Surah Az-Zukhruf - Ornaments of gold

Chapter 43 Meccan 89 Ayahs

سورة الزخرف

Az-Zukhruf - Ornaments of gold

Meccan • 89 Ayahs

سورة الزخرف

Ayahs of Surah Az-Zukhruf

Ayah 1 of Az-Zukhruf 43:1

Arabic Text

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ حمٓ

Transliteration

Haa-Meeem

Translation

Ha, Meem.

Ayah 2 of Az-Zukhruf 43:2

Arabic Text

وَٱلْكِتَٰبِ ٱلْمُبِينِ

Transliteration

Wal Kitaabil Mubeen

Translation

By the clear Book,

Ayah 3 of Az-Zukhruf 43:3

Arabic Text

إِنَّا جَعَلْنَٰهُ قُرْءَٰنًا عَرَبِيًّۭا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ

Transliteration

Innaa ja'alnaahu Quraanan 'Arabiyyal la'allakum ta'qiloon

Translation

Indeed, We have made it an Arabic Qur'an that you might understand.

Ayah 4 of Az-Zukhruf 43:4

Arabic Text

وَإِنَّهُۥ فِىٓ أُمِّ ٱلْكِتَٰبِ لَدَيْنَا لَعَلِىٌّ حَكِيمٌ

Transliteration

Wa innahoo feee Ummil Kitaabi Ladainaa la'aliyyun hakeem

Translation

And indeed it is, in the Mother of the Book with Us, exalted and full of wisdom.

Ayah 5 of Az-Zukhruf 43:5

Arabic Text

أَفَنَضْرِبُ عَنكُمُ ٱلذِّكْرَ صَفْحًا أَن كُنتُمْ قَوْمًۭا مُّسْرِفِينَ

Transliteration

Afanadribu 'ankumuz Zikra safhan an kuntum qawmam musrifeen

Translation

Then should We turn the message away, disregarding you, because you are a transgressing people?

Ayah 6 of Az-Zukhruf 43:6

Arabic Text

وَكَمْ أَرْسَلْنَا مِن نَّبِىٍّۢ فِى ٱلْأَوَّلِينَ

Transliteration

Wa kam arsalnaa min Nabiyyin fil awwaleen

Translation

And how many a prophet We sent among the former peoples,

Ayah 7 of Az-Zukhruf 43:7

Arabic Text

وَمَا يَأْتِيهِم مِّن نَّبِىٍّ إِلَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ

Transliteration

Wa maa yaateehim min Nabiyyin illaa kaanoo bihee yasahzi'oon

Translation

But there would not come to them a prophet except that they used to ridicule him.

Ayah 8 of Az-Zukhruf 43:8

Arabic Text

فَأَهْلَكْنَآ أَشَدَّ مِنْهُم بَطْشًۭا وَمَضَىٰ مَثَلُ ٱلْأَوَّلِينَ

Transliteration

Fa ahlaknaaa ashadda minhum batshanw wa madaa masalul lawwaleen

Translation

And We destroyed greater than them in [striking] power, and the example of the former peoples has preceded.

Ayah 9 of Az-Zukhruf 43:9

Arabic Text

وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ خَلَقَهُنَّ ٱلْعَزِيزُ ٱلْعَلِيمُ

Transliteration

Wa la'in sa altahum man khalaqas samaawaati wal arda la yaqoolunna khalaqa hunnal 'Azeezul 'Aleem

Translation

And if you should ask them, "Who has created the heavens and the earth?" they would surely say, "They were created by the Exalted in Might, the Knowing."

Ayah 10 of Az-Zukhruf 43:10

Arabic Text

ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ مَهْدًۭا وَجَعَلَ لَكُمْ فِيهَا سُبُلًۭا لَّعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ

Transliteration

Allazee ja'ala lakumul arda mahdanw wa ja'ala lakum feehaa subulal la'allakum tahtadoon

Translation

[The one] who has made for you the earth a bed and made for you upon it roads that you might be guided

Ayah 11 of Az-Zukhruf 43:11

Arabic Text

وَٱلَّذِى نَزَّلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءًۢ بِقَدَرٍۢ فَأَنشَرْنَا بِهِۦ بَلْدَةًۭ مَّيْتًۭا ۚ كَذَٰلِكَ تُخْرَجُونَ

Transliteration

Wallazee nazzala minas samaaa'i maaa'am biqadarin fa anshamaa bihee baldatam maitaa' kazaalika tukhrajoon

Translation

And who sends down rain from the sky in measured amounts, and We revive thereby a dead land - thus will you be brought forth -

Ayah 12 of Az-Zukhruf 43:12

Arabic Text

وَٱلَّذِى خَلَقَ ٱلْأَزْوَٰجَ كُلَّهَا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلْفُلْكِ وَٱلْأَنْعَٰمِ مَا تَرْكَبُونَ

Transliteration

Wallazee khalaqal azwaaja kullahaa wa ja'ala lakum minal fulki wal-an'aami maa tarkaboon

Translation

And who created the species, all of them, and has made for you of ships and animals those which you mount.

