74

Al-Muddaththir

The Cloaked One

سورة المدثر

Meccan Revelation56 verses
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ

Transliteration

Yaaa ayyuhal muddassir

Translation

O you who covers himself [with a garment],

2

قُمْ فَأَنْذِرْ

Transliteration

Qum fa anzir

Translation

Arise and warn

3

وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ

Transliteration

Wa rabbaka fakabbir

Translation

And your Lord glorify

4

وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ

Transliteration

Wa siyaabaka fatahhir

Translation

And your clothing purify

5

وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ

Transliteration

Warrujza fahjur

Translation

And uncleanliness avoid

6

وَلَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُ

Transliteration

Wa laa tamnun tastaksir

Translation

And do not confer favor to acquire more

7

وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ

Transliteration

Wa li Rabbika fasbir

Translation

But for your Lord be patient.

8

فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ

Transliteration

Fa izaa nuqira fin naaqoor

Translation

And when the trumpet is blown,

9

فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ

Transliteration

Fazaalika yawma 'iziny yawmun 'aseer

Translation

That Day will be a difficult day

10

عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ

Transliteration

'Alal kaafireena ghayru yaseer

Translation

For the disbelievers - not easy.

11

ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا

Transliteration

Zamee wa man khalaqtu waheedaa

Translation

Leave Me with the one I created alone

12

وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَمْدُودًا

Transliteration

Wa ja'altu lahoo maalam mamdoodaa

Translation

And to whom I granted extensive wealth

13

وَبَنِينَ شُهُودًا

Transliteration

Wa baneena shuhoodaa

Translation

And children present [with him]

14

وَمَهَّدْتُ لَهُ تَمْهِيدًا

Transliteration

Wa mahhattu lahoo tamheeda

Translation

And spread [everything] before him, easing [his life].

15

ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ

Transliteration

Summa yat ma'u an azeed

Translation

Then he desires that I should add more.

16

كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا

Transliteration

Kallaaa innahoo kaana li Aayaatinaa 'aneedaa

Translation

No! Indeed, he has been toward Our verses obstinate.

17

سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا

Transliteration

Sa urhiquhoo sa'oodaa

Translation

I will cover him with arduous torment.

18

إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ

Transliteration

Innahoo fakkara wa qaddar

Translation

Indeed, he thought and deliberated.

19

فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ

Transliteration

Faqutila kayfa qaddar

Translation

So may he be destroyed [for] how he deliberated.

20

ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ

Transliteration

Summa qutila kaifa qaddar

Translation

Then may he be destroyed [for] how he deliberated.

21

ثُمَّ نَظَرَ

Transliteration

Summa nazar

Translation

Then he considered [again];

22

ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ

Transliteration

Summa 'abasa wa basar

Translation

Then he frowned and scowled;

23

ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ

Transliteration

Summaa adbara wastakbar

Translation

Then he turned back and was arrogant

24

فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ

Transliteration

Faqaala in haazaaa illaa sihruny yu'sar

Translation

And said, "This is not but magic imitated [from others].

25

إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ

Transliteration

In haazaaa illaa qawlul bashar

Translation

This is not but the word of a human being."

26

سَأُصْلِيهِ سَقَرَ

Transliteration

Sa usleehi saqar

Translation

I will drive him into Saqar.

27

وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ

Transliteration

Wa maaa adraaka maa saqar

Translation

And what can make you know what is Saqar?

28

لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ

Transliteration

Laa tubqee wa laa tazar

Translation

It lets nothing remain and leaves nothing [unburned],

29

لَوَّاحَةٌ لِلْبَشَرِ

Transliteration

Lawwaahatul lilbashar

Translation

Blackening the skins.

30

عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ

Transliteration

'Alaihaa tis'ata 'ashar

Translation

Over it are nineteen [angels].

