Al-Inshiqaaq
The Splitting Open
سورة الإنشقاق
إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ
Transliteration
Izas samaaa'un shaqqat
Translation
When the sky has split [open]
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
Transliteration
Wa azinat li Rabbihaa wa huqqat
Translation
And has responded to its Lord and was obligated [to do so]
وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ
Transliteration
Wa izal ardu muddat
Translation
And when the earth has been extended
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
Transliteration
Wa alqat maa feehaa wa takhallat
Translation
And has cast out that within it and relinquished [it]
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
Transliteration
Wa azinat li Rabbihaa wa huqqat
Translation
And has responded to its Lord and was obligated [to do so] -
يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ
Transliteration
Yaaa ayyuhal insaanu innaka kaadihun ilaa Rabbika kad han famulaaqeeh
Translation
O mankind, indeed you are laboring toward your Lord with [great] exertion and will meet it.
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ
Transliteration
Fa ammaa man ootiya kitaabahoo biyameenih
Translation
Then as for he who is given his record in his right hand,
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا
Transliteration
Fasawfa yuhaasabu hi saabai yaseeraa
Translation
He will be judged with an easy account
وَيَنْقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا
Transliteration
Wa yanqalibu ilaaa ahlihee masrooraa
Translation
And return to his people in happiness.
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ
Transliteration
Wa ammaa man ootiya kitaabahoo waraaa'a zahrih
Translation
But as for he who is given his record behind his back,
فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا
Transliteration
Fasawfa yad'oo subooraa
Translation
He will cry out for destruction
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا
Transliteration
Wa yaslaa sa'eeraa
Translation
And [enter to] burn in a Blaze.
إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا
Transliteration
Innahoo kaana feee ahlihee masrooraa
Translation
Indeed, he had [once] been among his people in happiness;
إِنَّهُ ظَنَّ أَنْ لَنْ يَحُورَ
Transliteration
Innahoo zanna al lai yahoor
Translation
Indeed, he had thought he would never return [to Allah].
بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا
Transliteration
Balaaa inna Rabbahoo kaana bihee baseeraa
Translation
But yes! Indeed, his Lord was ever of him, Seeing.
فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ
Transliteration
Falaaa uqsimu bishshafaq
Translation
So I swear by the twilight glow
وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ
Transliteration
Wallaili wa maa wasaq
Translation
And [by] the night and what it envelops
وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ
Transliteration
Walqamari izat tasaq
Translation
And [by] the moon when it becomes full
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ
Transliteration
Latarkabunna tabaqan 'an tabaq
Translation
[That] you will surely experience state after state.
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
Transliteration
Famaa lahum laa yu'minoon
Translation
So what is [the matter] with them [that] they do not believe,
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩
Transliteration
Wa izaa quri'a 'alaihimul Quraanu laa yasjudoon
Translation
And when the Qur'an is recited to them, they do not prostrate [to Allah]?
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ
Transliteration
Balil lazeena kafaroo yukazziboon
Translation
But those who have disbelieved deny,
وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ
Transliteration
Wallaahu a'lamu bimaa yoo'oon
Translation
And Allah is most knowing of what they keep within themselves.
فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
Transliteration
Fabashshirhum bi'azaabin aleem
Translation
So give them tidings of a painful punishment,
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
Transliteration
Illal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati lahum ajrun ghairu mamnoon
Translation
Except for those who believe and do righteous deeds. For them is a reward uninterrupted.