Ayah 13 of Az-Zukhruf 43:13

Arabic Text

لِتَسْتَوُۥا۟ عَلَىٰ ظُهُورِهِۦ ثُمَّ تَذْكُرُوا۟ نِعْمَةَ رَبِّكُمْ إِذَا ٱسْتَوَيْتُمْ عَلَيْهِ وَتَقُولُوا۟ سُبْحَٰنَ ٱلَّذِى سَخَّرَ لَنَا هَٰذَا وَمَا كُنَّا لَهُۥ مُقْرِنِينَ

Transliteration

Litastawoo 'alaa zuhoorihee summa tazkuroo ni'mata Rabbikum izastawaitum 'alaihi wa taqooloo Subhaanal lazee sakhkhara lana haaza wa maa kunnaa lahoo muqrineen

Translation

That you may settle yourselves upon their backs and then remember the favor of your Lord when you have settled upon them and say. "Exalted is He who has subjected this to us, and we could not have [otherwise] subdued it.

Ayah 14 of Az-Zukhruf 43:14

Arabic Text

وَإِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا لَمُنقَلِبُونَ

Transliteration

Wa innaaa ilaa Rabbinaa lamunqaliboon

Translation

And indeed we, to our Lord, will [surely] return."

Ayah 15 of Az-Zukhruf 43:15

Arabic Text

وَجَعَلُوا۟ لَهُۥ مِنْ عِبَادِهِۦ جُزْءًا ۚ إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لَكَفُورٌۭ مُّبِينٌ

Transliteration

Wa ja'aloo lahoo min 'ibaadihee juz'aa
innal insaana lakafoorum mubeen

Translation

But they have attributed to Him from His servants a portion. Indeed, man is clearly ungrateful.

Ayah 16 of Az-Zukhruf 43:16

Arabic Text

أَمِ ٱتَّخَذَ مِمَّا يَخْلُقُ بَنَاتٍۢ وَأَصْفَىٰكُم بِٱلْبَنِينَ

Transliteration

Amit takhaza mimmaa yakhluqu banaatinw wa asfaakum bilbaneen

Translation

Or has He taken, out of what He has created, daughters and chosen you for [having] sons?

Ayah 17 of Az-Zukhruf 43:17

Arabic Text

وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِمَا ضَرَبَ لِلرَّحْمَٰنِ مَثَلًۭا ظَلَّ وَجْهُهُۥ مُسْوَدًّۭا وَهُوَ كَظِيمٌ

Transliteration

Wa izaa bushshira ahaduhum bimaa daraba lir Rahmaani masalan zalla wajhuhoo muswaddanw wa hua kazeem

Translation

And when one of them is given good tidings of that which he attributes to the Most Merciful in comparison, his face becomes dark, and he suppresses grief.

Ayah 18 of Az-Zukhruf 43:18

Arabic Text

أَوَمَن يُنَشَّؤُا۟ فِى ٱلْحِلْيَةِ وَهُوَ فِى ٱلْخِصَامِ غَيْرُ مُبِينٍۢ

Transliteration

Awa mai yunashsha'u fil hilyati wa huwa fil khisaami ghairu mubeen

Translation

So is one brought up in ornaments while being during conflict unevident [attributed to Allah]?

Ayah 19 of Az-Zukhruf 43:19

Arabic Text

وَجَعَلُوا۟ ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ ٱلَّذِينَ هُمْ عِبَٰدُ ٱلرَّحْمَٰنِ إِنَٰثًا ۚ أَشَهِدُوا۟ خَلْقَهُمْ ۚ سَتُكْتَبُ شَهَٰدَتُهُمْ وَيُسْـَٔلُونَ

Transliteration

Wa ja'alul malaaa'ikatal lazeena hum 'ibaadur Rahmaani inaasaa
a shahidoo khalaqhum
satuktabu shahaa datuhum wa yus'aloon

Translation

And they have made the angels, who are servants of the Most Merciful, females. Did they witness their creation? Their testimony will be recorded, and they will be questioned.

Ayah 20 of Az-Zukhruf 43:20

Arabic Text

وَقَالُوا۟ لَوْ شَآءَ ٱلرَّحْمَٰنُ مَا عَبَدْنَٰهُم ۗ مَّا لَهُم بِذَٰلِكَ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِنْ هُمْ إِلَّا يَخْرُصُونَ

Transliteration

Wa qaaloo law shaaa'ar Rahmaanu maa 'abadnaahum
maa lahum bizaalika min 'ilmin in hum illaa yakhrusoon

Translation

And they said, "If the Most Merciful had willed, we would not have worshipped them." They have of that no knowledge. They are not but falsifying.

Ayah 21 of Az-Zukhruf 43:21

Arabic Text

أَمْ ءَاتَيْنَٰهُمْ كِتَٰبًۭا مِّن قَبْلِهِۦ فَهُم بِهِۦ مُسْتَمْسِكُونَ

Transliteration

Am aatainaahum Kitaabam min qablihee fahum bihee mustamsikoon

Translation

Or have We given them a book before the Qur'an to which they are adhering?

Ayah 22 of Az-Zukhruf 43:22

Arabic Text

بَلْ قَالُوٓا۟ إِنَّا وَجَدْنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٍۢ وَإِنَّا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم مُّهْتَدُونَ

Transliteration

Bal qaalooo innaa wajadnaaa aabaaa'anaa 'alaaa ummatinw wa innaa 'alaaa aasaarihim muhtadoon

Translation

Rather, they say, "Indeed, we found our fathers upon a religion, and we are in their footsteps [rightly] guided."

Ayah 23 of Az-Zukhruf 43:23

Arabic Text

وَكَذَٰلِكَ مَآ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِى قَرْيَةٍۢ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتْرَفُوهَآ إِنَّا وَجَدْنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٍۢ وَإِنَّا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم مُّقْتَدُونَ

Transliteration

Wa kazaalika maaa arsalnaa min qablika fee qaryatim min nazeerin illaa qaala mutrafoohaaa innaa wajadnaaa aabaaa'anaa 'alaaa ummatinw wa innaa 'alaaa aasaarihim muqtadoon

Translation

And similarly, We did not send before you any warner into a city except that its affluent said, "Indeed, we found our fathers upon a religion, and we are, in their footsteps, following."

