19

Juz 19 - Wa Qalal Ladhina

وَقَالَ ٱلَّذِينَ

3 Surahs339 339 versículos
21

۞ وَقَالَ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا لَوْلَا أُنْزِلَ عَلَيْنَا الْمَلَائِكَةُ أَوْ نَرَىٰ رَبَّنَا ۗ لَقَدِ اسْتَكْبَرُوا فِي أَنْفُسِهِمْ وَعَتَوْا عُتُوًّا كَبِيرًا

Transliteración

Wa qaalal lazeena laa yarjoona liqaaa'anaa law laaa unzila 'alainal malaaa'ikatu awnaraa Rabbanaa; laqadistakbaroo feee anfusihim wa 'ataw 'utuwwan kabeeraa

Traducción

And those who do not expect the meeting with Us say, "Why were not angels sent down to us, or [why] do we [not] see our Lord?" They have certainly become arrogant within themselves and [become] insolent with great insolence.

22

يَوْمَ يَرَوْنَ الْمَلَائِكَةَ لَا بُشْرَىٰ يَوْمَئِذٍ لِلْمُجْرِمِينَ وَيَقُولُونَ حِجْرًا مَحْجُورًا

Transliteración

Yawma yarawnal malaaa 'ikata laa bushraa Yawma'izil lilmujrimeena wa yaqooloona hijram mahjooraa

Traducción

The day they see the angels - no good tidings will there be that day for the criminals, and [the angels] will say, "Prevented and inaccessible."

23

وَقَدِمْنَا إِلَىٰ مَا عَمِلُوا مِنْ عَمَلٍ فَجَعَلْنَاهُ هَبَاءً مَنْثُورًا

Transliteración

Wa qadimnaaa ilaa maa 'amiloo min 'amalin faja'alnaahu habaaa'am mansooraa

Traducción

And We will regard what they have done of deeds and make them as dust dispersed.

24

أَصْحَابُ الْجَنَّةِ يَوْمَئِذٍ خَيْرٌ مُسْتَقَرًّا وَأَحْسَنُ مَقِيلًا

Transliteración

As haabul jannati yawma'izin khairum mustaqar ranw wa ahsanu maqeela

Traducción

The companions of Paradise, that Day, are [in] a better settlement and better resting place.

25

وَيَوْمَ تَشَقَّقُ السَّمَاءُ بِالْغَمَامِ وَنُزِّلَ الْمَلَائِكَةُ تَنْزِيلًا

Transliteración

Wa Yawma tashaqqaqus samaaa'u bilghamaami wa nuzzilal malaaa'ikatu tanzeela

Traducción

And [mention] the Day when the heaven will split open with [emerging] clouds, and the angels will be sent down in successive descent.

26

الْمُلْكُ يَوْمَئِذٍ الْحَقُّ لِلرَّحْمَٰنِ ۚ وَكَانَ يَوْمًا عَلَى الْكَافِرِينَ عَسِيرًا

Transliteración

Almulku Yawma'izinil haqqu lir Rahmaan; wa kaana Yawman'alal kaafireena 'aseeraa

Traducción

True sovereignty, that Day, is for the Most Merciful. And it will be upon the disbelievers a difficult Day.

27

وَيَوْمَ يَعَضُّ الظَّالِمُ عَلَىٰ يَدَيْهِ يَقُولُ يَا لَيْتَنِي اتَّخَذْتُ مَعَ الرَّسُولِ سَبِيلًا

Transliteración

Wa Yawma ya'adduz zaalimu 'alaa yadaihi yaqoolu yaa laitanit takhaztu ma'ar Rasooli sabeelaa

Traducción

And the Day the wrongdoer will bite on his hands [in regret] he will say, "Oh, I wish I had taken with the Messenger a way.

28

يَا وَيْلَتَىٰ لَيْتَنِي لَمْ أَتَّخِذْ فُلَانًا خَلِيلًا

Transliteración

Yaa wailataa laitanee lam attakhiz fulaanan khaleelaa

Traducción

Oh, woe to me! I wish I had not taken that one as a friend.

29

لَقَدْ أَضَلَّنِي عَنِ الذِّكْرِ بَعْدَ إِذْ جَاءَنِي ۗ وَكَانَ الشَّيْطَانُ لِلْإِنْسَانِ خَذُولًا

Transliteración

Laqad adallanee 'aniz zikri ba'da iz jaaa'anee; wa kaanash Shaitaanu lil insaani khazoolaa

Traducción

He led me away from the remembrance after it had come to me. And ever is Satan, to man, a deserter."

30

وَقَالَ الرَّسُولُ يَا رَبِّ إِنَّ قَوْمِي اتَّخَذُوا هَٰذَا الْقُرْآنَ مَهْجُورًا

Transliteración

Wa qaalar Rasoolu yaa Rabbi inna qawmit takhazoo haazal Qur-aana mahjooraa

Traducción

And the Messenger has said, "O my Lord, indeed my people have taken this Qur'an as [a thing] abandoned."

