30

Juz 30 - Amma

عَمَّ

37 Surahs564 564节经文
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ

音译

'Amma Yatasaa-aloon

翻译

About what are they asking one another?

2

عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ

音译

'Anin-nabaa-il 'azeem

翻译

About the great news -

3

الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ

音译

Allazi hum feehi mukh talifoon

翻译

That over which they are in disagreement.

4

كَلَّا سَيَعْلَمُونَ

音译

Kallaa sa y'alamoon

翻译

No! They are going to know.

5

ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ

音译

Thumma kallaa sa y'alamoon

翻译

Then, no! They are going to know.

6

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا

音译

Alam naj'alil arda mihaa da

翻译

Have We not made the earth a resting place?

7

وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا

音译

Wal jibaala au taada

翻译

And the mountains as stakes?

8

وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا

音译

Wa khalaq naakum azwaaja

翻译

And We created you in pairs

9

وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا

音译

Waja'alnan naumakum subata

翻译

And made your sleep [a means for] rest

10

وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا

音译

Waja'alnal laila libasa

翻译

And made the night as clothing

11

وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا

音译

Waja'alnan nahara ma 'aasha

翻译

And made the day for livelihood

12

وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا

音译

Wa banaina fauqakum sab 'an shi daada

翻译

And constructed above you seven strong [heavens]

13

وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا

音译

Waja'alna siraajaw wah haaja

翻译

And made [therein] a burning lamp

14

وَأَنْزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا

音译

Wa anzalna minal m'usiraati maa-an saj-jaaja

翻译

And sent down, from the rain clouds, pouring water

15

لِنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا

音译

Linukh rija bihee habbaw wana baata

翻译

That We may bring forth thereby grain and vegetation

16

وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا

音译

Wa jan naatin alfafa

翻译

And gardens of entwined growth.

17

إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا

音译

Inna yaumal-fasli kana miqaata

翻译

Indeed, the Day of Judgement is an appointed time -

18

يَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا

音译

Yauma yun fakhu fis-soori fataa toona afwaaja

翻译

The Day the Horn is blown and you will come forth in multitudes

19

وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا

音译

Wa futiha tis samaa-u fakaanat abwaaba

翻译

And the heaven is opened and will become gateways

20

وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا

音译

Wa suyyi raatil jibaalu fa kaanat saraaba

翻译

And the mountains are removed and will be [but] a mirage.

21

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا

音译

Inna jahan nama kaanat mirsaada

翻译

Indeed, Hell has been lying in wait

22

لِلطَّاغِينَ مَآبًا

音译

Lit taa gheena ma aaba

翻译

For the transgressors, a place of return,

23

لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا

音译

Laa bitheena feehaa ahqaaba

翻译

In which they will remain for ages [unending].

24

لَا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا

音译

Laa ya zooqoona feeha bar daw walaa sharaaba

翻译

They will not taste therein [any] coolness or drink

25

إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا

音译

Illa hamee maw-wa ghas saaqa

翻译

Except scalding water and [foul] purulence -

26

جَزَاءً وِفَاقًا

音译

Jazaa-aw wi faaqa

翻译

An appropriate recompense.

27

إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا

音译

Innahum kaanu laa yarjoona hisaaba

翻译

Indeed, they were not expecting an account

28

وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا

音译

Wa kazzabu bi aayaa tina kizzaba

翻译

And denied Our verses with [emphatic] denial.

29

وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا

音译

Wa kulla shai-in ahsai naahu kitaa ba

翻译

But all things We have enumerated in writing.

30

فَذُوقُوا فَلَنْ نَزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا

音译

Fa zooqoo falan-nazee dakum ill-laa azaaba

翻译

"So taste [the penalty], and never will We increase you except in torment."

31

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا

音译

Inna lil mutta qeena mafaaza

翻译

Indeed, for the righteous is attainment -

32

حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا

音译

Hadaa-iqa wa a'anaa ba

翻译

Gardens and grapevines

33

وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا

音译

Wa kaawa 'iba at raaba

翻译

And full-breasted [companions] of equal age

34

وَكَأْسًا دِهَاقًا

音译

Wa ka'san di haaqa

翻译

And a full cup.

35

لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا

音译

Laa yasma'oona fiha lagh waw walaa kizzaba

翻译

No ill speech will they hear therein or any falsehood -

36

جَزَاءً مِنْ رَبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا

音译

Jazaa-am mir-rabbika ataa-an hisaaba

翻译

[As] reward from your Lord, [a generous] gift [made due by] account,

37

رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا

音译

Rabbis samaa waati wal ardi wa maa baina humar rahmaani laa yam likoona minhu khi taaba

翻译

[From] the Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, the Most Merciful. They possess not from Him [authority for] speech.

38

يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا

音译

Yauma yaqoo mur roohu wal malaa-ikatu saf-fal laa yata kalla moona illa man azina lahur rahmaanu wa qaala sawaaba

翻译

The Day that the Spirit and the angels will stand in rows, they will not speak except for one whom the Most Merciful permits, and he will say what is correct.

39

ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا

音译

Zaalikal yaumul haqqu faman shaa-at ta khaaza ill-laa rabbihi ma-aaba

翻译

That is the True Day; so he who wills may take to his Lord a [way of] return.

40

إِنَّا أَنْذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنْتُ تُرَابًا

音译

In naa anzar naakum azaaban qareebaiy-yauma yan zurul marr-u maa qaddamat yadaahu wa ya qoolul-kaafiru yaa lai tanee kuntu turaaba

翻译

Indeed, We have warned you of a near punishment on the Day when a man will observe what his hands have put forth and the disbeliever will say, "Oh, I wish that I were dust!"

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا

音译

Wan naazi 'aati gharqa

翻译

By those [angels] who extract with violence

2

وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا

音译

Wan naa shi taati nashta

翻译

And [by] those who remove with ease

3

وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا

音译

Wass saabi-haati sabha

翻译

And [by] those who glide [as if] swimming

4

فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا

音译

Fass saabi qaati sabqa

翻译

And those who race each other in a race

5

فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا

音译

Fal mu dab-bi raati amra

翻译

And those who arrange [each] matter,

6

يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ

音译

Yawma tarjufur raajifa

翻译

On the Day the blast [of the Horn] will convulse [creation],

7

تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ

音译

Tatba'u har raadifa

翻译

There will follow it the subsequent [one].

8

قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ

音译

Quloobuny-yau maaiziw-waaji-fa

翻译

Hearts, that Day, will tremble,

9

أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ

音译

Absaa ruhaa khashi'ah

翻译

Their eyes humbled.

10

يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ

音译

Ya qoo loona a-inna lamar doo doona fil haafirah

翻译

They are [presently] saying, "Will we indeed be returned to [our] former state [of life]?

11

أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَخِرَةً

音译

Aizaa kunna 'izaa man-nakhirah

翻译

Even if we should be decayed bones?

12

قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ

音译

Qaalu tilka izan karratun khaasirah.

翻译

They say, "That, then, would be a losing return."

13

فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ

音译

Fa inna ma hiya zajratuw-waahida

翻译

Indeed, it will be but one shout,

14

فَإِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ

音译

Faizaa hum biss saahirah

翻译

And suddenly they will be [alert] upon the earth's surface.

15

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ

音译

Hal ataaka hadeethu Musaa

翻译

Has there reached you the story of Moses? -

16

إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى

音译

Iz nadaahu rabbuhu bil waadil-muqad dasi tuwa

翻译

When his Lord called to him in the sacred valley of Tuwa,

17

اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ

音译

Izhab ilaa fir'auna innahu taghaa.

翻译

"Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed.

18

فَقُلْ هَلْ لَكَ إِلَىٰ أَنْ تَزَكَّىٰ

音译

Faqul hal laka ilaa-an tazakka.

翻译

And say to him, 'Would you [be willing to] purify yourself

19

وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ

音译

Wa ahdi yaka ila rabbika fatakh sha

翻译

And let me guide you to your Lord so you would fear [Him]?'"

20

فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ

音译

Fa araahul-aayatal kubra.

翻译

And he showed him the greatest sign,

21

فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ

音译

Fa kazzaba wa asaa.

翻译

But Pharaoh denied and disobeyed.

22

ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ

音译

Thumma adbara yas'aa.

翻译

Then he turned his back, striving.

23

فَحَشَرَ فَنَادَىٰ

音译

Fa hashara fanada.

翻译

And he gathered [his people] and called out

24

فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ

音译

Faqala ana rabbu kumul-a'laa.

翻译

And said, "I am your most exalted lord."

25

فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ

音译

Fa-akha zahul laahu nakalal aakhirati wal-oola.

翻译

So Allah seized him in exemplary punishment for the last and the first [transgression].

26

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِمَنْ يَخْشَىٰ

音译

Inna fee zaalika la'ibratal limaiy-yaksha

翻译

Indeed in that is a warning for whoever would fear [Allah].

27

أَأَنْتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا

音译

A-antum a shaddu khalqan amis samaa-u banaaha.

翻译

Are you a more difficult creation or is the heaven? Allah constructed it.

28

رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا

音译

Raf'a sam kaha fasaw waaha

翻译

He raised its ceiling and proportioned it.

29

وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا

音译

Wa aghtasha lailaha wa akhraja duhaaha.

翻译

And He darkened its night and extracted its brightness.

30

وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا

音译

Wal arda b'ada zaalika dahaaha.

翻译

And after that He spread the earth.

31

أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا

音译

Akhraja minha maa-aha wa mar 'aaha.

翻译

He extracted from it its water and its pasture,

32

وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا

音译

Wal jibala arsaaha.

翻译

And the mountains He set firmly

33

مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ

音译

Mataa'al lakum wali an 'aamikum.

