Al-Muddaththir
The Cloaked One
سورة المدثر
يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ
Transliteración
Yaaa ayyuhal muddassir
Traducción
O you who covers himself [with a garment],
قُمْ فَأَنْذِرْ
Transliteración
Qum fa anzir
Traducción
Arise and warn
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ
Transliteración
Wa rabbaka fakabbir
Traducción
And your Lord glorify
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ
Transliteración
Wa siyaabaka fatahhir
Traducción
And your clothing purify
وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ
Transliteración
Warrujza fahjur
Traducción
And uncleanliness avoid
وَلَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُ
Transliteración
Wa laa tamnun tastaksir
Traducción
And do not confer favor to acquire more
وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ
Transliteración
Wa li Rabbika fasbir
Traducción
But for your Lord be patient.
فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ
Transliteración
Fa izaa nuqira fin naaqoor
Traducción
And when the trumpet is blown,
فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ
Transliteración
Fazaalika yawma 'iziny yawmun 'aseer
Traducción
That Day will be a difficult day
عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ
Transliteración
'Alal kaafireena ghayru yaseer
Traducción
For the disbelievers - not easy.
ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا
Transliteración
Zamee wa man khalaqtu waheedaa
Traducción
Leave Me with the one I created alone
وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَمْدُودًا
Transliteración
Wa ja'altu lahoo maalam mamdoodaa
Traducción
And to whom I granted extensive wealth
وَبَنِينَ شُهُودًا
Transliteración
Wa baneena shuhoodaa
Traducción
And children present [with him]
وَمَهَّدْتُ لَهُ تَمْهِيدًا
Transliteración
Wa mahhattu lahoo tamheeda
Traducción
And spread [everything] before him, easing [his life].
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ
Transliteración
Summa yat ma'u an azeed
Traducción
Then he desires that I should add more.
كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا
Transliteración
Kallaaa innahoo kaana li Aayaatinaa 'aneedaa
Traducción
No! Indeed, he has been toward Our verses obstinate.
سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا
Transliteración
Sa urhiquhoo sa'oodaa
Traducción
I will cover him with arduous torment.
إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
Transliteración
Innahoo fakkara wa qaddar
Traducción
Indeed, he thought and deliberated.
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
Transliteración
Faqutila kayfa qaddar
Traducción
So may he be destroyed [for] how he deliberated.
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
Transliteración
Summa qutila kaifa qaddar
Traducción
Then may he be destroyed [for] how he deliberated.
ثُمَّ نَظَرَ
Transliteración
Summa nazar
Traducción
Then he considered [again];
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
Transliteración
Summa 'abasa wa basar
Traducción
Then he frowned and scowled;
ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ
Transliteración
Summaa adbara wastakbar
Traducción
Then he turned back and was arrogant
فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ
Transliteración
Faqaala in haazaaa illaa sihruny yu'sar
Traducción
And said, "This is not but magic imitated [from others].
إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ
Transliteración
In haazaaa illaa qawlul bashar
Traducción
This is not but the word of a human being."
سَأُصْلِيهِ سَقَرَ
Transliteración
Sa usleehi saqar
Traducción
I will drive him into Saqar.
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ
Transliteración
Wa maaa adraaka maa saqar
Traducción
And what can make you know what is Saqar?
لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ
Transliteración
Laa tubqee wa laa tazar
Traducción
It lets nothing remain and leaves nothing [unburned],
لَوَّاحَةٌ لِلْبَشَرِ
Transliteración
Lawwaahatul lilbashar
Traducción
Blackening the skins.
عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ
Transliteración
'Alaihaa tis'ata 'ashar
Traducción
Over it are nineteen [angels].
وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَنْ يَشَاءُ وَيَهْدِي مَنْ يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ
Transliteración
Wa maaja''alnaaa As haaban naari illaa malaaa 'ikatanw wa maa ja'alnaa 'iddatahum illaa fitnatal lillazeena kafaroo liyastayqinal lazeena ootul kitaaba wa yazdaadal lazeena aamanooo eemaananw wa laa yartaabal lazeena ootul kitaaba walmu'minoona wa liyaqoolal lazeena fee quloo bihim maradunw walkaafiroona maazaaa araadal laahu bihaazaa masalaa; kazaalika yudillul laahu many yashaaa'u wa yahdee many yashaaa'; wa maa ya'lamu junooda rabbika illaa hoo; wa maa hiya illaa zikraa lil bashar
Traducción
And We have not made the keepers of the Fire except angels. And We have not made their number except as a trial for those who disbelieve - that those who were given the Scripture will be convinced and those who have believed will increase in faith and those who were given the Scripture and the believers will not doubt and that those in whose hearts is hypocrisy and the disbelievers will say, "What does Allah intend by this as an example?" Thus does Allah leave astray whom He wills and guides whom He wills. And none knows the soldiers of your Lord except Him. And mention of the Fire is not but a reminder to humanity.
كَلَّا وَالْقَمَرِ
Transliteración
Kallaa walqamar
Traducción
No! By the moon
وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ
Transliteración
Wallaili adbar
Traducción
And [by] the night when it departs
وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ
Transliteración
Wassub hi izaaa asfar
Traducción
And [by] the morning when it brightens,
إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ
Transliteración
Innahaa la ihdal kubar
Traducción
Indeed, the Fire is of the greatest [afflictions]
نَذِيرًا لِلْبَشَرِ
Transliteración
Nazeeral lilbashar
Traducción
As a warning to humanity -
لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ
Transliteración
Liman shaaa'a minkum any yataqaddama aw yata akhkhar
Traducción
To whoever wills among you to proceed or stay behind.
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
Transliteración
Kullu nafsim bim kasabat raheenah
Traducción
Every soul, for what it has earned, will be retained
إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ
Transliteración
Illaaa as haabal yameen
Traducción
Except the companions of the right,
فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ
Transliteración
Fee jannaatiny yata saaa'aloon
Traducción
[Who will be] in gardens, questioning each other
عَنِ الْمُجْرِمِينَ
Transliteración
'Anil mujrimeen
Traducción
About the criminals,
مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ
Transliteración
Maa salakakum fee saqar
Traducción
[And asking them], "What put you into Saqar?"
قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ
Transliteración
Qaaloo lam naku minal musalleen
Traducción
They will say, "We were not of those who prayed,
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ
Transliteración
Wa lam naku nut'imul miskeen
Traducción
Nor did we used to feed the poor.
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ
Transliteración
Wa kunnaa nakhoodu ma'al khaaa'ideen
Traducción
And we used to enter into vain discourse with those who engaged [in it],
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ
Transliteración
Wa kunnaa nukazzibu bi yawmid Deen
Traducción
And we used to deny the Day of Recompense
حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ
Transliteración
Hattaaa ataanal yaqeen
Traducción
Until there came to us the certainty."
فَمَا تَنْفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ
Transliteración
Famaa tanfa'uhum shafaa'atush shaafi'een
Traducción
So there will not benefit them the intercession of [any] intercessors.
فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ
Transliteración
Famaa lahum 'anittazkirati mu'rideen
Traducción
Then what is [the matter] with them that they are, from the reminder, turning away
كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُسْتَنْفِرَةٌ
Transliteración
Ka annahum humurum mustanfirah
Traducción
As if they were alarmed donkeys
فَرَّتْ مِنْ قَسْوَرَةٍ
Transliteración
Farrat min qaswarah
Traducción
Fleeing from a lion?
بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُنَشَّرَةً
Transliteración
Bal yureedu kullum ri'im minhum any yu'taa suhufam munashsharah
Traducción
Rather, every person among them desires that he would be given scriptures spread about.
كَلَّا ۖ بَلْ لَا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ
Transliteración
Kallaa bal laa yakhaafoonal aakhirah
Traducción
No! But they do not fear the Hereafter.
كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ
Transliteración
Kallaaa innahoo tazkirah
Traducción
No! Indeed, the Qur'an is a reminder
فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ
Transliteración
Fa man shaaa'a zakarah
Traducción
Then whoever wills will remember it.
وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ
Transliteración
Wa maa yazkuroona illaaa any yashaaa'al laah; Huwa ahlut taqwaa wa ahlul maghfirah
Traducción
And they will not remember except that Allah wills. He is worthy of fear and adequate for [granting] forgiveness.