Ayah 24 of Az-Zukhruf 43:24

Arabic Text

۞ قَٰلَ أَوَلَوْ جِئْتُكُم بِأَهْدَىٰ مِمَّا وَجَدتُّمْ عَلَيْهِ ءَابَآءَكُمْ ۖ قَالُوٓا۟ إِنَّا بِمَآ أُرْسِلْتُم بِهِۦ كَٰفِرُونَ

Transliteration

Qaala awa law ji'tukum bi ahdaa mimmaa wajattum 'alaihi aabaaa'akum qaalooo innaa bimaaa ursiltum bihee kaafiroon

Translation

[Each warner] said, "Even if I brought you better guidance than that [religion] upon which you found your fathers?" They said, "Indeed we, in that with which you were sent, are disbelievers."

Ayah 25 of Az-Zukhruf 43:25

Arabic Text

فَٱنتَقَمْنَا مِنْهُمْ ۖ فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْمُكَذِّبِينَ

Transliteration

Fantaqamnaa minhum fanzur kaifa kaana 'aaqibatul mukazzibeen

Translation

So we took retribution from them
then see how was the end of the deniers.

Ayah 26 of Az-Zukhruf 43:26

Arabic Text

وَإِذْ قَالَ إِبْرَٰهِيمُ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦٓ إِنَّنِى بَرَآءٌۭ مِّمَّا تَعْبُدُونَ

Transliteration

Wa iz qaala Ibraaheemu liabeehi wa qawmiheee innane baraaa'um mimmaa ta'budo

Translation

And [mention, O Muhammad], when Abraham said to his father and his people, "Indeed, I am disassociated from that which you worship

Ayah 27 of Az-Zukhruf 43:27

Arabic Text

إِلَّا ٱلَّذِى فَطَرَنِى فَإِنَّهُۥ سَيَهْدِينِ

Transliteration

Illal lazee fataranee innahoo sa yahdeen

Translation

Except for He who created me
and indeed, He will guide me."

Ayah 28 of Az-Zukhruf 43:28

Arabic Text

وَجَعَلَهَا كَلِمَةًۢ بَاقِيَةًۭ فِى عَقِبِهِۦ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ

Transliteration

Wa ja'alahaa Kalimatam baaqiyatan fee 'aqibihee la'al lahum yarji'oon

Translation

And he made it a word remaining among his descendants that they might return [to it].

Ayah 29 of Az-Zukhruf 43:29

Arabic Text

بَلْ مَتَّعْتُ هَٰٓؤُلَآءِ وَءَابَآءَهُمْ حَتَّىٰ جَآءَهُمُ ٱلْحَقُّ وَرَسُولٌۭ مُّبِينٌۭ

Transliteration

Bal matta'tu haaa'ulaaa'i wa aabaaa'ahum hattaa jaaa'a humul haqqu wa Rasoolum mubeen

Translation

However, I gave enjoyment to these [people of Makkah] and their fathers until there came to them the truth and a clear Messenger.

Ayah 30 of Az-Zukhruf 43:30

Arabic Text

وَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلْحَقُّ قَالُوا۟ هَٰذَا سِحْرٌۭ وَإِنَّا بِهِۦ كَٰفِرُونَ

Transliteration

Wa lammaa jaaa'ahumul haqqu qaaloo haazaa sihrunw wa innaa bihee kaafiroon

Translation

But when the truth came to them, they said, "This is magic, and indeed we are, concerning it, disbelievers."

Ayah 31 of Az-Zukhruf 43:31

Arabic Text

وَقَالُوا۟ لَوْلَا نُزِّلَ هَٰذَا ٱلْقُرْءَانُ عَلَىٰ رَجُلٍۢ مِّنَ ٱلْقَرْيَتَيْنِ عَظِيمٍ

Transliteration

Wa qaaloo law laa nuzzila haazal Quraanu 'alaa rajulim minal qaryataini 'azeem

Translation

And they said, "Why was this Qur'an not sent down upon a great man from [one of] the two cities?"

Ayah 32 of Az-Zukhruf 43:32

Arabic Text

أَهُمْ يَقْسِمُونَ رَحْمَتَ رَبِّكَ ۚ نَحْنُ قَسَمْنَا بَيْنَهُم مَّعِيشَتَهُمْ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا ۚ وَرَفَعْنَا بَعْضَهُمْ فَوْقَ بَعْضٍۢ دَرَجَٰتٍۢ لِّيَتَّخِذَ بَعْضُهُم بَعْضًۭا سُخْرِيًّۭا ۗ وَرَحْمَتُ رَبِّكَ خَيْرٌۭ مِّمَّا يَجْمَعُونَ

Transliteration

Ahum yaqsimoona rahmata Rabbik
Nahnu qasamnaa bainahum ma'eeshatahum fil hayaatid dunyaa wa rafa'naa ba'dahum fawqa ba'din darajaatil liyattakhiza ba'duhum ba'dan sukhriyyaa
wa rahmatu Rabbika khairum mimmaa yajma'oon

Translation

Do they distribute the mercy of your Lord? It is We who have apportioned among them their livelihood in the life of this world and have raised some of them above others in degrees [of rank] that they may make use of one another for service. But the mercy of your Lord is better than whatever they accumulate.