翻译

As provision for you and your grazing livestock.

34

فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ

音译

Fa-izaa jaaa'atit taaam matul kubraa.

翻译

But when there comes the greatest Overwhelming Calamity -

35

يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ مَا سَعَىٰ

音译

Yauma Yata zakkarul insaanu ma sa'aa.

翻译

The Day when man will remember that for which he strove,

36

وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَنْ يَرَىٰ

音译

Wa burrizatil-jaheemu limany-yaraa.

翻译

And Hellfire will be exposed for [all] those who see -

37

فَأَمَّا مَنْ طَغَىٰ

音译

Fa ammaa man taghaa.

翻译

So as for he who transgressed

38

وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا

音译

Wa aasaral hayaatad dunyaa

翻译

And preferred the life of the world,

39

فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ

音译

Fa innal jaheema hiyal maawaa.

翻译

Then indeed, Hellfire will be [his] refuge.

40

وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ

音译

Wa ammaa man khaafa maqaama Rabbihee wa nahan nafsa 'anil hawaa

翻译

But as for he who feared the position of his Lord and prevented the soul from [unlawful] inclination,

41

فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ

音译

Fa innal jannata hiyal maawaa

翻译

Then indeed, Paradise will be [his] refuge.

42

يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا

音译

Yas'aloonaka 'anis saa'ati ayyaana mursaahaa

翻译

They ask you, [O Muhammad], about the Hour: when is its arrival?

43

فِيمَ أَنْتَ مِنْ ذِكْرَاهَا

音译

Feema anta min zikraahaa

翻译

In what [position] are you that you should mention it?

44

إِلَىٰ رَبِّكَ مُنْتَهَاهَا

音译

Ilaa Rabbika muntahaa haa

翻译

To your Lord is its finality.

45

إِنَّمَا أَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَخْشَاهَا

音译

Innamaaa anta munziru maiy yakshaahaa

翻译

You are only a warner for those who fear it.

46

كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا

音译

Ka annahum Yawma yarawnahaa lam yalbasooo illaa 'ashiyyatan aw duhaahaa

翻译

It will be, on the Day they see it, as though they had not remained [in the world] except for an afternoon or a morning thereof.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ

音译

'Abasa wa tawallaa.

翻译

The Prophet frowned and turned away

2

أَنْ جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ

音译

An jaa-ahul 'a-maa

翻译

Because there came to him the blind man, [interrupting].

3

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ

音译

Wa maa yudreeka la'allahu yaz zakkaa.

翻译

But what would make you perceive, [O Muhammad], that perhaps he might be purified

4

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرَىٰ

音译

Au yaz zak karu fatanfa 'ahuz zikraa.

翻译

Or be reminded and the remembrance would benefit him?

5

أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ

音译

Amma manis taghnaa

翻译

As for he who thinks himself without need,

6

فَأَنْتَ لَهُ تَصَدَّىٰ

音译

Fa-anta lahu tasaddaa

翻译

To him you give attention.

7

وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ

音译

Wa ma 'alaika allaa yaz zakka.

翻译

And not upon you [is any blame] if he will not be purified.

8

وَأَمَّا مَنْ جَاءَكَ يَسْعَىٰ

音译

Wa amma man jaa-aka yas'a

翻译

But as for he who came to you striving [for knowledge]

9

وَهُوَ يَخْشَىٰ

音译

Wahuwa yakhshaa,

翻译

While he fears [Allah],

10

فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ

音译

Fa-anta 'anhu talah haa.

翻译

From him you are distracted.

11

كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ

音译

Kalla innaha tazkirah

翻译

No! Indeed, these verses are a reminder;

12

فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ

音译

Faman shaa a zakarah

翻译

So whoever wills may remember it.

13

فِي صُحُفٍ مُكَرَّمَةٍ

音译

Fi suhufim mukar rama,

翻译

[It is recorded] in honored sheets,

14

مَرْفُوعَةٍ مُطَهَّرَةٍ

音译

Marfoo'atim mutah hara,

翻译

Exalted and purified,

15

بِأَيْدِي سَفَرَةٍ

音译

Bi'aidee safara

翻译

[Carried] by the hands of messenger-angels,

16

كِرَامٍ بَرَرَةٍ

音译

Kiraamim bararah.

翻译

Noble and dutiful.

17

قُتِلَ الْإِنْسَانُ مَا أَكْفَرَهُ

音译

Qutilal-insanu maa akfarah.

翻译

Cursed is man; how disbelieving is he.

18

مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ

音译

Min aiyyi shai-in Khalaq

翻译

From what substance did He create him?

19

مِنْ نُطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ

音译

Min nutfah; khalaqahu faqad-darah.

翻译

From a sperm-drop He created him and destined for him;

20

ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ

音译

Thummas sabeela yas-sarah

翻译

Then He eased the way for him;

21

ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ

音译

Thumma amatahu fa-aqbarah

翻译

Then He causes his death and provides a grave for him.

22

ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنْشَرَهُ

音译

Thumma iza shaa-a ansharah

翻译

Then when He wills, He will resurrect him.

23

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ

音译

Kalla lamma yaqdi maa amarah.

翻译

No! Man has not yet accomplished what He commanded him.

24

فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ

音译

Falyanzuril insanu ilaa ta-amih

翻译

Then let mankind look at his food -

25

أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا

音译

Anna sabab nalmaa-a sabba.

翻译

How We poured down water in torrents,

26

ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا

音译

Thumma sha qaqnal-arda shaqqa.

翻译

Then We broke open the earth, splitting [it with sprouts],

27

فَأَنْبَتْنَا فِيهَا حَبًّا

音译

Fa ambatna feeha habba

翻译

And caused to grow within it grain

28

وَعِنَبًا وَقَضْبًا

音译

Wa 'inabaw-wa qadba

翻译

And grapes and herbage

29

وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا

音译

Wa zaitoonaw wanakh la'

翻译

And olive and palm trees

30

وَحَدَائِقَ غُلْبًا

音译

Wa hadaa-iqa ghulba

翻译

And gardens of dense shrubbery

31

وَفَاكِهَةً وَأَبًّا

音译

Wa faki hataw-wa abba.

翻译

And fruit and grass -

32

مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ

音译

Mata'al-lakum wa li-an'amikum.

翻译

[As] enjoyment for you and your grazing livestock.

33

فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ

音译

Faiza jaa-atis saakhah.

翻译

But when there comes the Deafening Blast

34

يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ

音译

Yauma yafir-rul mar-u min akheeh

翻译

On the Day a man will flee from his brother

35

وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ

音译

Wa ummihee wa abeeh

翻译

And his mother and his father

36

وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ

音译

Wa sahi batihee wa baneeh.

翻译

And his wife and his children,

37

لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ

音译

Likul limri-im-minuhm yaumaa-izin shaa nuy-yughneeh

翻译

For every man, that Day, will be a matter adequate for him.

38

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُسْفِرَةٌ

音译

Wujoo huny-yauma-izim-musfira;

翻译

[Some] faces, that Day, will be bright -

39

ضَاحِكَةٌ مُسْتَبْشِرَةٌ

音译

Dahi katum mustab shirah

翻译

Laughing, rejoicing at good news.

40

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ

音译

Wa wujoohuy yauma-izin 'alaiha ghabar a

翻译

And [other] faces, that Day, will have upon them dust.

41

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ

音译

Tarhaquha qatarah.

翻译

Blackness will cover them.

42

أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ

音译

Ulaa-ika humul-kafa ratul-fajarah.

翻译

Those are the disbelievers, the wicked ones.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ

音译

Izash shamsu kuwwirat

翻译

When the sun is wrapped up [in darkness]

2

وَإِذَا النُّجُومُ انْكَدَرَتْ

音译

Wa izan nujoomun kadarat

翻译

And when the stars fall, dispersing,

3

وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ

音译

Wa izal jibaalu suyyirat

翻译

And when the mountains are removed

4

وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ

音译

Wa izal 'ishaaru 'uttilat

翻译

And when full-term she-camels are neglected

5

وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ

音译

Wa izal wuhooshu hushirat

翻译

And when the wild beasts are gathered

6

وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ

音译

Wa izal bihaaru sujjirat

翻译

And when the seas are filled with flame

7

وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ

音译

Wa izan nufoosu zuwwijat

翻译

And when the souls are paired

8

وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ

音译

Wa izal maw'oodatu su'ilat

翻译

And when the girl [who was] buried alive is asked

9

بِأَيِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ

音译

Bi ayyi zambin qutilat

翻译

For what sin she was killed

10

وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ

音译

Wa izas suhufu nushirat

翻译

And when the pages are made public

11

وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ

音译

Wa izas samaaa'u kushitat

翻译

And when the sky is stripped away

12

وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ

音译

Wa izal jaheemu su'-'irat

翻译

And when Hellfire is set ablaze

13

وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ

音译

Wa izal jannatu uzlifat

翻译

And when Paradise is brought near,

14

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا أَحْضَرَتْ

音译

'Alimat nafsum maaa ahdarat

翻译

A soul will [then] know what it has brought [with it].

15

فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ

音译

Falaaa uqsimu bil khunnas

翻译

So I swear by the retreating stars -

16

الْجَوَارِ الْكُنَّسِ

音译

Al jawaaril kunnas

翻译

Those that run [their courses] and disappear -

17

وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ

音译

Wallaili izaa 'as'as

翻译

And by the night as it closes in

18

وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ

音译

Wassubhi izaa tanaffas

翻译

And by the dawn when it breathes

19

إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ

音译

Innahoo laqawlu rasoolin kareem

翻译

[That] indeed, the Qur'an is a word [conveyed by] a noble messenger

20

ذِي قُوَّةٍ عِنْدَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ

音译

Zee quwwatin 'inda zil 'arshi makeen

翻译

[Who is] possessed of power and with the Owner of the Throne, secure [in position],

21

مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ

音译

Mutaa'in samma ameen

翻译

Obeyed there [in the heavens] and trustworthy.

