An-Naba
The Announcement
سورة النبإ
عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ
音译
'Amma Yatasaa-aloon
翻译
About what are they asking one another?
عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ
音译
'Anin-nabaa-il 'azeem
翻译
About the great news -
الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
音译
Allazi hum feehi mukh talifoon
翻译
That over which they are in disagreement.
كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
音译
Kallaa sa y'alamoon
翻译
No! They are going to know.
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
音译
Thumma kallaa sa y'alamoon
翻译
Then, no! They are going to know.
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا
音译
Alam naj'alil arda mihaa da
翻译
Have We not made the earth a resting place?
وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا
音译
Wal jibaala au taada
翻译
And the mountains as stakes?
وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا
音译
Wa khalaq naakum azwaaja
翻译
And We created you in pairs
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا
音译
Waja'alnan naumakum subata
翻译
And made your sleep [a means for] rest
وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا
音译
Waja'alnal laila libasa
翻译
And made the night as clothing
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا
音译
Waja'alnan nahara ma 'aasha
翻译
And made the day for livelihood
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا
音译
Wa banaina fauqakum sab 'an shi daada
翻译
And constructed above you seven strong [heavens]
وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا
音译
Waja'alna siraajaw wah haaja
翻译
And made [therein] a burning lamp
وَأَنْزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا
音译
Wa anzalna minal m'usiraati maa-an saj-jaaja
翻译
And sent down, from the rain clouds, pouring water
لِنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا
音译
Linukh rija bihee habbaw wana baata
翻译
That We may bring forth thereby grain and vegetation
وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا
音译
Wa jan naatin alfafa
翻译
And gardens of entwined growth.
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا
音译
Inna yaumal-fasli kana miqaata
翻译
Indeed, the Day of Judgement is an appointed time -
يَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا
音译
Yauma yun fakhu fis-soori fataa toona afwaaja
翻译
The Day the Horn is blown and you will come forth in multitudes
وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا
音译
Wa futiha tis samaa-u fakaanat abwaaba
翻译
And the heaven is opened and will become gateways
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
音译
Wa suyyi raatil jibaalu fa kaanat saraaba
翻译
And the mountains are removed and will be [but] a mirage.
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا
音译
Inna jahan nama kaanat mirsaada
翻译
Indeed, Hell has been lying in wait
لِلطَّاغِينَ مَآبًا
音译
Lit taa gheena ma aaba
翻译
For the transgressors, a place of return,
لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا
音译
Laa bitheena feehaa ahqaaba
翻译
In which they will remain for ages [unending].
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
音译
Laa ya zooqoona feeha bar daw walaa sharaaba
翻译
They will not taste therein [any] coolness or drink
إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا
音译
Illa hamee maw-wa ghas saaqa
翻译
Except scalding water and [foul] purulence -
جَزَاءً وِفَاقًا
音译
Jazaa-aw wi faaqa
翻译
An appropriate recompense.
إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا
音译
Innahum kaanu laa yarjoona hisaaba
翻译
Indeed, they were not expecting an account
وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا
音译
Wa kazzabu bi aayaa tina kizzaba
翻译
And denied Our verses with [emphatic] denial.
وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا
音译
Wa kulla shai-in ahsai naahu kitaa ba
翻译
But all things We have enumerated in writing.
فَذُوقُوا فَلَنْ نَزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا
音译
Fa zooqoo falan-nazee dakum ill-laa azaaba
翻译
"So taste [the penalty], and never will We increase you except in torment."
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
音译
Inna lil mutta qeena mafaaza
翻译
Indeed, for the righteous is attainment -
حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا
音译
Hadaa-iqa wa a'anaa ba
翻译
Gardens and grapevines
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا
音译
Wa kaawa 'iba at raaba
翻译
And full-breasted [companions] of equal age
وَكَأْسًا دِهَاقًا
音译
Wa ka'san di haaqa
翻译
And a full cup.
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا
音译
Laa yasma'oona fiha lagh waw walaa kizzaba
翻译
No ill speech will they hear therein or any falsehood -
جَزَاءً مِنْ رَبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا
音译
Jazaa-am mir-rabbika ataa-an hisaaba
翻译
[As] reward from your Lord, [a generous] gift [made due by] account,
رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا
音译
Rabbis samaa waati wal ardi wa maa baina humar rahmaani laa yam likoona minhu khi taaba
翻译
[From] the Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, the Most Merciful. They possess not from Him [authority for] speech.
يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا
音译
Yauma yaqoo mur roohu wal malaa-ikatu saf-fal laa yata kalla moona illa man azina lahur rahmaanu wa qaala sawaaba
翻译
The Day that the Spirit and the angels will stand in rows, they will not speak except for one whom the Most Merciful permits, and he will say what is correct.
ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا
音译
Zaalikal yaumul haqqu faman shaa-at ta khaaza ill-laa rabbihi ma-aaba
翻译
That is the True Day; so he who wills may take to his Lord a [way of] return.
إِنَّا أَنْذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنْتُ تُرَابًا
音译
In naa anzar naakum azaaban qareebaiy-yauma yan zurul marr-u maa qaddamat yadaahu wa ya qoolul-kaafiru yaa lai tanee kuntu turaaba
翻译
Indeed, We have warned you of a near punishment on the Day when a man will observe what his hands have put forth and the disbeliever will say, "Oh, I wish that I were dust!"