Islamic Vault

Quran

87

Al-A'laa

سورة الأعلى

The Most High19 Verse Mekkanisch

Translated by Abu Adel

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى

Славь имя Господа твоего Высочайшего! [Произноси и вспоминай имя Аллаха только возвеличивая и восславляя Его и никого не называй Его именем, и не произноси имя Его насмехаясь и шутя.]

2

الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّىٰ

Который сотворил (все творения) и затем соразмерил [придал всему соразмеренность],

3

وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَىٰ

Который определил (то, что пожелал для того, кому пожелал) и затем направил (его к тому, что Он определил для него)

4

وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَىٰ

и Который вывел пастбище [взрастил травы и другие растения],

5

فَجَعَلَهُ غُثَاءً أَحْوَىٰ

и затем Он сделал его сухим сором [Он делает так, что растения увядают и высыхают]!

6

سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنْسَىٰ

Мы внушим тебе (о, Пророк) чтение (Корана), и ты (его) не забудешь,

7

إِلَّا مَا شَاءَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ

кроме только того, что пожелает Аллах (чтобы ты забыл) – поистине, Он [Аллах] знает явное [речи и деяния] и то, что скрыто [сокровенное]!

8

وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ

И Мы облегчим тебе (о, Пророк) к легчайшему [облегчим все благие дела]

9

فَذَكِّرْ إِنْ نَفَعَتِ الذِّكْرَىٰ

Напоминай же [увещевай] (Кораном), если полезно напоминание.

10

سَيَذَّكَّرُ مَنْ يَخْشَىٰ

(Ведь) внемлет (увещание Кораном) тот, кто испытывает страх (перед Аллахом).

11

وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى

И отстраняется от него [от увещания] самый несчастный [неверующий],

12

الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَىٰ

который будет гореть в Огне Величайшем [в Аду].

13

ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ

Потом он [неверующий] не умрет [не избавится от мучений] в нем [в Аду] и не будет жить [не будет ни на миг облегчено ему вечное наказание].

14

قَدْ أَفْلَحَ مَنْ تَزَكَّىٰ

Уже достиг успеха [спасся от наказания и вошел в Рай] тот, кто очистился (от неверия и ослушания Аллаха),

15

وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّىٰ

и (постоянно) помнил имя Господа своего и совершал (обязательные) молитвы.

16

بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا

Но наоборот, вы (о, люди) (более) предпочитаете жизнь в этом мире [не совершаете то, что повелевает Аллах Всевышний, а устремляетесь к преходящим наслаждениям этого мира],

17

وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ

а (хотя) Вечная жизнь (в Раю) лучше (чем эта жизнь) и длительнее [она вечна].

18

إِنَّ هَٰذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَىٰ

Поистине, это [смысл рассказываемого] (был написан и) в свитках прежних,

19

صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ

свитках (пророков) Ибрахима и Мусы [во всех писаниях Аллаха указывалось на то, что вечная жизнь в Раю лучше, чем преходящая жизнь в этом мире]!

Islamic Vault

Quran Explorer

Eine umfassende Online-Ressource zum Lesen und Studieren des Heiligen Korans mit mehreren Übersetzungen, Transliterationen und Audiorezitationen von renommierten Rezitatoren.

Dies ist das Buch, an dem kein Zweifel ist, eine Rechtleitung für die Gottesfürchtigen.

Koran 2:2

Funktionen

  • Audiorezitationen
  • Mehrere Übersetzungen
  • Transliterationen
  • 114 Suren
  • 6.236 Verse

© 2026 Islamic Vault. Alle Rechte vorbehalten.

Mit Ehrfurcht und Sorgfalt für das Buch Allahs erstellt

Entwickelt von Medita Development

Haftungsausschluss: Obwohl wir uns um Genauigkeit bemühen, überprüfen Sie bitte wichtige religiöse Informationen bei authentischen islamischen Gelehrten und Quellen. Diese Plattform dient Bildungszwecken.