22

وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ

音译

Wa maa saahibukum bimajnoon

翻译

And your companion is not [at all] mad.

23

وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ

音译

Wa laqad ra aahu bilufuqil mubeen

翻译

And he has already seen Gabriel in the clear horizon.

24

وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ

音译

Wa maa huwa 'alal ghaibi bidaneen

翻译

And Muhammad is not a withholder of [knowledge of] the unseen.

25

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ

音译

Wa maa huwa biqawli shaitaanir rajeem

翻译

And the Qur'an is not the word of a devil, expelled [from the heavens].

26

فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ

音译

Fa ayna tazhaboon

翻译

So where are you going?

27

إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ

音译

In huwa illaa zikrul lil'aalameen

翻译

It is not except a reminder to the worlds

28

لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَسْتَقِيمَ

音译

Liman shaaa'a minkum ai yastaqeem

翻译

For whoever wills among you to take a right course.

29

وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ

音译

Wa maa tashaaa'oona illaaa ai yashaaa 'al laahu Rabbul 'Aalameen

翻译

And you do not will except that Allah wills - Lord of the worlds.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

إِذَا السَّمَاءُ انْفَطَرَتْ

音译

Izas samaaa'un fatarat

翻译

When the sky breaks apart

2

وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انْتَثَرَتْ

音译

Wa izal kawaakibun tasarat

翻译

And when the stars fall, scattering,

3

وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ

音译

Wa izal bihaaru fujjirat

翻译

And when the seas are erupted

4

وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ

音译

Wa izal qubooru bu'sirat

翻译

And when the [contents of] graves are scattered,

5

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ

音译

'Alimat nafsum maa qaddamat wa akhkharat

翻译

A soul will [then] know what it has put forth and kept back.

6

يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ

音译

Yaaa ayyuhal insaaanu maa gharraka bi Rabbikal kareem

翻译

O mankind, what has deceived you concerning your Lord, the Generous,

7

الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ

音译

Allazee khalaqaka fasaw waaka fa'adalak

翻译

Who created you, proportioned you, and balanced you?

8

فِي أَيِّ صُورَةٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ

音译

Feee ayye sooratim maa shaaa'a rakkabak

翻译

In whatever form He willed has He assembled you.

9

كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ

音译

Kalla bal tukazziboona bid deen

翻译

No! But you deny the Recompense.

10

وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ

音译

Wa inna 'alaikum lahaa fizeen

翻译

And indeed, [appointed] over you are keepers,

11

كِرَامًا كَاتِبِينَ

音译

Kiraaman kaatibeen

翻译

Noble and recording;

12

يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ

音译

Ya'lamoona ma taf'aloon

翻译

They know whatever you do.

13

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ

音译

Innal abraara lafee na'eem

翻译

Indeed, the righteous will be in pleasure,

14

وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ

音译

Wa innal fujjaara lafee jaheem

翻译

And indeed, the wicked will be in Hellfire.

15

يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ

音译

Yaslawnahaa Yawmad Deen

翻译

They will [enter to] burn therein on the Day of Recompense,

16

وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ

音译

Wa maa hum 'anhaa bighaaa 'ibeen

翻译

And never therefrom will they be absent.

17

وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ

音译

Wa maaa adraaka maa Yawmud Deen

翻译

And what can make you know what is the Day of Recompense?

18

ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ

音译

Summa maaa adraaka maa Yawmud Deen

翻译

Then, what can make you know what is the Day of Recompense?

19

يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِنَفْسٍ شَيْئًا ۖ وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ

音译

Yawma laa tamliku nafsul linafsin shai'anw walamru yawma'izil lillaah

翻译

It is the Day when a soul will not possess for another soul [power to do] a thing; and the command, that Day, is [entirely] with Allah.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ

音译

Wailul lil mutaffifeen

翻译

Woe to those who give less [than due],

2

الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ

音译

Allazeena izak taaloo 'alan naasi yastawfoon

翻译

Who, when they take a measure from people, take in full.

3

وَإِذَا كَالُوهُمْ أَوْ وَزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ

音译

Wa izaa kaaloohum aw wazanoohum yukhsiroon

翻译

But if they give by measure or by weight to them, they cause loss.

4

أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُمْ مَبْعُوثُونَ

音译

Alaa yazunnu ulaaa'ika annahum mab'oosoon

翻译

Do they not think that they will be resurrected

5

لِيَوْمٍ عَظِيمٍ

音译

Li Yawmin 'Azeem

翻译

For a tremendous Day -

6

يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ

音译

Yawma yaqoomun naasu li Rabbil 'aalameen

翻译

The Day when mankind will stand before the Lord of the worlds?

7

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ

音译

Kallaaa inna kitaabal fujjaari lafee Sijjeen

翻译

No! Indeed, the record of the wicked is in sijjeen.

8

وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ

音译

Wa maa adraaka maa Sijjeen

翻译

And what can make you know what is sijjeen?

9

كِتَابٌ مَرْقُومٌ

音译

Kitaabum marqoom

翻译

It is [their destination recorded in] a register inscribed.

10

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ

音译

Wailuny yawma'izil lil mukazzibeen

翻译

Woe, that Day, to the deniers,

11

الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ

音译

Allazeena yukazziboona bi yawmid deen

翻译

Who deny the Day of Recompense.

12

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ

音译

Wa maa yukazzibu biheee illaa kullu mu'tadin aseem

翻译

And none deny it except every sinful transgressor.

13

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ

音译

Izaa tutlaa'alaihi aayaatunaa qaala asaateerul awwaleen

翻译

When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples."

14

كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ

音译

Kallaa bal raana 'alaa quloobihim maa kaanoo yaksiboon

翻译

No! Rather, the stain has covered their hearts of that which they were earning.

15

كَلَّا إِنَّهُمْ عَنْ رَبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَمَحْجُوبُونَ

音译

Kallaaa innahum 'ar Rabbihim yawma'izil lamah jooboon

翻译

No! Indeed, from their Lord, that Day, they will be partitioned.

16

ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ

音译

Summa innahum lasaa lul jaheem

翻译

Then indeed, they will [enter and] burn in Hellfire.

17

ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنْتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ

音译

Summa yuqaalu haazal lazee kuntum bihee tukazziboon

翻译

Then it will be said [to them], "This is what you used to deny."

18

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ

音译

Kallaaa inna kitaabal abraari lafee'Illiyyeen

翻译

No! Indeed, the record of the righteous is in 'illiyyun.

19

وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ

音译

Wa maaa adraaka maa 'Illiyyoon

翻译

And what can make you know what is 'illiyyun?

20

كِتَابٌ مَرْقُومٌ

音译

Kitaabum marqoom

翻译

It is [their destination recorded in] a register inscribed

21

يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ

音译

Yashhadu hul muqarra boon

翻译

Which is witnessed by those brought near [to Allah].

22

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ

音译

Innal abraara lafee Na'eem

翻译

Indeed, the righteous will be in pleasure

23

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ

音译

'Alal araaa'iki yanzuroon

翻译

On adorned couches, observing.

24

تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ

音译

Ta'rifu fee wujoohihim nadratan na'eem

翻译

You will recognize in their faces the radiance of pleasure.

25

يُسْقَوْنَ مِنْ رَحِيقٍ مَخْتُومٍ

音译

Yusqawna mir raheeqim makhtoom

翻译

They will be given to drink [pure] wine [which was] sealed.

26

خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ

音译

Khitaamuhoo misk; wa fee zaalika falyatanaafasil Mutanaafisoon

翻译

The last of it is musk. So for this let the competitors compete.

27

وَمِزَاجُهُ مِنْ تَسْنِيمٍ

音译

Wa mizaajuhoo min Tasneem

翻译

And its mixture is of Tasneem,

28

عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ

音译

'Ainaiy yashrabu bihal muqarraboon

翻译

A spring from which those near [to Allah] drink.

29

إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ

音译

Innal lazeena ajramoo kaanoo minal lazeena aamanoo yadhakoon

翻译

Indeed, those who committed crimes used to laugh at those who believed.

30

وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ

音译

Wa izaa marroo bihim yataghaamazoon

翻译

And when they passed by them, they would exchange derisive glances.

31

وَإِذَا انْقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انْقَلَبُوا فَكِهِينَ

音译

Wa izan qalabooo ilaaa ahlihimun qalaboo fakiheen

翻译

And when they returned to their people, they would return jesting.

32

وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ

音译

Wa izaa ra awhum qaalooo inna haaa'ulaaa'i ladaaal loon

翻译

And when they saw them, they would say, "Indeed, those are truly lost."

33

وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ

音译

Wa maaa ursiloo 'alaihim haafizeen

翻译

But they had not been sent as guardians over them.

34

فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ

音译

Fal yawmal lazeena aamanoo minal kuffaari yadhakoon

翻译

So Today those who believed are laughing at the disbelievers,

35

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنْظُرُونَ

音译

'Alal araaa'iki yanzuroon

翻译

On adorned couches, observing.

36

هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ

音译

Hal suwwibal kuffaaru maa kaanoo yaf'aloon

翻译

Have the disbelievers [not] been rewarded [this Day] for what they used to do?

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ

音译

Izas samaaa'un shaqqat

翻译

When the sky has split [open]

2

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

音译

Wa azinat li Rabbihaa wa huqqat

翻译

And has responded to its Lord and was obligated [to do so]

3

وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ

音译

Wa izal ardu muddat

翻译

And when the earth has been extended

4

وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ

音译

Wa alqat maa feehaa wa takhallat

翻译

And has cast out that within it and relinquished [it]

5

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

音译

Wa azinat li Rabbihaa wa huqqat

翻译

And has responded to its Lord and was obligated [to do so] -

6

يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ

音译

Yaaa ayyuhal insaanu innaka kaadihun ilaa Rabbika kad han famulaaqeeh

翻译

O mankind, indeed you are laboring toward your Lord with [great] exertion and will meet it.