Ayah 33 of Az-Zukhruf 43:33

Arabic Text

وَلَوْلَآ أَن يَكُونَ ٱلنَّاسُ أُمَّةًۭ وَٰحِدَةًۭ لَّجَعَلْنَا لِمَن يَكْفُرُ بِٱلرَّحْمَٰنِ لِبُيُوتِهِمْ سُقُفًۭا مِّن فِضَّةٍۢ وَمَعَارِجَ عَلَيْهَا يَظْهَرُونَ

Transliteration

Wa law laaa any yakoonan naasu ummatanw waahidatal laja'alnaa limany yakfuru bir Rahmaani libu yootihim suqufam min fiddatinw wa ma'aarija 'alaihaa yazharoon

Translation

And if it were not that the people would become one community [of disbelievers], We would have made for those who disbelieve in the Most Merciful - for their houses - ceilings and stairways of silver upon which to mount

Ayah 34 of Az-Zukhruf 43:34

Arabic Text

وَلِبُيُوتِهِمْ أَبْوَٰبًۭا وَسُرُرًا عَلَيْهَا يَتَّكِـُٔونَ

Transliteration

Wa libu yootihim abwaabanw wa sururan 'alaihaa yattaki'oon

Translation

And for their houses - doors and couches [of silver] upon which to recline

Ayah 35 of Az-Zukhruf 43:35

Arabic Text

وَزُخْرُفًۭا ۚ وَإِن كُلُّ ذَٰلِكَ لَمَّا مَتَٰعُ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا ۚ وَٱلْءَاخِرَةُ عِندَ رَبِّكَ لِلْمُتَّقِينَ

Transliteration

Wa zukhrufaa
wa in kullu zaalika lammaa mataa'ul hayaatid dunyaa
wal aakhiratu 'inda Rabbika lilmuttaqeen

Translation

And gold ornament. But all that is not but the enjoyment of worldly life. And the Hereafter with your Lord is for the righteous.

Ayah 36 of Az-Zukhruf 43:36

Arabic Text

وَمَن يَعْشُ عَن ذِكْرِ ٱلرَّحْمَٰنِ نُقَيِّضْ لَهُۥ شَيْطَٰنًۭا فَهُوَ لَهُۥ قَرِينٌۭ

Transliteration

Wa mai ya'shu 'an zikrir Rahmaani nuqaiyid lahoo Shaitaanan fahuwa lahoo qareen

Translation

And whoever is blinded from remembrance of the Most Merciful - We appoint for him a devil, and he is to him a companion.

Ayah 37 of Az-Zukhruf 43:37

Arabic Text

وَإِنَّهُمْ لَيَصُدُّونَهُمْ عَنِ ٱلسَّبِيلِ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُم مُّهْتَدُونَ

Transliteration

Wa innahum la yasuddoo nahum 'anis sabeeli wa yahsaboona annahum muhtadoon

Translation

And indeed, the devils avert them from the way [of guidance] while they think that they are [rightly] guided

Ayah 38 of Az-Zukhruf 43:38

Arabic Text

حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَنَا قَالَ يَٰلَيْتَ بَيْنِى وَبَيْنَكَ بُعْدَ ٱلْمَشْرِقَيْنِ فَبِئْسَ ٱلْقَرِينُ

Transliteration

Hattaaa izaa jaaa'anaa qaala yaa laita bainee wa bainaka bu'dal mashriqaini fabi'sal qareen

Translation

Until, when he comes to Us [at Judgement], he says [to his companion], "Oh, I wish there was between me and you the distance between the east and west - how wretched a companion."

Ayah 39 of Az-Zukhruf 43:39

Arabic Text

وَلَن يَنفَعَكُمُ ٱلْيَوْمَ إِذ ظَّلَمْتُمْ أَنَّكُمْ فِى ٱلْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ

Transliteration

Wa lai yanfa'akumul Yawma iz zalamtum annakum fil 'azaabi mushtarikoon

Translation

And never will it benefit you that Day, when you have wronged, that you are [all] sharing in the punishment.

Ayah 40 of Az-Zukhruf 43:40

Arabic Text

أَفَأَنتَ تُسْمِعُ ٱلصُّمَّ أَوْ تَهْدِى ٱلْعُمْىَ وَمَن كَانَ فِى ضَلَٰلٍۢ مُّبِينٍۢ

Transliteration

Afa anta tusmi'us summa aw tahdil 'umya wa man kaana fee dalaalim mubeen

Translation

Then will you make the deaf hear, [O Muhammad], or guide the blind or he who is in clear error?

Ayah 41 of Az-Zukhruf 43:41

Arabic Text

فَإِمَّا نَذْهَبَنَّ بِكَ فَإِنَّا مِنْهُم مُّنتَقِمُونَ

Transliteration

Fa immaa nazhabanna bika fa innaa minhum muntaqimoon

Translation

And whether [or not] We take you away [in death], indeed, We will take retribution upon them.

Ayah 42 of Az-Zukhruf 43:42

Arabic Text

أَوْ نُرِيَنَّكَ ٱلَّذِى وَعَدْنَٰهُمْ فَإِنَّا عَلَيْهِم مُّقْتَدِرُونَ

Transliteration

Aw nuriyannakal lazee wa'adnaahum fa innaa 'alaihim muqtadiroon

Translation

Or whether [or not] We show you that which We have promised them, indeed, We are Perfect in Ability.