31

وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَنْ يَشَاءُ وَيَهْدِي مَنْ يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ

Transliteration

Wa maaja''alnaaa As haaban naari illaa malaaa 'ikatanw wa maa ja'alnaa 'iddatahum illaa fitnatal lillazeena kafaroo liyastayqinal lazeena ootul kitaaba wa yazdaadal lazeena aamanooo eemaananw wa laa yartaabal lazeena ootul kitaaba walmu'minoona wa liyaqoolal lazeena fee quloo bihim maradunw walkaafiroona maazaaa araadal laahu bihaazaa masalaa; kazaalika yudillul laahu many yashaaa'u wa yahdee many yashaaa'; wa maa ya'lamu junooda rabbika illaa hoo; wa maa hiya illaa zikraa lil bashar

Translation

And We have not made the keepers of the Fire except angels. And We have not made their number except as a trial for those who disbelieve - that those who were given the Scripture will be convinced and those who have believed will increase in faith and those who were given the Scripture and the believers will not doubt and that those in whose hearts is hypocrisy and the disbelievers will say, "What does Allah intend by this as an example?" Thus does Allah leave astray whom He wills and guides whom He wills. And none knows the soldiers of your Lord except Him. And mention of the Fire is not but a reminder to humanity.

32

كَلَّا وَالْقَمَرِ

Transliteration

Kallaa walqamar

Translation

No! By the moon

33

وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ

Transliteration

Wallaili adbar

Translation

And [by] the night when it departs

34

وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ

Transliteration

Wassub hi izaaa asfar

Translation

And [by] the morning when it brightens,

35

إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ

Transliteration

Innahaa la ihdal kubar

Translation

Indeed, the Fire is of the greatest [afflictions]

36

نَذِيرًا لِلْبَشَرِ

Transliteration

Nazeeral lilbashar

Translation

As a warning to humanity -

37

لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ

Transliteration

Liman shaaa'a minkum any yataqaddama aw yata akhkhar

Translation

To whoever wills among you to proceed or stay behind.

38

كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ

Transliteration

Kullu nafsim bim kasabat raheenah

Translation

Every soul, for what it has earned, will be retained

39

إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ

Transliteration

Illaaa as haabal yameen

Translation

Except the companions of the right,

40

فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ

Transliteration

Fee jannaatiny yata saaa'aloon

Translation

[Who will be] in gardens, questioning each other

41

عَنِ الْمُجْرِمِينَ

Transliteration

'Anil mujrimeen

Translation

About the criminals,

42

مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ

Transliteration

Maa salakakum fee saqar

Translation

[And asking them], "What put you into Saqar?"

43

قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ

Transliteration

Qaaloo lam naku minal musalleen

Translation

They will say, "We were not of those who prayed,

44

وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ

Transliteration

Wa lam naku nut'imul miskeen

Translation

Nor did we used to feed the poor.

45

وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ

Transliteration

Wa kunnaa nakhoodu ma'al khaaa'ideen

Translation

And we used to enter into vain discourse with those who engaged [in it],

46

وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ

Transliteration

Wa kunnaa nukazzibu bi yawmid Deen

Translation

And we used to deny the Day of Recompense

47

حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ

Transliteration

Hattaaa ataanal yaqeen

Translation

Until there came to us the certainty."

48

فَمَا تَنْفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ

Transliteration

Famaa tanfa'uhum shafaa'atush shaafi'een

Translation

So there will not benefit them the intercession of [any] intercessors.

49

فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ

Transliteration

Famaa lahum 'anittazkirati mu'rideen

Translation

Then what is [the matter] with them that they are, from the reminder, turning away

50

كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُسْتَنْفِرَةٌ

Transliteration

Ka annahum humurum mustanfirah

Translation

As if they were alarmed donkeys

51

فَرَّتْ مِنْ قَسْوَرَةٍ

Transliteration

Farrat min qaswarah

Translation

Fleeing from a lion?

52

بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُنَشَّرَةً

Transliteration

Bal yureedu kullum ri'im minhum any yu'taa suhufam munashsharah

Translation

Rather, every person among them desires that he would be given scriptures spread about.

53

كَلَّا ۖ بَلْ لَا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ

Transliteration

Kallaa bal laa yakhaafoonal aakhirah

Translation

No! But they do not fear the Hereafter.

54

كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ

Transliteration

Kallaaa innahoo tazkirah

Translation

No! Indeed, the Qur'an is a reminder

55

فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ

Transliteration

Fa man shaaa'a zakarah

Translation

Then whoever wills will remember it.

56

وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ

Transliteration

Wa maa yazkuroona illaaa any yashaaa'al laah; Huwa ahlut taqwaa wa ahlul maghfirah

Translation

And they will not remember except that Allah wills. He is worthy of fear and adequate for [granting] forgiveness.