7

فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ

音译

Fa ammaa man ootiya kitaabahoo biyameenih

翻译

Then as for he who is given his record in his right hand,

8

فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا

音译

Fasawfa yuhaasabu hi saabai yaseeraa

翻译

He will be judged with an easy account

9

وَيَنْقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا

音译

Wa yanqalibu ilaaa ahlihee masrooraa

翻译

And return to his people in happiness.

10

وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ

音译

Wa ammaa man ootiya kitaabahoo waraaa'a zahrih

翻译

But as for he who is given his record behind his back,

11

فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا

音译

Fasawfa yad'oo subooraa

翻译

He will cry out for destruction

12

وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا

音译

Wa yaslaa sa'eeraa

翻译

And [enter to] burn in a Blaze.

13

إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا

音译

Innahoo kaana feee ahlihee masrooraa

翻译

Indeed, he had [once] been among his people in happiness;

14

إِنَّهُ ظَنَّ أَنْ لَنْ يَحُورَ

音译

Innahoo zanna al lai yahoor

翻译

Indeed, he had thought he would never return [to Allah].

15

بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا

音译

Balaaa inna Rabbahoo kaana bihee baseeraa

翻译

But yes! Indeed, his Lord was ever of him, Seeing.

16

فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ

音译

Falaaa uqsimu bishshafaq

翻译

So I swear by the twilight glow

17

وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ

音译

Wallaili wa maa wasaq

翻译

And [by] the night and what it envelops

18

وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ

音译

Walqamari izat tasaq

翻译

And [by] the moon when it becomes full

19

لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ

音译

Latarkabunna tabaqan 'an tabaq

翻译

[That] you will surely experience state after state.

20

فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

音译

Famaa lahum laa yu'minoon

翻译

So what is [the matter] with them [that] they do not believe,

21

وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩

音译

Wa izaa quri'a 'alaihimul Quraanu laa yasjudoon

翻译

And when the Qur'an is recited to them, they do not prostrate [to Allah]?

22

بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ

音译

Balil lazeena kafaroo yukazziboon

翻译

But those who have disbelieved deny,

23

وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ

音译

Wallaahu a'lamu bimaa yoo'oon

翻译

And Allah is most knowing of what they keep within themselves.

24

فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

音译

Fabashshirhum bi'azaabin aleem

翻译

So give them tidings of a painful punishment,

25

إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ

音译

Illal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati lahum ajrun ghairu mamnoon

翻译

Except for those who believe and do righteous deeds. For them is a reward uninterrupted.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ

音译

Wassamaaa'i zaatil burooj

翻译

By the sky containing great stars

2

وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ

音译

Wal yawmil maw'ood

翻译

And [by] the promised Day

3

وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ

音译

Wa shaahidinw wa mashhood

翻译

And [by] the witness and what is witnessed,

4

قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ

音译

Qutila as haabul ukhdood

翻译

Cursed were the companions of the trench

5

النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ

音译

Annaari zaatil waqood

翻译

[Containing] the fire full of fuel,

6

إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ

音译

Iz hum 'alaihaa qu'ood

翻译

When they were sitting near it

7

وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ

音译

Wa hum 'alaa maa yaf'aloona bilmu 'mineena shuhood

翻译

And they, to what they were doing against the believers, were witnesses.

8

وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَنْ يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ

音译

Wa maa naqamoo minhum illaaa aiyu'minoo billaahil 'azeezil Hameed

翻译

And they resented them not except because they believed in Allah, the Exalted in Might, the Praiseworthy,

9

الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَاللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ

音译

Allazee lahoo mulkus samaawaati wal ard; wallaahu 'alaa kulli shai 'in Shaheed

翻译

To whom belongs the dominion of the heavens and the earth. And Allah, over all things, is Witness.

10

إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ

音译

Innal lazeena fatanul mu'mineena wal mu'minaati summa lam yatooboo falahum 'azaabu Jahannama wa lahum 'azaabul hareeq

翻译

Indeed, those who have tortured the believing men and believing women and then have not repented will have the punishment of Hell, and they will have the punishment of the Burning Fire.

11

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ

音译

Innal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati lahum Jannaatun tajree min tahtihal anhaar; zaalikal fawzul kabeer

翻译

Indeed, those who have believed and done righteous deeds will have gardens beneath which rivers flow. That is the great attainment.

12

إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ

音译

Inna batsha Rabbika lashadeed

翻译

Indeed, the vengeance of your Lord is severe.

13

إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ

音译

Innahoo Huwa yubdi'u wa yu'eed

翻译

Indeed, it is He who originates [creation] and repeats.

14

وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ

音译

Wa Huwal Ghafoorul Wadood

翻译

And He is the Forgiving, the Affectionate,

15

ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ

音译

Zul 'Arshil Majeed

翻译

Honorable Owner of the Throne,

16

فَعَّالٌ لِمَا يُرِيدُ

音译

Fa' 'aalul limaa yureed

翻译

Effecter of what He intends.

17

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ

音译

Hal ataaka hadeesul junood

翻译

Has there reached you the story of the soldiers -

18

فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ

音译

Fir'awna wa Samood

翻译

[Those of] Pharaoh and Thamud?

19

بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ

音译

Balil lazeena kafaroo fee takzeeb

翻译

But they who disbelieve are in [persistent] denial,

20

وَاللَّهُ مِنْ وَرَائِهِمْ مُحِيطٌ

音译

Wallaahu minw waraaa'ihim muheet

翻译

While Allah encompasses them from behind.

21

بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَجِيدٌ

音译

Bal huwa Quraanum Majeed

翻译

But this is an honored Qur'an

22

فِي لَوْحٍ مَحْفُوظٍ

音译

Fee Lawhim Mahfooz

翻译

[Inscribed] in a Preserved Slate.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ

音译

Wassamaaa'i wattaariq

翻译

By the sky and the night comer -

2

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُ

音译

Wa maaa adraaka mattaariq

翻译

And what can make you know what is the night comer?

3

النَّجْمُ الثَّاقِبُ

音译

Annajmus saaqib

翻译

It is the piercing star -

4

إِنْ كُلُّ نَفْسٍ لَمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ

音译

In kullu nafsil lammaa 'alaihaa haafiz

翻译

There is no soul but that it has over it a protector.

5

فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ مِمَّ خُلِقَ

音译

Fal yanzuril insaanu mimma khuliq

翻译

So let man observe from what he was created.

6

خُلِقَ مِنْ مَاءٍ دَافِقٍ

音译

Khuliqa mim maaa'in daafiq

翻译

He was created from a fluid, ejected,

7

يَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِ

音译

Yakhruju mim bainissulbi wat taraaa'ib

翻译

Emerging from between the backbone and the ribs.

8

إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌ

音译

Innahoo 'alaa raj'ihee laqaadir

翻译

Indeed, Allah, to return him [to life], is Able.

9

يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُ

音译

Yawma tublas saraaa'ir

翻译

The Day when secrets will be put on trial,

10

فَمَا لَهُ مِنْ قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ

音译

Famaa lahoo min quwwatinw wa laa naasir

翻译

Then man will have no power or any helper.

11

وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ

音译

Wassamaaa'i zaatir raj'

翻译

By the sky which returns [rain]

12

وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ

音译

Wal ardi zaatis sad'

翻译

And [by] the earth which cracks open,

13

إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ

音译

Innahoo laqawlun fasl

翻译

Indeed, the Qur'an is a decisive statement,

14

وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِ

音译

Wa maa huwa bil hazl

翻译

And it is not amusement.

15

إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا

音译

Innahum yakeedoona kaidaa

翻译

Indeed, they are planning a plan,

16

وَأَكِيدُ كَيْدًا

音译

Wa akeedu kaidaa

翻译

But I am planning a plan.

17

فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًا

音译

Famahhilil kaafireena amhilhum ruwaidaa

翻译

So allow time for the disbelievers. Leave them awhile.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى

音译

Sabbihisma Rabbikal A'laa

翻译

Exalt the name of your Lord, the Most High,

2

الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ

音译

Allazee khalaqa fasawwaa

翻译

Who created and proportioned

3

وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ

音译

Wallazee qaddara fahadaa

翻译

And who destined and [then] guided

4

وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ

音译

Wallazeee akhrajal mar'aa

翻译

And who brings out the pasture

5

فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ

音译

Faja'alahoo ghusaaa'an ahwaa

翻译

And [then] makes it black stubble.

6

سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنْسَىٰ

音译

Sanuqri'uka falaa tansaaa

翻译

We will make you recite, [O Muhammad], and you will not forget,

7

إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ

音译

Illaa maa shaaa'al laah; innahoo ya'lamul jahra wa maa yakhfaa

翻译

Except what Allah should will. Indeed, He knows what is declared and what is hidden.

8

وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ

音译

Wa nu-yassiruka lilyusraa

翻译

And We will ease you toward ease.

9

فَذَكِّرْ إِنْ نَفَعَتِ الذِّكْرَىٰ

音译

Fazakkir in nafa'atizzikraa

翻译

So remind, if the reminder should benefit;

10

سَيَذَّكَّرُ مَنْ يَخْشَىٰ

音译

Sa yazzakkaru maiyakhshaa

翻译

He who fears [Allah] will be reminded.

11

وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى

音译

Wa yatajannabuhal ashqaa

翻译

But the wretched one will avoid it -

12

الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ

音译

Allazee yaslan Naaral kubraa

翻译

[He] who will [enter and] burn in the greatest Fire,

13

ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ

音译

Summa laa yamootu feehaa wa laa yahyaa

翻译

Neither dying therein nor living.

14

قَدْ أَفْلَحَ مَنْ تَزَكَّىٰ

音译

Qad aflaha man tazakkaa

翻译

He has certainly succeeded who purifies himself

15

وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ

音译

Wa zakaras ma Rabbihee fasallaa

翻译

And mentions the name of his Lord and prays.