Ayah 43 of Az-Zukhruf 43:43

Arabic Text

فَٱسْتَمْسِكْ بِٱلَّذِىٓ أُوحِىَ إِلَيْكَ ۖ إِنَّكَ عَلَىٰ صِرَٰطٍۢ مُّسْتَقِيمٍۢ

Transliteration

Fastamsik billazeee oohi ya ilaika innaka 'alaa Siraatim Mustaqeem

Translation

So adhere to that which is revealed to you. Indeed, you are on a straight path.

Ayah 44 of Az-Zukhruf 43:44

Arabic Text

وَإِنَّهُۥ لَذِكْرٌۭ لَّكَ وَلِقَوْمِكَ ۖ وَسَوْفَ تُسْـَٔلُونَ

Transliteration

Wa innahoo lazikrul laka wa liqawmika wa sawfa tus'aloon

Translation

And indeed, it is a remembrance for you and your people, and you [all] are going to be questioned.

Ayah 45 of Az-Zukhruf 43:45

Arabic Text

وَسْـَٔلْ مَنْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رُّسُلِنَآ أَجَعَلْنَا مِن دُونِ ٱلرَّحْمَٰنِ ءَالِهَةًۭ يُعْبَدُونَ

Transliteration

Was'al man arsalnaa min qablika mir Rusulinaaa aja'alnaa min doonir Rahmaani aalihatany yu badoon

Translation

And ask those We sent before you of Our messengers
have We made besides the Most Merciful deities to be worshipped?

Ayah 46 of Az-Zukhruf 43:46

Arabic Text

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَإِي۟هِۦ فَقَالَ إِنِّى رَسُولُ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ

Transliteration

Wa laqad arsalnaa Moosaa bi aayaatinaaa ilaa Fir'awna wa mala'ihee faqaala innee Rasoolu Rabbil 'aalameen

Translation

And certainly did We send Moses with Our signs to Pharaoh and his establishment, and he said, "Indeed, I am the messenger of the Lord of the worlds."

Ayah 47 of Az-Zukhruf 43:47

Arabic Text

فَلَمَّا جَآءَهُم بِـَٔايَٰتِنَآ إِذَا هُم مِّنْهَا يَضْحَكُونَ

Transliteration

Falammma jaaa'ahum bi aayaatinaaa izaa hum minhaa yadhakoon

Translation

But when he brought them Our signs, at once they laughed at them.

Ayah 48 of Az-Zukhruf 43:48

Arabic Text

وَمَا نُرِيهِم مِّنْ ءَايَةٍ إِلَّا هِىَ أَكْبَرُ مِنْ أُخْتِهَا ۖ وَأَخَذْنَٰهُم بِٱلْعَذَابِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ

Transliteration

Wa maa nureehim min aayatin illaa hiya akbaru min ukhtihaa wa akhaznaahum bil'azaabi la'allahum yarji'oon

Translation

And We showed them not a sign except that it was greater than its sister, and We seized them with affliction that perhaps they might return [to faith].

Ayah 49 of Az-Zukhruf 43:49

Arabic Text

وَقَالُوا۟ يَٰٓأَيُّهَ ٱلسَّاحِرُ ٱدْعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِندَكَ إِنَّنَا لَمُهْتَدُونَ

Transliteration

Wa qaaloo yaaa ayyuhas saahirud'u lanaa Rabbaka bimaa 'ahida 'indaka innanaa lamuhtadoon

Translation

And they said [to Moses], "O magician, invoke for us your Lord by what He has promised you. Indeed, we will be guided."

Ayah 50 of Az-Zukhruf 43:50

Arabic Text

فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ ٱلْعَذَابَ إِذَا هُمْ يَنكُثُونَ

Transliteration

Falammaa kashafnaa 'anhumul 'azaaba izaa hum yankusoon

Translation

But when We removed from them the affliction, at once they broke their word.

Ayah 51 of Az-Zukhruf 43:51

Arabic Text

وَنَادَىٰ فِرْعَوْنُ فِى قَوْمِهِۦ قَالَ يَٰقَوْمِ أَلَيْسَ لِى مُلْكُ مِصْرَ وَهَٰذِهِ ٱلْأَنْهَٰرُ تَجْرِى مِن تَحْتِىٓ ۖ أَفَلَا تُبْصِرُونَ

Transliteration

Wa naadaa Fir'awnu fee qawmihee qaala yaa qawmi alaisa lee mulku Misra wa haazihil anhaaru tajree min tahtee afalaa tubsiroon

Translation

And Pharaoh called out among his people
he said, "O my people, does not the kingdom of Egypt belong to me, and these rivers flowing beneath me
then do you not see?

Ayah 52 of Az-Zukhruf 43:52

Arabic Text

أَمْ أَنَا۠ خَيْرٌۭ مِّنْ هَٰذَا ٱلَّذِى هُوَ مَهِينٌۭ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ

Transliteration

Am ana khairum min haazal lazee huwa maheenunw wa laa yuakaadu yubeen

Translation

Or am I [not] better than this one who is insignificant and hardly makes himself clear?

Ayah 53 of Az-Zukhruf 43:53

Arabic Text

فَلَوْلَآ أُلْقِىَ عَلَيْهِ أَسْوِرَةٌۭ مِّن ذَهَبٍ أَوْ جَآءَ مَعَهُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ مُقْتَرِنِينَ

Transliteration

Falaw laa ulqiya 'alaihi aswiratum min zahabin awjaaa'a ma'ahul malaaa'ikatu muqtarineen

Translation

Then why have there not been placed upon him bracelets of gold or come with him the angels in conjunction?"

