81

At-Takwir

The Overthrowing

سورة التكوير

Revelada en La Meca29 versículos
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ

Transliteración

Izash shamsu kuwwirat

Traducción

When the sun is wrapped up [in darkness]

2

وَإِذَا النُّجُومُ انْكَدَرَتْ

Transliteración

Wa izan nujoomun kadarat

Traducción

And when the stars fall, dispersing,

3

وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ

Transliteración

Wa izal jibaalu suyyirat

Traducción

And when the mountains are removed

4

وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ

Transliteración

Wa izal 'ishaaru 'uttilat

Traducción

And when full-term she-camels are neglected

5

وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ

Transliteración

Wa izal wuhooshu hushirat

Traducción

And when the wild beasts are gathered

6

وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ

Transliteración

Wa izal bihaaru sujjirat

Traducción

And when the seas are filled with flame

7

وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ

Transliteración

Wa izan nufoosu zuwwijat

Traducción

And when the souls are paired

8

وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ

Transliteración

Wa izal maw'oodatu su'ilat

Traducción

And when the girl [who was] buried alive is asked

9

بِأَيِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ

Transliteración

Bi ayyi zambin qutilat

Traducción

For what sin she was killed

10

وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ

Transliteración

Wa izas suhufu nushirat

Traducción

And when the pages are made public

11

وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ

Transliteración

Wa izas samaaa'u kushitat

Traducción

And when the sky is stripped away

12

وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ

Transliteración

Wa izal jaheemu su'-'irat

Traducción

And when Hellfire is set ablaze

13

وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ

Transliteración

Wa izal jannatu uzlifat

Traducción

And when Paradise is brought near,

14

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا أَحْضَرَتْ

Transliteración

'Alimat nafsum maaa ahdarat

Traducción

A soul will [then] know what it has brought [with it].

15

فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ

Transliteración

Falaaa uqsimu bil khunnas

Traducción

So I swear by the retreating stars -

16

الْجَوَارِ الْكُنَّسِ

Transliteración

Al jawaaril kunnas

Traducción

Those that run [their courses] and disappear -

17

وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ

Transliteración

Wallaili izaa 'as'as

Traducción

And by the night as it closes in

18

وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ

Transliteración

Wassubhi izaa tanaffas

Traducción

And by the dawn when it breathes

19

إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ

Transliteración

Innahoo laqawlu rasoolin kareem

Traducción

[That] indeed, the Qur'an is a word [conveyed by] a noble messenger

20

ذِي قُوَّةٍ عِنْدَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ

Transliteración

Zee quwwatin 'inda zil 'arshi makeen

Traducción

[Who is] possessed of power and with the Owner of the Throne, secure [in position],

21

مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ

Transliteración

Mutaa'in samma ameen

Traducción

Obeyed there [in the heavens] and trustworthy.

22

وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ

Transliteración

Wa maa saahibukum bimajnoon

Traducción

And your companion is not [at all] mad.

23

وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ

Transliteración

Wa laqad ra aahu bilufuqil mubeen

Traducción

And he has already seen Gabriel in the clear horizon.

24

وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ

Transliteración

Wa maa huwa 'alal ghaibi bidaneen

Traducción

And Muhammad is not a withholder of [knowledge of] the unseen.

25

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ

Transliteración

Wa maa huwa biqawli shaitaanir rajeem

Traducción

And the Qur'an is not the word of a devil, expelled [from the heavens].

26

فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ

Transliteración

Fa ayna tazhaboon

Traducción

So where are you going?

27

إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ

Transliteración

In huwa illaa zikrul lil'aalameen

Traducción

It is not except a reminder to the worlds

28

لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَسْتَقِيمَ

Transliteración

Liman shaaa'a minkum ai yastaqeem

Traducción

For whoever wills among you to take a right course.

29

وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ

Transliteración

Wa maa tashaaa'oona illaaa ai yashaaa 'al laahu Rabbul 'Aalameen

Traducción

And you do not will except that Allah wills - Lord of the worlds.