16

بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا

音译

Bal tu'siroonal hayaatad dunyaa

翻译

But you prefer the worldly life,

17

وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ

音译

Wal Aakhiratu khairunw wa abqaa

翻译

While the Hereafter is better and more enduring.

18

إِنَّ هَٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ

音译

Inna haazaa lafis suhu fil oolaa

翻译

Indeed, this is in the former scriptures,

19

صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ

音译

Suhufi Ibraaheema wa Moosaa

翻译

The scriptures of Abraham and Moses.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ

音译

Hal ataaka hadeesul ghaashiyah

翻译

Has there reached you the report of the Overwhelming [event]?

2

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَاشِعَةٌ

音译

Wujoohuny yawma 'izin khaashi'ah

翻译

[Some] faces, that Day, will be humbled,

3

عَامِلَةٌ نَاصِبَةٌ

音译

'Aamilatun naasibah

翻译

Working [hard] and exhausted.

4

تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً

音译

Taslaa naaran haamiyah

翻译

They will [enter to] burn in an intensely hot Fire.

5

تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ

音译

Tusqaa min 'aynin aaniyah

翻译

They will be given drink from a boiling spring.

6

لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ

音译

Laisa lahum ta'aamun illaa min daree'

翻译

For them there will be no food except from a poisonous, thorny plant

7

لَا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِي مِنْ جُوعٍ

音译

Laa yusminu wa laa yughnee min joo'

翻译

Which neither nourishes nor avails against hunger.

8

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاعِمَةٌ

音译

Wujoohuny yawma 'izin naa'imah

翻译

[Other] faces, that Day, will show pleasure.

9

لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ

音译

Lisa'yihaa raadiyah

翻译

With their effort [they are] satisfied

10

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ

音译

Fee jannatin 'aaliyah

翻译

In an elevated garden,

11

لَا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً

音译

Laa tasma'u feehaa laaghiyah

翻译

Wherein they will hear no unsuitable speech.

12

فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ

音译

Feehaa 'aynun jaariyah

翻译

Within it is a flowing spring.

13

فِيهَا سُرُرٌ مَرْفُوعَةٌ

音译

Feehaa sururum marfoo'ah

翻译

Within it are couches raised high

14

وَأَكْوَابٌ مَوْضُوعَةٌ

音译

Wa akwaabum mawdoo 'ah

翻译

And cups put in place

15

وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ

音译

Wa namaariqu masfoofah

翻译

And cushions lined up

16

وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ

音译

Wa zaraabiyyu mabsoosah

翻译

And carpets spread around.

17

أَفَلَا يَنْظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ

音译

Afalaa yanzuroona ilalibili kaifa khuliqat

翻译

Then do they not look at the camels - how they are created?

18

وَإِلَى السَّمَاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ

音译

Wa ilas samaaa'i kaifa rufi'at

翻译

And at the sky - how it is raised?

19

وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ

音译

Wa ilal jibaali kaifa nusibat

翻译

And at the mountains - how they are erected?

20

وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ

音译

Wa ilal ardi kaifa sutihat

翻译

And at the earth - how it is spread out?

21

فَذَكِّرْ إِنَّمَا أَنْتَ مُذَكِّرٌ

音译

Fazakkir innama anta Muzakkir

翻译

So remind, [O Muhammad]; you are only a reminder.

22

لَسْتَ عَلَيْهِمْ بِمُصَيْطِرٍ

音译

Lasta 'alaihim bimusaitir

翻译

You are not over them a controller.

23

إِلَّا مَنْ تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ

音译

Illaa man tawallaa wa kafar

翻译

However, he who turns away and disbelieves -

24

فَيُعَذِّبُهُ اللَّهُ الْعَذَابَ الْأَكْبَرَ

音译

Fa yu'azzibuhul laahul 'azaabal akbar

翻译

Then Allah will punish him with the greatest punishment.

25

إِنَّ إِلَيْنَا إِيَابَهُمْ

音译

Innaa ilainaaa iyaabahum

翻译

Indeed, to Us is their return.

26

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُمْ

音译

Summa inna 'alainaa hisaabahum

翻译

Then indeed, upon Us is their account.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

وَالْفَجْرِ

音译

Wal-Fajr

翻译

By the dawn

2

وَلَيَالٍ عَشْرٍ

音译

Wa layaalin 'ashr

翻译

And [by] ten nights

3

وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ

音译

Wash shaf'i wal watr

翻译

And [by] the even [number] and the odd

4

وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ

音译

Wallaili izaa yasr

翻译

And [by] the night when it passes,

5

هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ

音译

Hal fee zaalika qasamul lizee hijr

翻译

Is there [not] in [all] that an oath [sufficient] for one of perception?

6

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ

音译

Alam tara kaifa fa'ala rabbuka bi'aad

翻译

Have you not considered how your Lord dealt with 'Aad -

7

إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ

音译

Iramaa zaatil 'imaad

翻译

[With] Iram - who had lofty pillars,

8

الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ

音译

Allatee lam yukhlaq misluhaa fil bilaad

翻译

The likes of whom had never been created in the land?

9

وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ

音译

Wa samoodal lazeena jaabus sakhra bil waad

翻译

And [with] Thamud, who carved out the rocks in the valley?

10

وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ

音译

Wa fir'awna zil awtaad

翻译

And [with] Pharaoh, owner of the stakes? -

11

الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ

音译

Allazeena taghaw fil bilaad

翻译

[All of] whom oppressed within the lands

12

فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ

音译

Fa aksaroo feehal fasaad

翻译

And increased therein the corruption.

13

فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ

音译

Fasabba 'alaihim Rabbuka sawta 'azaab

翻译

So your Lord poured upon them a scourge of punishment.

14

إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ

音译

Inna Rabbaka labil mirsaad

翻译

Indeed, your Lord is in observation.

15

فَأَمَّا الْإِنْسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ

音译

Fa ammal insaanu izaa mab talaahu Rabbuhoo fa akramahoo wa na' 'amahoo fa yaqoolu Rabbeee akraman

翻译

And as for man, when his Lord tries him and [thus] is generous to him and favors him, he says, "My Lord has honored me."

16

وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ

音译

Wa ammaaa izaa mabtalaahu faqadara 'alaihi rizqahoo fa yaqoolu Rabbeee ahaanan

翻译

But when He tries him and restricts his provision, he says, "My Lord has humiliated me."

17

كَلَّا ۖ بَلْ لَا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ

音译

Kalla bal laa tukrimooo nal yateem

翻译

No! But you do not honor the orphan

18

وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ

音译

Wa laa tahaaaddoona 'alaata'aamil miskeen

翻译

And you do not encourage one another to feed the poor.

19

وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَمًّا

音译

Wa taakuloonat turaasa aklal lammaa

翻译

And you consume inheritance, devouring [it] altogether,

20

وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا

音译

Wa tuhibboonal maala hubban jammaa

翻译

And you love wealth with immense love.

21

كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا

音译

Kallaaa izaaa dukkatil ardu dakkan dakka

翻译

No! When the earth has been leveled - pounded and crushed -

22

وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا

音译

Wa jaaa'a Rabbuka wal malaku saffan saffaa

翻译

And your Lord has come and the angels, rank upon rank,

23

وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ

音译

Wa jeee'a yawma'izim bi jahannnam; Yawma 'iziny yatazakkarul insaanu wa annaa lahuz zikraa

翻译

And brought [within view], that Day, is Hell - that Day, man will remember, but what good to him will be the remembrance?

24

يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي

音译

Yaqoolu yaa laitanee qaddamtu lihayaatee

翻译

He will say, "Oh, I wish I had sent ahead [some good] for my life."

25

فَيَوْمَئِذٍ لَا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ

音译

Fa Yawma izil laa yu'azzibu 'azaabahooo ahad

翻译

So on that Day, none will punish [as severely] as His punishment,

26

وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ

音译

Wa laa yoosiqu wasaaqa hooo ahad

翻译

And none will bind [as severely] as His binding [of the evildoers].

27

يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ

音译

Yaaa ayyatuhan nafsul mutma 'innah

翻译

[To the righteous it will be said], "O reassured soul,

28

ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً

音译

Irji'eee ilaa Rabbiki raadiyatam mardiyyah

翻译

Return to your Lord, well-pleased and pleasing [to Him],

29

فَادْخُلِي فِي عِبَادِي

音译

Fadkhulee fee 'ibaadee

翻译

And enter among My [righteous] servants

30

وَادْخُلِي جَنَّتِي

音译

Wadkhulee jannatee

翻译

And enter My Paradise."

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ

音译

Laaa uqsimu bihaazal balad

翻译

I swear by this city, Makkah -

2

وَأَنْتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ

音译

Wa anta hillum bihaazal balad

翻译

And you, [O Muhammad], are free of restriction in this city -

3

وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ

音译

Wa waalidinw wa maa walad

翻译

And [by] the father and that which was born [of him],

4

لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي كَبَدٍ

音译

Laqad khalaqnal insaana fee kabad

翻译

We have certainly created man into hardship.

5

أَيَحْسَبُ أَنْ لَنْ يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ

音译

Ayahsabu al-lai yaqdira 'alaihi ahad

翻译

Does he think that never will anyone overcome him?

6

يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُبَدًا

音译

Yaqoolu ahlaktu maalal lubadaa

翻译

He says, "I have spent wealth in abundance."

7

أَيَحْسَبُ أَنْ لَمْ يَرَهُ أَحَدٌ

音译

Ayahsabu al lam yarahooo ahad

翻译

Does he think that no one has seen him?

8

أَلَمْ نَجْعَلْ لَهُ عَيْنَيْنِ

音译

Alam naj'al lahoo 'aynayn

翻译

Have We not made for him two eyes?

9

وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ

音译

Wa lisaananw wa shafatayn

翻译

And a tongue and two lips?