Ayah 54 of Az-Zukhruf 43:54

Arabic Text

فَٱسْتَخَفَّ قَوْمَهُۥ فَأَطَاعُوهُ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًۭا فَٰسِقِينَ

Transliteration

Fastakhaffa qawmahoo fa ataa'ooh
innahum kaanoo qawman faasiqeen

Translation

So he bluffed his people, and they obeyed him. Indeed, they were [themselves] a people defiantly disobedient [of Allah].

Ayah 55 of Az-Zukhruf 43:55

Arabic Text

فَلَمَّآ ءَاسَفُونَا ٱنتَقَمْنَا مِنْهُمْ فَأَغْرَقْنَٰهُمْ أَجْمَعِينَ

Transliteration

Falammaaa aasafoonan taqamnaa minhum fa aghraqnaahum ajma'een

Translation

And when they angered Us, We took retribution from them and drowned them all.

Ayah 56 of Az-Zukhruf 43:56

Arabic Text

فَجَعَلْنَٰهُمْ سَلَفًۭا وَمَثَلًۭا لِّلْءَاخِرِينَ

Transliteration

Faja'alnaahum salafanw wa masalal lil aakhireen

Translation

And We made them a precedent and an example for the later peoples.

Ayah 57 of Az-Zukhruf 43:57

Arabic Text

۞ وَلَمَّا ضُرِبَ ٱبْنُ مَرْيَمَ مَثَلًا إِذَا قَوْمُكَ مِنْهُ يَصِدُّونَ

Transliteration

Wa lammaa duribab nu Maryama masalan izaa qawmu ka minhu yasidoon

Translation

And when the son of Mary was presented as an example, immediately your people laughed aloud.

Ayah 58 of Az-Zukhruf 43:58

Arabic Text

وَقَالُوٓا۟ ءَأَٰلِهَتُنَا خَيْرٌ أَمْ هُوَ ۚ مَا ضَرَبُوهُ لَكَ إِلَّا جَدَلًۢا ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ خَصِمُونَ

Transliteration

Wa qaalooo 'a-aalihatunaa khairun am hoo
maa daraboohu laka illaa jadalaa
balhum qawmun khasimoon

Translation

And they said, "Are your gods better, or is he?" They did not present the comparison except for [mere] argument. But, [in fact], they are a people prone to dispute.

Ayah 59 of Az-Zukhruf 43:59

Arabic Text

إِنْ هُوَ إِلَّا عَبْدٌ أَنْعَمْنَا عَلَيْهِ وَجَعَلْنَٰهُ مَثَلًۭا لِّبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ

Transliteration

In huwa illaa 'abdun an'amnaa 'alaihi wa ja'alnaahu masalal li Baneee Israaa'eel

Translation

Jesus was not but a servant upon whom We bestowed favor, and We made him an example for the Children of Israel.

Ayah 60 of Az-Zukhruf 43:60

Arabic Text

وَلَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَا مِنكُم مَّلَٰٓئِكَةًۭ فِى ٱلْأَرْضِ يَخْلُفُونَ

Transliteration

Wa law nashaaa'u laja'alnaa minkum malaaa'ikatan fil ardi yakhlufoon

Translation

And if We willed, We could have made [instead] of you angels succeeding [one another] on the earth.

Ayah 61 of Az-Zukhruf 43:61

Arabic Text

وَإِنَّهُۥ لَعِلْمٌۭ لِّلسَّاعَةِ فَلَا تَمْتَرُنَّ بِهَا وَٱتَّبِعُونِ ۚ هَٰذَا صِرَٰطٌۭ مُّسْتَقِيمٌۭ

Transliteration

Wa innahoo la'ilmul lis Saa'ati fala tamtarunna bihaa wattabi'oon
haazaa Siraatum Mustaqeem

Translation

And indeed, Jesus will be [a sign for] knowledge of the Hour, so be not in doubt of it, and follow Me. This is a straight path.

Ayah 62 of Az-Zukhruf 43:62

Arabic Text

وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ ٱلشَّيْطَٰنُ ۖ إِنَّهُۥ لَكُمْ عَدُوٌّۭ مُّبِينٌۭ

Transliteration

Wa laa yasuddan nakumush Shaitaanu innahoo lakum 'aduwwum mubeen

Translation

And never let Satan avert you. Indeed, he is to you a clear enemy.

Ayah 63 of Az-Zukhruf 43:63

Arabic Text

وَلَمَّا جَآءَ عِيسَىٰ بِٱلْبَيِّنَٰتِ قَالَ قَدْ جِئْتُكُم بِٱلْحِكْمَةِ وَلِأُبَيِّنَ لَكُم بَعْضَ ٱلَّذِى تَخْتَلِفُونَ فِيهِ ۖ فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

Transliteration

Wa lammaa jaaa'a 'Eesaa bilbaiyinaati qaala qad ji'tukum bil Hikmati wa li-ubaiyina lakum ba'dal lazee takhtalifoona feehi fattaqul laaha wa atee'oon

Translation

And when Jesus brought clear proofs, he said, "I have come to you with wisdom and to make clear to you some of that over which you differ, so fear Allah and obey me.

Ayah 64 of Az-Zukhruf 43:64

Arabic Text

إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ رَبِّى وَرَبُّكُمْ فَٱعْبُدُوهُ ۚ هَٰذَا صِرَٰطٌۭ مُّسْتَقِيمٌۭ

Transliteration

Innal laaha Huwa Rabbee wa Rabbukum fa'budooh
haaza Siraatum Mustaqeem

Translation

Indeed, Allah is my Lord and your Lord, so worship Him. This is a straight path."

