración

Wailunw yawma 'izil lil mukazzibeen

Traducción

Woe, that Day, to the deniers.

20

أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ

Transliteración

Alam nakhlukkum mimmaaa'im maheen

Traducción

Did We not create you from a liquid disdained?

21

فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَكِينٍ

Transliteración

Faja'alnaahu fee qaraarim makeen

Traducción

And We placed it in a firm lodging

22

إِلَىٰ قَدَرٍ مَعْلُومٍ

Transliteración

Illaa qadrim ma'loom

Traducción

For a known extent.

23

فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ

Transliteración

Faqadarnaa fani'mal qaadiroon

Traducción

And We determined [it], and excellent [are We] to determine.

24

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

Transliteración

Wailuny yawma 'izil lilmukazzibeen

Traducción

Woe, that Day, to the deniers.

25

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا

Transliteración

Alam naj'alil arda kifaataa

Traducción

Have We not made the earth a container

26

أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا

Transliteración

Ahyaaa'anw wa amwaataa

Traducción

Of the living and the dead?

27

وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُمْ مَاءً فُرَاتًا

Transliteración

Wa ja'alnaa feehaa rawaasiya shaamikhaatinw wa asqainaakum maaa'an furaataa

Traducción

And We placed therein lofty, firmly set mountains and have given you to drink sweet water.

28

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

Transliteración

Wailuny yawma 'izil lilmukazzibeen

Traducción

Woe, that Day, to the deniers.

29

انْطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ

Transliteración

Intaliqooo ilaa maa kuntum bihee tukazziboon

Traducción

[They will be told], "Proceed to that which you used to deny.

30

انْطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ

Transliteración

Intaliqooo ilaa zillin zee salaasi shu'ab

Traducción

Proceed to a shadow [of smoke] having three columns

31

لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ

Transliteración

Laa zaleelinw wa laa yughnee minal lahab

Traducción

[But having] no cool shade and availing not against the flame."

32

إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ

Transliteración

Innahaa tarmee bishararin kalqasr

Traducción

Indeed, it throws sparks [as huge] as a fortress,

33

كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ

Transliteración

Ka annahoo jimaalatun sufr

Traducción

As if they were yellowish [black] camels.

34

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

Transliteración

Wailuny yawma 'izil lilmukazibeen

Traducción

Woe, that Day, to the deniers.

35

هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنْطِقُونَ

Transliteración

Haazaa yawmu laa uantiqoon

Traducción

This is a Day they will not speak,

36

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ

Transliteración

Wa laa yu'zanu lahum fa ya'taziroon

Traducción

Nor will it be permitted for them to make an excuse.

37

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

Transliteración

Wailunw yawma 'izil lilmukazzibeen

Traducción

Woe, that Day, to the deniers.

38

هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ

Transliteración

Haaza yawmul fasli jama 'naakum wal awwaleen

Traducción

This is the Day of Judgement; We will have assembled you and the former peoples.

39

فَإِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ

Transliteración

Fa in kaana lakum kaidun fakeedoon

Traducción

So if you have a plan, then plan against Me.

40

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

Transliteración

Wailuny yawma'izil lilmukazzibeen

Traducción

Woe, that Day, to the deniers.

41

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ

Transliteración

Innal muttaqeena fee zilaalinw wa 'uyoon

Traducción

Indeed, the righteous will be among shades and springs

42

وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ

Transliteración

Wa fawaakiha mimmaa yastahoon

Traducción

And fruits from whatever they desire,

43

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ

Transliteración

Kuloo washraboo haneee 'am bimaa kuntum ta'maloon

Traducción

[Being told], "Eat and drink in satisfaction for what you used to do."

44

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ

Transliteración

Innaa kazaalika najzil muhsineen

Traducción

Indeed, We thus reward the doers of good.

45

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

Transliteración

Wailuny yawma 'izil lilmuzkazzibeen

Traducción

Woe, that Day, to the deniers.

46

كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ

Transliteración

Kuloo wa tamatta'oo qaleelan innakum mujrimoon

Traducción

[O disbelievers], eat and enjoy yourselves a little; indeed, you are criminals.

47

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

Transliteración

Wailunny yawma 'izil lilmukazzibeen

Traducción

Woe, that Day, to the deniers.

48

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ

Transliteración

Wa izaa qeela lahumur ka'oo aa yarka'oon

Traducción

And when it is said to them, "Bow [in prayer]," they do not bow.

49

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

Transliteración

Wailunny yawma 'izil lilmukazzibeen

Traducción

Woe, that Day, to the deniers.

50

فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ

Transliteración

Fabi ayyi hadeesim ba'dahoo yu'minoon

Traducción

Then in what statement after the Qur'an will they believe?