10

وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ

音译

Wa hadaynaahun najdayn

翻译

And have shown him the two ways?

11

فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ

音译

Falaq tahamal-'aqabah

翻译

But he has not broken through the difficult pass.

12

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ

音译

Wa maaa adraaka mal'aqabah

翻译

And what can make you know what is [breaking through] the difficult pass?

13

فَكُّ رَقَبَةٍ

音译

Fakku raqabah

翻译

It is the freeing of a slave

14

أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ

音译

Aw it'aamun fee yawmin zee masghabah

翻译

Or feeding on a day of severe hunger

15

يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ

音译

Yateeman zaa maqrabah

翻译

An orphan of near relationship

16

أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ

音译

Aw miskeenan zaa matrabah

翻译

Or a needy person in misery

17

ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ

音译

Summa kaana minal lazeena aamanoo wa tawaasaw bissabri wa tawaasaw bilmarhamah

翻译

And then being among those who believed and advised one another to patience and advised one another to compassion.

18

أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ

音译

Ulaaa'ika As-haabul maimanah

翻译

Those are the companions of the right.

19

وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ

音译

Wallazeena kafaroo bi aayaatinaa hum as-haabul Mash'amah

翻译

But they who disbelieved in Our signs - those are the companions of the left.

20

عَلَيْهِمْ نَارٌ مُؤْصَدَةٌ

音译

Alaihim naarum mu'sadah

翻译

Over them will be fire closed in.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا

音译

Wash shamsi wa duhaa haa

翻译

By the sun and its brightness

2

وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا

音译

Wal qamari izaa talaa haa

翻译

And [by] the moon when it follows it

3

وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا

音译

Wannahaari izaa jallaa haa

翻译

And [by] the day when it displays it

4

وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا

音译

Wallaili izaa yaghshaa haa

翻译

And [by] the night when it covers it

5

وَالسَّمَاءِ وَمَا بَنَاهَا

音译

Wassamaaa'i wa maa banaahaa

翻译

And [by] the sky and He who constructed it

6

وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا

音译

Wal ardi wa maa tahaahaa

翻译

And [by] the earth and He who spread it

7

وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا

音译

Wa nafsinw wa maa sawwaahaa

翻译

And [by] the soul and He who proportioned it

8

فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا

音译

Fa-alhamahaa fujoorahaa wa taqwaahaa

翻译

And inspired it [with discernment of] its wickedness and its righteousness,

9

قَدْ أَفْلَحَ مَنْ زَكَّاهَا

音译

Qad aflaha man zakkaahaa

翻译

He has succeeded who purifies it,

10

وَقَدْ خَابَ مَنْ دَسَّاهَا

音译

Wa qad khaaba man dassaahaa

翻译

And he has failed who instills it [with corruption].

11

كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا

音译

Kazzabat Samoodu bi taghwaahaaa

翻译

Thamud denied [their prophet] by reason of their transgression,

12

إِذِ انْبَعَثَ أَشْقَاهَا

音译

Izim ba'asa ashqaahaa

翻译

When the most wretched of them was sent forth.

13

فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا

音译

Faqaala lahum Rasoolul laahi naaqatal laahi wa suqiyaahaa

翻译

And the messenger of Allah [Salih] said to them, "[Do not harm] the she-camel of Allah or [prevent her from] her drink."

14

فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُمْ بِذَنْبِهِمْ فَسَوَّاهَا

音译

Fakazzaboohu fa'aqaroohaa fadamdama 'alaihim Rabbuhum bizambihim fasaw waahaa

翻译

But they denied him and hamstrung her. So their Lord brought down upon them destruction for their sin and made it equal [upon all of them].

15

وَلَا يَخَافُ عُقْبَاهَا

音译

Wa laa yakhaafu'uqbaahaa

翻译

And He does not fear the consequence thereof.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ

音译

Wallaili izaa yaghshaa

翻译

By the night when it covers

2

وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ

音译

Wannahaari izaa tajalla

翻译

And [by] the day when it appears

3

وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ

音译

Wa maa khalaqaz zakara wal unthaa

翻译

And [by] He who created the male and female,

4

إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ

音译

Inna sa'yakum lashattaa

翻译

Indeed, your efforts are diverse.

5

فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ

音译

Fa ammaa man a'taa wattaqaa

翻译

As for he who gives and fears Allah

6

وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ

音译

Wa saddaqa bil husnaa

翻译

And believes in the best [reward],

7

فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ

音译

Fasanu yassiruhoo lilyusraa

翻译

We will ease him toward ease.

8

وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ

音译

Wa ammaa mam bakhila wastaghnaa

翻译

But as for he who withholds and considers himself free of need

9

وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ

音译

Wa kazzaba bil husnaa

翻译

And denies the best [reward],

10

فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ

音译

Fasanu yassiruhoo lil'usraa

翻译

We will ease him toward difficulty.

11

وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ

音译

Wa maa yughnee 'anhu maaluhooo izaa taraddaa

翻译

And what will his wealth avail him when he falls?

12

إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ

音译

Inna 'alainaa lal hudaa

翻译

Indeed, [incumbent] upon Us is guidance.

13

وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ

音译

Wa inna lanaa lal Aakhirata wal oolaa

翻译

And indeed, to Us belongs the Hereafter and the first [life].

14

فَأَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ

音译

Fa anzartukum naaran talazzaa

翻译

So I have warned you of a Fire which is blazing.

15

لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى

音译

Laa yaslaahaaa illal ashqaa

翻译

None will [enter to] burn therein except the most wretched one.

16

الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

音译

Allazee kazzaba wa tawallaa

翻译

Who had denied and turned away.

17

وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى

音译

Wa sa yujannnabuhal atqaa

翻译

But the righteous one will avoid it -

18

الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ

音译

Allazee yu'tee maalahoo yatazakkaa

翻译

[He] who gives [from] his wealth to purify himself

19

وَمَا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَىٰ

音译

Wa maa li ahadin 'indahoo min ni'matin tujzaaa

翻译

And not [giving] for anyone who has [done him] a favor to be rewarded

20

إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ

音译

Illab tighaaa'a wajhi rabbihil a 'laa

翻译

But only seeking the countenance of his Lord, Most High.

21

وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ

音译

Wa lasawfa yardaa

翻译

And he is going to be satisfied.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

وَالضُّحَىٰ

音译

Wad duhaa

翻译

By the morning brightness

2

وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ

音译

Wal laili iza sajaa

翻译

And [by] the night when it covers with darkness,

3

مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ

音译

Ma wad da'aka rabbuka wa ma qalaa

翻译

Your Lord has not taken leave of you, [O Muhammad], nor has He detested [you].

4

وَلَلْآخِرَةُ خَيْرٌ لَكَ مِنَ الْأُولَىٰ

音译

Walal-aakhiratu khairul laka minal-oola

翻译

And the Hereafter is better for you than the first [life].

5

وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰ

音译

Wa la sawfa y'uteeka rabbuka fatarda

翻译

And your Lord is going to give you, and you will be satisfied.

6

أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَىٰ

音译

Alam ya jidka yateeman fa aawaa

翻译

Did He not find you an orphan and give [you] refuge?

7

وَوَجَدَكَ ضَالًّا فَهَدَىٰ

音译

Wa wa jadaka daal lan fahada

翻译

And He found you lost and guided [you],

8

وَوَجَدَكَ عَائِلًا فَأَغْنَىٰ

音译

Wa wa jadaka 'aa-ilan fa aghnaa

翻译

And He found you poor and made [you] self-sufficient.

9

فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ

音译

Fa am mal yateema fala taqhar

翻译

So as for the orphan, do not oppress [him].

10

وَأَمَّا السَّائِلَ فَلَا تَنْهَرْ

音译

Wa am mas saa-ila fala tanhar

翻译

And as for the petitioner, do not repel [him].

11

وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ

音译

Wa amma bi ni'mati rabbika fahad dith

翻译

But as for the favor of your Lord, report [it].

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ

音译

Alam nashrah laka sadrak

翻译

Did We not expand for you, [O Muhammad], your breast?

2

وَوَضَعْنَا عَنْكَ وِزْرَكَ

音译

Wa wa d'ana 'anka wizrak

翻译

And We removed from you your burden

3

الَّذِي أَنْقَضَ ظَهْرَكَ

音译

Allazee anqada zahrak

翻译

Which had weighed upon your back

4

وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ

音译

Wa raf 'ana laka zikrak

翻译

And raised high for you your repute.

5

فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا

音译

Fa inna ma'al usri yusra

翻译

For indeed, with hardship [will be] ease.

6

إِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا

音译

Inna ma'al 'usri yusra

翻译

Indeed, with hardship [will be] ease.

7

فَإِذَا فَرَغْتَ فَانْصَبْ

音译

Fa iza faragh ta fansab

翻译

So when you have finished [your duties], then stand up [for worship].

8

وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَارْغَبْ

音译

Wa ilaa rabbika far ghab

翻译

And to your Lord direct [your] longing.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ

音译

Wat teeni waz zaitoon

翻译

By the fig and the olive

2

وَطُورِ سِينِينَ

音译

Wa toori sineen

翻译

And [by] Mount Sinai

3

وَهَٰذَا الْبَلَدِ الْأَمِينِ

音译

Wa haazal balad-il ameen

翻译

And [by] this secure city [Makkah],

4

لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ

音译

Laqad khalaqnal insaana fee ahsani taqweem

翻译

We have certainly created man in the best of stature;

5

ثُمَّ رَدَدْنَاهُ أَسْفَلَ سَافِلِينَ

音译

Thumma ra dad naahu asfala saafileen

翻译

Then We return him to the lowest of the low,

6

إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ

音译

Ill-lal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati; falahum ajrun ghairu mamnoon

翻译

Except for those who believe and do righteous deeds, for they will have a reward uninterrupted.