Ayah 65 of Az-Zukhruf 43:65

Arabic Text

فَٱخْتَلَفَ ٱلْأَحْزَابُ مِنۢ بَيْنِهِمْ ۖ فَوَيْلٌۭ لِّلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ مِنْ عَذَابِ يَوْمٍ أَلِيمٍ

Transliteration

Fakhtalafal ahzaabu mim bainihim fawailul lillazeena zalamoo min 'azaabi Yawmin aleem

Translation

But the denominations from among them differed [and separated], so woe to those who have wronged from the punishment of a painful Day.

Ayah 66 of Az-Zukhruf 43:66

Arabic Text

هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا ٱلسَّاعَةَ أَن تَأْتِيَهُم بَغْتَةًۭ وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ

Transliteration

Hal yanzuroona illas Saa'ata an taatiyahum baghtatanw wa hum laa yash'uroon

Translation

Are they waiting except for the Hour to come upon them suddenly while they perceive not?

Ayah 67 of Az-Zukhruf 43:67

Arabic Text

ٱلْأَخِلَّآءُ يَوْمَئِذٍۭ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ إِلَّا ٱلْمُتَّقِينَ

Transliteration

Al akhillaaa'u Yawma'izim ba'duhum liba'din 'aduwwun illal muttaqeen

Translation

Close friends, that Day, will be enemies to each other, except for the righteous

Ayah 68 of Az-Zukhruf 43:68

Arabic Text

يَٰعِبَادِ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمُ ٱلْيَوْمَ وَلَآ أَنتُمْ تَحْزَنُونَ

Transliteration

Yaa 'ibaadi laa khawfun 'alaikumul Yawma wa laaa antum tahzanoon

Translation

[To whom Allah will say], "O My servants, no fear will there be concerning you this Day, nor will you grieve,

Ayah 69 of Az-Zukhruf 43:69

Arabic Text

ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا وَكَانُوا۟ مُسْلِمِينَ

Transliteration

Allazeena aamanoo bi Aayaatinaa wa kaanoo muslimeen

Translation

[You] who believed in Our verses and were Muslims.

Ayah 70 of Az-Zukhruf 43:70

Arabic Text

ٱدْخُلُوا۟ ٱلْجَنَّةَ أَنتُمْ وَأَزْوَٰجُكُمْ تُحْبَرُونَ

Transliteration

Udkhulul Jannata antum wa azwaajukum tuhbaroon

Translation

Enter Paradise, you and your kinds, delighted."

Ayah 71 of Az-Zukhruf 43:71

Arabic Text

يُطَافُ عَلَيْهِم بِصِحَافٍۢ مِّن ذَهَبٍۢ وَأَكْوَابٍۢ ۖ وَفِيهَا مَا تَشْتَهِيهِ ٱلْأَنفُسُ وَتَلَذُّ ٱلْأَعْيُنُ ۖ وَأَنتُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ

Transliteration

Yutaafu 'alaihim bishaa fim min zahabinw wa akwaab, wa feehaa maatashtaheehil anfusu wa talazzul a'yunu wa antum feehaa khaalidoon

Translation

Circulated among them will be plates and vessels of gold. And therein is whatever the souls desire and [what] delights the eyes, and you will abide therein eternally.

Ayah 72 of Az-Zukhruf 43:72

Arabic Text

وَتِلْكَ ٱلْجَنَّةُ ٱلَّتِىٓ أُورِثْتُمُوهَا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

Transliteration

Wa tilkal jannatul lateee ooristumoohaa bimaa kuntum ta'maloon

Translation

And that is Paradise which you are made to inherit for what you used to do.

Ayah 73 of Az-Zukhruf 43:73

Arabic Text

لَكُمْ فِيهَا فَٰكِهَةٌۭ كَثِيرَةٌۭ مِّنْهَا تَأْكُلُونَ

Transliteration

Lakum feehaa faakihatun kaseeratum minhaa taakuloon

Translation

For you therein is much fruit from which you will eat.

Ayah 74 of Az-Zukhruf 43:74

Arabic Text

إِنَّ ٱلْمُجْرِمِينَ فِى عَذَابِ جَهَنَّمَ خَٰلِدُونَ

Transliteration

Innal mujrimeena fee 'azaabi jahannama khaalidoon

Translation

Indeed, the criminals will be in the punishment of Hell, abiding eternally.

Ayah 75 of Az-Zukhruf 43:75

Arabic Text

لَا يُفَتَّرُ عَنْهُمْ وَهُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ

Transliteration

Laa yufattaru 'anhum wa hum feehi mublisoon

Translation

It will not be allowed to subside for them, and they, therein, are in despair.

Ayah 76 of Az-Zukhruf 43:76

Arabic Text

وَمَا ظَلَمْنَٰهُمْ وَلَٰكِن كَانُوا۟ هُمُ ٱلظَّٰلِمِينَ

Transliteration

Wa maa zalamnaahum wa laakin kaanoo humuz zaalimeen

Translation

And We did not wrong them, but it was they who were the wrongdoers.

Ayah 77 of Az-Zukhruf 43:77

Arabic Text

وَنَادَوْا۟ يَٰمَٰلِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ ۖ قَالَ إِنَّكُم مَّٰكِثُونَ

Transliteration

Wa naadaw yaa Maaliku liyaqdi 'alainaa Rabbuka qaala innakum maakisson

Translation

And they will call, "O Malik, let your Lord put an end to us!" He will say, "Indeed, you will remain."

