Al-Aadiyaat
The Chargers
سورة العاديات
وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا
Transliteration
Wal'aadi yaati dabha
Translation
By the racers, panting,
فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا
Transliteration
Fal moori yaati qadha
Translation
And the producers of sparks [when] striking
فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا
Transliteration
Fal mugheeraati subha
Translation
And the chargers at dawn,
فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا
Transliteration
Fa atharna bihee naq'a
Translation
Stirring up thereby [clouds of] dust,
فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا
Transliteration
Fawa satna bihee jam'a
Translation
Arriving thereby in the center collectively,
إِنَّ الْإِنْسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ
Transliteration
Innal-insana lirabbihee lakanood
Translation
Indeed mankind, to his Lord, is ungrateful.
وَإِنَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ
Transliteration
Wa innahu 'alaa zaalika la shaheed
Translation
And indeed, he is to that a witness.
وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
Transliteration
Wa innahu lihubbil khairi la shadeed
Translation
And indeed he is, in love of wealth, intense.
۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ
Transliteration
Afala ya'lamu iza b'uthira ma filquboor
Translation
But does he not know that when the contents of the graves are scattered
وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ
Transliteration
Wa hussila maa fis sudoor
Translation
And that within the breasts is obtained,
إِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَخَبِيرٌ
Transliteration
Inna rabbahum bihim yauma 'izil la khabeer
Translation
Indeed, their Lord with them, that Day, is [fully] Acquainted.