7

فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّينِ

音译

Fama yu kaz zibuka b'adu bid deen

翻译

So what yet causes you to deny the Recompense?

8

أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحَاكِمِينَ

音译

Alai sal laahu bi-ahkamil haakimeen

翻译

Is not Allah the most just of judges?

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ

音译

Iqra bismi rab bikal lazee khalaq

翻译

Recite in the name of your Lord who created -

2

خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ

音译

Khalaqal insaana min 'alaq

翻译

Created man from a clinging substance.

3

اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ

音译

Iqra wa rab bukal akram

翻译

Recite, and your Lord is the most Generous -

4

الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ

音译

Al lazee 'allama bil qalam

翻译

Who taught by the pen -

5

عَلَّمَ الْإِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ

音译

'Al lamal insaana ma lam y'alam

翻译

Taught man that which he knew not.

6

كَلَّا إِنَّ الْإِنْسَانَ لَيَطْغَىٰ

音译

Kallaa innal insaana layatghaa

翻译

No! [But] indeed, man transgresses

7

أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَىٰ

音译

Ar-ra aahus taghnaa

翻译

Because he sees himself self-sufficient.

8

إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ

音译

Innna ilaa rabbikar ruj'aa

翻译

Indeed, to your Lord is the return.

9

أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ

音译

Ara-aital lazee yanhaa

翻译

Have you seen the one who forbids

10

عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ

音译

'Abdan iza sallaa

翻译

A servant when he prays?

11

أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ

音译

Ara-aita in kana 'alal hudaa

翻译

Have you seen if he is upon guidance

12

أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ

音译

Au amara bit taqwaa

翻译

Or enjoins righteousness?

13

أَرَأَيْتَ إِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

音译

Ara-aita in kaz zaba wa ta walla

翻译

Have you seen if he denies and turns away -

14

أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ

音译

Alam y'alam bi-an nal lahaa yaraa

翻译

Does he not know that Allah sees?

15

كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ

音译

Kalla la illam yantahi la nasfa'am bin nasiyah

翻译

No! If he does not desist, We will surely drag him by the forelock -

16

نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ

音译

Nasiyatin kazi batin khaatiyah

翻译

A lying, sinning forelock.

17

فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ

音译

Fal yad'u naadiyah

翻译

Then let him call his associates;

18

سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ

音译

Sanad 'uz zabaaniyah

翻译

We will call the angels of Hell.

19

كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ۩

音译

Kalla; la tuti'hu wasjud waqtarib

翻译

No! Do not obey him. But prostrate and draw near [to Allah].

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ

音译

Innaa anzalnaahu fee lailatil qadr

翻译

Indeed, We sent the Qur'an down during the Night of Decree.

2

وَمَا أَدْرَاكَ مَا لَيْلَةُ الْقَدْرِ

音译

Wa maa adraaka ma lailatul qadr

翻译

And what can make you know what is the Night of Decree?

3

لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ شَهْرٍ

音译

Lailatul qadri khairum min alfee shahr

翻译

The Night of Decree is better than a thousand months.

4

تَنَزَّلُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِمْ مِنْ كُلِّ أَمْرٍ

音译

Tanaz zalul malaa-ikatu war roohu feeha bi izni-rab bihim min kulli amr

翻译

The angels and the Spirit descend therein by permission of their Lord for every matter.

5

سَلَامٌ هِيَ حَتَّىٰ مَطْلَعِ الْفَجْرِ

音译

Salaamun hiya hattaa mat la'il fajr

翻译

Peace it is until the emergence of dawn.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

لَمْ يَكُنِ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِينَ مُنْفَكِّينَ حَتَّىٰ تَأْتِيَهُمُ الْبَيِّنَةُ

音译

Lam ya kunil lazeena kafaru min ahlil kitaabi wal mushri keena mun fak keena hattaa ta-tiya humul bayyinah

翻译

Those who disbelieved among the People of the Scripture and the polytheists were not to be parted [from misbelief] until there came to them clear evidence -

2

رَسُولٌ مِنَ اللَّهِ يَتْلُو صُحُفًا مُطَهَّرَةً

音译

Rasoolum minal laahi yatlu suhufam mutahharah

翻译

A Messenger from Allah, reciting purified scriptures

3

فِيهَا كُتُبٌ قَيِّمَةٌ

音译

Feeha kutubun qaiyimah

翻译

Within which are correct writings.

4

وَمَا تَفَرَّقَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ إِلَّا مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَتْهُمُ الْبَيِّنَةُ

音译

Wa maa tafarraqal lazeena ootul kitaaba il-la mim b'adi ma jaa-at humul baiyyinah

翻译

Nor did those who were given the Scripture become divided until after there had come to them clear evidence.

5

وَمَا أُمِرُوا إِلَّا لِيَعْبُدُوا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ حُنَفَاءَ وَيُقِيمُوا الصَّلَاةَ وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ ۚ وَذَٰلِكَ دِينُ الْقَيِّمَةِ

音译

Wa maa umiroo il-la liy'abu dul laaha mukhliseena lahud-deena huna faa-a wa yuqeemus salaahta wa yu-tuz zakaata; wa zaalika deenul qaiyimah

翻译

And they were not commanded except to worship Allah, [being] sincere to Him in religion, inclining to truth, and to establish prayer and to give zakah. And that is the correct religion.

6

إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ وَالْمُشْرِكِينَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ أُولَٰئِكَ هُمْ شَرُّ الْبَرِيَّةِ

音译

Innal lazeena kafaru min ahlil kitaabi wal mushri keena fee nari jahan nama khaali deena feeha; ulaa-ika hum shar rul ba reeyah

翻译

Indeed, they who disbelieved among the People of the Scripture and the polytheists will be in the fire of Hell, abiding eternally therein. Those are the worst of creatures.

7

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُولَٰئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ

音译

Innal lazeena aamanu wa 'amilus saalihaati ula-ika hum khairul bareey yah

翻译

Indeed, they who have believed and done righteous deeds - those are the best of creatures.

8

جَزَاؤُهُمْ عِنْدَ رَبِّهِمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۖ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ۚ ذَٰلِكَ لِمَنْ خَشِيَ رَبَّهُ

音译

Jazaa-uhum inda rabbihim jan naatu 'adnin tajree min tahtihal an haaru khalideena feeha abada; radiy-yallaahu 'anhum wa ra du 'an zaalika liman khashiya rabbah.

翻译

Their reward with Allah will be gardens of perpetual residence beneath which rivers flow, wherein they will abide forever, Allah being pleased with them and they with Him. That is for whoever has feared his Lord.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا

音译

Izaa zul zilatil ardu zil zaalaha

翻译

When the earth is shaken with its [final] earthquake

2

وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا

音译

Wa akh rajatil ardu athqaalaha

翻译

And the earth discharges its burdens

3

وَقَالَ الْإِنْسَانُ مَا لَهَا

音译

Wa qaalal insaanu ma laha

翻译

And man says, "What is [wrong] with it?" -

4

يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا

音译

Yawmaa izin tuhad dithu akhbaaraha

翻译

That Day, it will report its news

5

بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا

音译

Bi-anna rabbaka awhaa laha

翻译

Because your Lord has commanded it.

6

يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ

音译

Yawma iziy yas durun naasu ash tatal liyuraw a'maalahum

翻译

That Day, the people will depart separated [into categories] to be shown [the result of] their deeds.

7

فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ

音译

Famaiy ya'mal mithqala zarratin khai raiy-yarah

翻译

So whoever does an atom's weight of good will see it,

8

وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ

音译

Wa maiy-y'amal mithqala zarratin sharraiy-yarah

翻译

And whoever does an atom's weight of evil will see it.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا

音译

Wal'aadi yaati dabha

翻译

By the racers, panting,

2

فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا

音译

Fal moori yaati qadha

翻译

And the producers of sparks [when] striking

3

فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا

音译

Fal mugheeraati subha

翻译

And the chargers at dawn,

4

فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا

音译

Fa atharna bihee naq'a

翻译

Stirring up thereby [clouds of] dust,

5

فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا

音译

Fawa satna bihee jam'a

翻译

Arriving thereby in the center collectively,

6

إِنَّ الْإِنْسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ

音译

Innal-insana lirabbihee lakanood

翻译

Indeed mankind, to his Lord, is ungrateful.

7

وَإِنَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ

音译

Wa innahu 'alaa zaalika la shaheed

翻译

And indeed, he is to that a witness.

8

وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ

音译

Wa innahu lihubbil khairi la shadeed

翻译

And indeed he is, in love of wealth, intense.

9

۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ

音译

Afala ya'lamu iza b'uthira ma filquboor

翻译

But does he not know that when the contents of the graves are scattered

10

وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ

音译

Wa hussila maa fis sudoor

翻译

And that within the breasts is obtained,

11

إِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَخَبِيرٌ

音译

Inna rabbahum bihim yauma 'izil la khabeer

翻译

Indeed, their Lord with them, that Day, is [fully] Acquainted.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

الْقَارِعَةُ

音译

Al qaari'ah

翻译

The Striking Calamity -

2

مَا الْقَارِعَةُ

音译

Mal qaariah

翻译

What is the Striking Calamity?

3

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْقَارِعَةُ

音译

Wa maa adraaka mal qaari'ah

翻译

And what can make you know what is the Striking Calamity?

4

يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوثِ

音译

Yauma ya koonun naasu kal farashil mabthooth

翻译

It is the Day when people will be like moths, dispersed,

5

وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوشِ

音译

Wa ta koonul jibalu kal 'ihnil manfoosh

翻译

And the mountains will be like wool, fluffed up.

6

فَأَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ

音译

Fa-amma man thaqulat mawa zeenuh

翻译

Then as for one whose scales are heavy [with good deeds],

7

فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ

音译

Fahuwa fee 'ishatir raadiyah

翻译

He will be in a pleasant life.