Ayah 78 of Az-Zukhruf 43:78

Arabic Text

لَقَدْ جِئْنَٰكُم بِٱلْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَكُمْ لِلْحَقِّ كَٰرِهُونَ

Transliteration

Laqad ji'naakum bilhaqqi wa laakinna aksarakum lilhaqqi kaarihoon

Translation

We had certainly brought you the truth, but most of you, to the truth, were averse.

Ayah 79 of Az-Zukhruf 43:79

Arabic Text

أَمْ أَبْرَمُوٓا۟ أَمْرًۭا فَإِنَّا مُبْرِمُونَ

Transliteration

Am abramooo amran fainnaa mubrimoon

Translation

Or have they devised [some] affair? But indeed, We are devising [a plan].

Ayah 80 of Az-Zukhruf 43:80

Arabic Text

أَمْ يَحْسَبُونَ أَنَّا لَا نَسْمَعُ سِرَّهُمْ وَنَجْوَىٰهُم ۚ بَلَىٰ وَرُسُلُنَا لَدَيْهِمْ يَكْتُبُونَ

Transliteration

Am yahsaboona annaa laa nasma'u sirrahum wa najwaahum
balaa wa Rusulunaa ladaihim yaktuboon

Translation

Or do they think that We hear not their secrets and their private conversations? Yes, [We do], and Our messengers are with them recording.

Ayah 81 of Az-Zukhruf 43:81

Arabic Text

قُلْ إِن كَانَ لِلرَّحْمَٰنِ وَلَدٌۭ فَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلْعَٰبِدِينَ

Transliteration

Qul in kaana lir Rahmaani walad
fa-ana awwalul 'aabideen

Translation

Say, [O Muhammad], "If the Most Merciful had a son, then I would be the first of [his] worshippers."

Ayah 82 of Az-Zukhruf 43:82

Arabic Text

سُبْحَٰنَ رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ رَبِّ ٱلْعَرْشِ عَمَّا يَصِفُونَ

Transliteration

Subhaana Rabbis samaawaati wal ardi Rabbil Arshi 'ammaa yasifoon

Translation

Exalted is the Lord of the heavens and the earth, Lord of the Throne, above what they describe.

Ayah 83 of Az-Zukhruf 43:83

Arabic Text

فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا۟ وَيَلْعَبُوا۟ حَتَّىٰ يُلَٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ

Transliteration

Fazarhum yakhoodoo wa yal'aboo hattaa yulaaqoo Yawmahumul lazee yoo'adoon

Translation

So leave them to converse vainly and amuse themselves until they meet their Day which they are promised.

Ayah 84 of Az-Zukhruf 43:84

Arabic Text

وَهُوَ ٱلَّذِى فِى ٱلسَّمَآءِ إِلَٰهٌۭ وَفِى ٱلْأَرْضِ إِلَٰهٌۭ ۚ وَهُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْعَلِيمُ

Transliteration

Wa Huwal lazee fissamaaa'i Ilaahunw wa fil ardi Ilaah
wa Huwal Hakeemul'Aleem

Translation

And it is Allah who is [the only] deity in the heaven, and on the earth [the only] deity. And He is the Wise, the Knowing.

Ayah 85 of Az-Zukhruf 43:85

Arabic Text

وَتَبَارَكَ ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَعِندَهُۥ عِلْمُ ٱلسَّاعَةِ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ

Transliteration

Wa tabaarakal lazee lahoo mulkus samaawaati wal ardi wa maa bainahumaa wa 'indahoo 'ilmus Saa'ati wa ilaihi turja'oon

Translation

And blessed is He to whom belongs the dominion of the heavens and the earth and whatever is between them and with whom is knowledge of the Hour and to whom you will be returned.

Ayah 86 of Az-Zukhruf 43:86

Arabic Text

وَلَا يَمْلِكُ ٱلَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِهِ ٱلشَّفَٰعَةَ إِلَّا مَن شَهِدَ بِٱلْحَقِّ وَهُمْ يَعْلَمُونَ

Transliteration

Wa laa yamlikul lazeena yad'oona min doonihish shafaa'ata illaa man shahida bilhaqqi wa hum ya'lamoon

Translation

And those they invoke besides Him do not possess [power of] intercession
but only those who testify to the truth [can benefit], and they know.

Ayah 87 of Az-Zukhruf 43:87

Arabic Text

وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَهُمْ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُ ۖ فَأَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ

Transliteration

Wa la'in sa altahum man khalaqahum la yaqoolun nallaahu fa annaa yu'fakoon

Translation

And if you asked them who created them, they would surely say, "Allah." So how are they deluded?

Ayah 88 of Az-Zukhruf 43:88

Arabic Text

وَقِيلِهِۦ يَٰرَبِّ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ قَوْمٌۭ لَّا يُؤْمِنُونَ

Transliteration

Wa qeelihee yaa Rabbi inna haa'ulaaa'i qawmul laa yu'minoon

Translation

And [Allah acknowledges] his saying, "O my Lord, indeed these are a people who do not believe."

Ayah 89 of Az-Zukhruf 43:89

Arabic Text

فَٱصْفَحْ عَنْهُمْ وَقُلْ سَلَٰمٌۭ ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ

Transliteration

Fasfah 'anhum wa qul salaam
fasawfa ya'lamoon

Translation

So turn aside from them and say, "Peace." But they are going to know.