79

An-Naazi'aat

Those who drag forth

سورة النازعات

Revelada en La Meca46 versículos
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا

Transliteración

Wan naazi 'aati gharqa

Traducción

By those [angels] who extract with violence

2

وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا

Transliteración

Wan naa shi taati nashta

Traducción

And [by] those who remove with ease

3

وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا

Transliteración

Wass saabi-haati sabha

Traducción

And [by] those who glide [as if] swimming

4

فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا

Transliteración

Fass saabi qaati sabqa

Traducción

And those who race each other in a race

5

فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا

Transliteración

Fal mu dab-bi raati amra

Traducción

And those who arrange [each] matter,

6

يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ

Transliteración

Yawma tarjufur raajifa

Traducción

On the Day the blast [of the Horn] will convulse [creation],

7

تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ

Transliteración

Tatba'u har raadifa

Traducción

There will follow it the subsequent [one].

8

قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ

Transliteración

Quloobuny-yau maaiziw-waaji-fa

Traducción

Hearts, that Day, will tremble,

9

أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ

Transliteración

Absaa ruhaa khashi'ah

Traducción

Their eyes humbled.

10

يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ

Transliteración

Ya qoo loona a-inna lamar doo doona fil haafirah

Traducción

They are [presently] saying, "Will we indeed be returned to [our] former state [of life]?

11

أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَخِرَةً

Transliteración

Aizaa kunna 'izaa man-nakhirah

Traducción

Even if we should be decayed bones?

12

قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ

Transliteración

Qaalu tilka izan karratun khaasirah.

Traducción

They say, "That, then, would be a losing return."

13

فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ

Transliteración

Fa inna ma hiya zajratuw-waahida

Traducción

Indeed, it will be but one shout,

14

فَإِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ

Transliteración

Faizaa hum biss saahirah

Traducción

And suddenly they will be [alert] upon the earth's surface.

15

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ

Transliteración

Hal ataaka hadeethu Musaa

Traducción

Has there reached you the story of Moses? -

16

إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى

Transliteración

Iz nadaahu rabbuhu bil waadil-muqad dasi tuwa

Traducción

When his Lord called to him in the sacred valley of Tuwa,

17

اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ

Transliteración

Izhab ilaa fir'auna innahu taghaa.

Traducción

"Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed.

18

فَقُلْ هَلْ لَكَ إِلَىٰ أَنْ تَزَكَّىٰ

Transliteración

Faqul hal laka ilaa-an tazakka.

Traducción

And say to him, 'Would you [be willing to] purify yourself

19

وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ

Transliteración

Wa ahdi yaka ila rabbika fatakh sha

Traducción

And let me guide you to your Lord so you would fear [Him]?'"

20

فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ

Transliteración

Fa araahul-aayatal kubra.

Traducción

And he showed him the greatest sign,

21

فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ

Transliteración

Fa kazzaba wa asaa.

Traducción

But Pharaoh denied and disobeyed.

22

ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ

Transliteración

Thumma adbara yas'aa.

Traducción

Then he turned his back, striving.

23

فَحَشَرَ فَنَادَىٰ

Transliteración

Fa hashara fanada.

Traducción

And he gathered [his people] and called out

24

فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ

Transliteración

Faqala ana rabbu kumul-a'laa.

Traducción

And said, "I am your most exalted lord."

25

فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ

Transliteración

Fa-akha zahul laahu nakalal aakhirati wal-oola.

Traducción

So Allah seized him in exemplary punishment for the last and the first [transgression].

26

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِمَنْ يَخْشَىٰ

Transliteración

Inna fee zaalika la'ibratal limaiy-yaksha

Traducción

Indeed in that is a warning for whoever would fear [Allah].

27

أَأَنْتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا

Transliteración

A-antum a shaddu khalqan amis samaa-u banaaha.

Traducción

Are you a more difficult creation or is the heaven? Allah constructed it.

28

رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا

Transliteración

Raf'a sam kaha fasaw waaha

Traducción

He raised its ceiling and proportioned it.

29

وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا

Transliteración

Wa aghtasha lailaha wa akhraja duhaaha.

Traducción

And He darkened its night and extracted its brightness.

30

وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا

Transliteración

Wal arda b'ada zaalika dahaaha.

Traducción

And after that He spread the earth.

31

أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا

Transliteración

Akhraja minha maa-aha wa mar 'aaha.

Traducción

He extracted from it its water and its pasture,

32

وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا

Transliteración

Wal jibala arsaaha.

Traducción

And the mountains He set firmly

33

مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ

Transliteración

Mataa'al lakum wali an 'aamikum.

Traducción

As provision for you and your grazing livestock.

34

فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ

Transliteración

Fa-izaa jaaa'atit taaam matul kubraa.

Traducción

But when there comes the greatest Overwhelming Calamity -

35

يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ مَا سَعَىٰ

Transliteración

Yauma Yata zakkarul insaanu ma sa'aa.

Traducción

The Day when man will remember that for which he strove,

36

وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَنْ يَرَىٰ

Transliteración

Wa burrizatil-jaheemu limany-yaraa.

Traducción

And Hellfire will be exposed for [all] those who see -

37

فَأَمَّا مَنْ طَغَىٰ

Transliteración

Fa ammaa man taghaa.

Traducción

So as for he who transgressed

38

وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا

Transliteración

Wa aasaral hayaatad dunyaa

Traducción

And preferred the life of the world,

39

فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ

Transliteración

Fa innal jaheema hiyal maawaa.

Traducción

Then indeed, Hellfire will be [his] refuge.

40

وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ

Transliteración

Wa ammaa man khaafa maqaama Rabbihee wa nahan nafsa 'anil hawaa

Traducción

But as for he who feared the position of his Lord and prevented the soul from [unlawful] inclination,

41

فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ

Transliteración

Fa innal jannata hiyal maawaa

Traducción

Then indeed, Paradise will be [his] refuge.

42

يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا

Transliteración

Yas'aloonaka 'anis saa'ati ayyaana mursaahaa

Traducción

They ask you, [O Muhammad], about the Hour: when is its arrival?

43

فِيمَ أَنْتَ مِنْ ذِكْرَاهَا

Transliteración

Feema anta min zikraahaa

Traducción

In what [position] are you that you should mention it?

44

إِلَىٰ رَبِّكَ مُنْتَهَاهَا

Transliteración

Ilaa Rabbika muntahaa haa

Traducción

To your Lord is its finality.

45

إِنَّمَا أَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَخْشَاهَا

Transliteración

Innamaaa anta munziru maiy yakshaahaa

Traducción

You are only a warner for those who fear it.

46

كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا

Transliteración

Ka annahum Yawma yarawnahaa lam yalbasooo illaa 'ashiyyatan aw duhaahaa

Traducción

It will be, on the Day they see it, as though they had not remained [in the world] except for an afternoon or a morning thereof.