8

وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ

音译

Wa amma man khaffat mawa zeenuh

翻译

But as for one whose scales are light,

9

فَأُمُّهُ هَاوِيَةٌ

音译

Fa-ummuhu haawiyah

翻译

His refuge will be an abyss.

10

وَمَا أَدْرَاكَ مَا هِيَهْ

音译

Wa maa adraaka maa hiyah

翻译

And what can make you know what that is?

11

نَارٌ حَامِيَةٌ

音译

Naarun hamiyah

翻译

It is a Fire, intensely hot.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ

音译

Al haaku mut takathur

翻译

Competition in [worldly] increase diverts you

2

حَتَّىٰ زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ

音译

Hatta zurtumul-maqaabir

翻译

Until you visit the graveyards.

3

كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ

音译

Kalla sawfa ta'lamoon

翻译

No! You are going to know.

4

ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ

音译

Thumma kalla sawfa ta'lamoon

翻译

Then no! You are going to know.

5

كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ

音译

Kalla law ta'lamoona 'ilmal yaqeen

翻译

No! If you only knew with knowledge of certainty...

6

لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ

音译

Latara-wun nal jaheem

翻译

You will surely see the Hellfire.

7

ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ

音译

Thumma latara wunnaha 'ainal yaqeen

翻译

Then you will surely see it with the eye of certainty.

8

ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ

音译

Thumma latus alunna yauma-izin 'anin na'eem

翻译

Then you will surely be asked that Day about pleasure.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

وَالْعَصْرِ

音译

Wal' asr

翻译

By time,

2

إِنَّ الْإِنْسَانَ لَفِي خُسْرٍ

音译

Innal insaana lafee khusr

翻译

Indeed, mankind is in loss,

3

إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ

音译

Il lal lazeena aamanu wa 'amilus saali haati wa tawa saw bil haqqi wa tawa saw bis sabr

翻译

Except for those who have believed and done righteous deeds and advised each other to truth and advised each other to patience.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

وَيْلٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ

音译

Wai lul-li kulli hu mazatil-lumaza

翻译

Woe to every scorner and mocker

2

الَّذِي جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُ

音译

Al-lazi jama'a maalaw wa'addadah

翻译

Who collects wealth and [continuously] counts it.

3

يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ

音译

Yahsabu anna maalahu akhladah

翻译

He thinks that his wealth will make him immortal.

4

كَلَّا ۖ لَيُنْبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ

音译

Kalla layum ba zanna fil hutamah

翻译

No! He will surely be thrown into the Crusher.

5

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ

音译

Wa maa adraaka mal-hutamah

翻译

And what can make you know what is the Crusher?

6

نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ

音译

Narul laahil-mooqada

翻译

It is the fire of Allah, [eternally] fueled,

7

الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ

音译

Al latee tat tali'u 'alalafidah

翻译

Which mounts directed at the hearts.

8

إِنَّهَا عَلَيْهِمْ مُؤْصَدَةٌ

音译

Innaha 'alaihim moosada

翻译

Indeed, Hellfire will be closed down upon them

9

فِي عَمَدٍ مُمَدَّدَةٍ

音译

Fee 'amadim-mu mad dadah

翻译

In extended columns.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَابِ الْفِيلِ

音译

Alam tara kaifa fa'ala rabbuka bi ashaabil feel

翻译

Have you not considered, [O Muhammad], how your Lord dealt with the companions of the elephant?

2

أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيلٍ

音译

Alam yaj'al kai dahum fee tad leel

翻译

Did He not make their plan into misguidance?

3

وَأَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا أَبَابِيلَ

音译

Wa arsala 'alaihim tairan abaabeel

翻译

And He sent against them birds in flocks,

4

تَرْمِيهِمْ بِحِجَارَةٍ مِنْ سِجِّيلٍ

音译

Tar meehim bi hi jaaratim min sij jeel

翻译

Striking them with stones of hard clay,

5

فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَأْكُولٍ

音译

Faja 'alahum ka'asfim m'akool

翻译

And He made them like eaten straw.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

لِإِيلَافِ قُرَيْشٍ

音译

Li-ilaafi quraish

翻译

For the accustomed security of the Quraysh -

2

إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاءِ وَالصَّيْفِ

音译

Elaafihim rihlatash shitaa-i wass saif

翻译

Their accustomed security [in] the caravan of winter and summer -

3

فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَٰذَا الْبَيْتِ

音译

Fal y'abudu rabba haazal-bait

翻译

Let them worship the Lord of this House,

4

الَّذِي أَطْعَمَهُمْ مِنْ جُوعٍ وَآمَنَهُمْ مِنْ خَوْفٍ

音译

Allazi at'amahum min ju'inw-wa-aamana hum min khawf

翻译

Who has fed them, [saving them] from hunger and made them safe, [saving them] from fear.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ

音译

Ara-aital lazee yu kazzibu bid deen

翻译

Have you seen the one who denies the Recompense?

2

فَذَٰلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ

音译

Fa zaalikal lazi yadu'ul-yateem

翻译

For that is the one who drives away the orphan

3

وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ

音译

Wa la ya huddu 'alaa ta'amil miskeen

翻译

And does not encourage the feeding of the poor.

4

فَوَيْلٌ لِلْمُصَلِّينَ

音译

Fa wai lul-lil mu salleen

翻译

So woe to those who pray

5

الَّذِينَ هُمْ عَنْ صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ

音译

Al lazeena hum 'an salaatihim sahoon

翻译

[But] who are heedless of their prayer -

6

الَّذِينَ هُمْ يُرَاءُونَ

音译

Al lazeena hum yuraa-oon

翻译

Those who make show [of their deeds]

7

وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ

音译

Wa yamna'oonal ma'oon

翻译

And withhold [simple] assistance.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ

音译

Innaa a'taina kal kauthar

翻译

Indeed, We have granted you, [O Muhammad], al-Kawthar.

2

فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ

音译

Fa salli li rabbika wanhar

翻译

So pray to your Lord and sacrifice [to Him alone].

3

إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ

音译

Inna shani-aka huwal abtar

翻译

Indeed, your enemy is the one cut off.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ

音译

Qul yaa-ai yuhal kaafiroon

翻译

Say, "O disbelievers,

2

لَا أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ

音译

Laa a'budu ma t'abudoon

翻译

I do not worship what you worship.

3

وَلَا أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ

音译

Wa laa antum 'aabidoona maa a'bud

翻译

Nor are you worshippers of what I worship.

4

وَلَا أَنَا عَابِدٌ مَا عَبَدْتُمْ

音译

Wa laa ana 'abidum maa 'abattum

翻译

Nor will I be a worshipper of what you worship.

5

وَلَا أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ

音译

Wa laa antum 'aabidoona ma a'bud

翻译

Nor will you be worshippers of what I worship.

6

لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ

音译

Lakum deenukum wa liya deen.

翻译

For you is your religion, and for me is my religion."

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ

音译

Iza jaa-a nas rullahi walfath

翻译

When the victory of Allah has come and the conquest,

2

وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجًا

音译

Wa ra-aitan naasa yadkhuloona fee deenil laahi afwajah

翻译

And you see the people entering into the religion of Allah in multitudes,

3

فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ ۚ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا

音译

Fa sab bih bihamdi rabbika was taghfir, innahu kaana tawwaaba

翻译

Then exalt [Him] with praise of your Lord and ask forgiveness of Him. Indeed, He is ever Accepting of repentance.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ

音译

Tab bat yadaa abee Lahabinw-wa tabb

翻译

May the hands of Abu Lahab be ruined, and ruined is he.

2

مَا أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ

音译

Maa aghna 'anhu maaluhu wa ma kasab

翻译

His wealth will not avail him or that which he gained.

3

سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ

音译

Sa yas laa naran zaata lahab

翻译

He will [enter to] burn in a Fire of [blazing] flame

4

وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ

音译

Wam ra-atuh hamma latal-hatab

翻译

And his wife [as well] - the carrier of firewood.

5

فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِنْ مَسَدٍ

音译

Fee jeediha hab lum mim-masad

翻译

Around her neck is a rope of [twisted] fiber.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ

音译

Qul huwal laahu ahad

翻译

Say, "He is Allah, [who is] One,

2

اللَّهُ الصَّمَدُ

音译

Allah hus-samad

翻译

Allah, the Eternal Refuge.

3

لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ

音译

Lam yalid wa lam yoolad

翻译

He neither begets nor is born,

4

وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ

音译

Wa lam yakul-lahu kufuwan ahad

翻译

Nor is there to Him any equivalent."

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ

音译

Qul a'uzoo bi rabbil-falaq

翻译

Say, "I seek refuge in the Lord of daybreak

2

مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ

音译

Min sharri ma khalaq

翻译

From the evil of that which He created

3

وَمِنْ شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ

音译

Wa min sharri ghasiqin iza waqab

翻译

And from the evil of darkness when it settles

4

وَمِنْ شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ

音译

Wa min sharrin-naffaa-thaati fil 'uqad

翻译

And from the evil of the blowers in knots

5

وَمِنْ شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ

音译

Wa min shar ri haasidin iza hasad

翻译

And from the evil of an envier when he envies."

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ

音译

Qul a'uzu birabbin naas

翻译

Say, "I seek refuge in the Lord of mankind,

2

مَلِكِ النَّاسِ

音译

Malikin naas

翻译

The Sovereign of mankind.

3

إِلَٰهِ النَّاسِ

音译

Ilaahin naas

翻译

The God of mankind,

4

مِنْ شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ

音译

Min sharril was waasil khannaas

翻译

From the evil of the retreating whisperer -

5

الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ

音译

Al lazee yuwas wisu fee sudoorin naas

翻译

Who whispers [evil] into the breasts of mankind -

6

مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ

音译

Minal jinnati wan naas

翻译

From among the jinn and mankind."