31

وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوًّا مِنَ الْمُجْرِمِينَ ۗ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ هَادِيًا وَنَصِيرًا

Transliteración

Wa kazaalika ja'alnaa likulli Nabiyyin 'aduwwam minal mujrimeen; wa kafaa bi Rabbika haadiyanw wa naseeraa

Traducción

And thus have We made for every prophet an enemy from among the criminals. But sufficient is your Lord as a guide and a helper.

32

وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْلَا نُزِّلَ عَلَيْهِ الْقُرْآنُ جُمْلَةً وَاحِدَةً ۚ كَذَٰلِكَ لِنُثَبِّتَ بِهِ فُؤَادَكَ ۖ وَرَتَّلْنَاهُ تَرْتِيلًا

Transliteración

Wa qaalal lazeena kafaroo law laa nuzzila 'alaihil Quraanu jumlatanw waahidah; kazaalika linusabbita bihee fu'aadaka wa rattalnaahu tarteelaa

Traducción

And those who disbelieve say, "Why was the Qur'an not revealed to him all at once?" Thus [it is] that We may strengthen thereby your heart. And We have spaced it distinctly.

33

وَلَا يَأْتُونَكَ بِمَثَلٍ إِلَّا جِئْنَاكَ بِالْحَقِّ وَأَحْسَنَ تَفْسِيرًا

Transliteración

Wa laa yaatoonaka bimasainn illaa ji'naaka bilhaqqi wa ahsana tafseeraa

Traducción

And they do not come to you with an argument except that We bring you the truth and the best explanation.

34

الَّذِينَ يُحْشَرُونَ عَلَىٰ وُجُوهِهِمْ إِلَىٰ جَهَنَّمَ أُولَٰئِكَ شَرٌّ مَكَانًا وَأَضَلُّ سَبِيلًا

Transliteración

Allazeena yuhsharoona 'alaa wujoohim ilaa jahannama ulaaa'ika sharrum makaananw wa adallu sabeelaa )section 3)

Traducción

The ones who are gathered on their faces to Hell - those are the worst in position and farthest astray in [their] way.

35

وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَجَعَلْنَا مَعَهُ أَخَاهُ هَارُونَ وَزِيرًا

Transliteración

Wa laqad aatainaa Moosal Kitaaba wa ja'alnaa ma'ahooo akhaahu Haaroona wazeeraa

Traducción

And We had certainly given Moses the Scripture and appointed with him his brother Aaron as an assistant.

36

فَقُلْنَا اذْهَبَا إِلَى الْقَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِنَا فَدَمَّرْنَاهُمْ تَدْمِيرًا

Transliteración

Faqulnaz habaaa ilal qawmil lazeena kazzaboo bi Aayaatinaa fadammarnaahum tadmeeraa

Traducción

And We said, "Go both of you to the people who have denied Our signs." Then We destroyed them with [complete] destruction.

37

وَقَوْمَ نُوحٍ لَمَّا كَذَّبُوا الرُّسُلَ أَغْرَقْنَاهُمْ وَجَعَلْنَاهُمْ لِلنَّاسِ آيَةً ۖ وَأَعْتَدْنَا لِلظَّالِمِينَ عَذَابًا أَلِيمًا

Transliteración

Wa qawma Noohil lammaa kazzabur Rusula aghraqnaahum wa ja'alnaahum linnaasi Aayatanw wa a'tadnaa lizzaalimeena 'azaaban aleemaa

Traducción

And the people of Noah - when they denied the messengers, We drowned them, and We made them for mankind a sign. And We have prepared for the wrongdoers a painful punishment.

38

وَعَادًا وَثَمُودَ وَأَصْحَابَ الرَّسِّ وَقُرُونًا بَيْنَ ذَٰلِكَ كَثِيرًا

Transliteración

Wa 'Aadanw Samooda wa As haabar Rassi wa quroonam baina zaalika kaseeraa

Traducción

And [We destroyed] 'Aad and Thamud and the companions of the well and many generations between them.

39

وَكُلًّا ضَرَبْنَا لَهُ الْأَمْثَالَ ۖ وَكُلًّا تَبَّرْنَا تَتْبِيرًا

Transliteración

Wa kullandarabnaa lahul amsaala wa kullan tabbarnaa tatbeera

Traducción

And for each We presented examples [as warnings], and each We destroyed with [total] destruction.

40

وَلَقَدْ أَتَوْا عَلَى الْقَرْيَةِ الَّتِي أُمْطِرَتْ مَطَرَ السَّوْءِ ۚ أَفَلَمْ يَكُونُوا يَرَوْنَهَا ۚ بَلْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ نُشُورًا

Transliteración

Wa laqad ataw 'alal qaryatil lateee umtirat mataras saw'; afalam yakoonoo yarawnahaa; bal kaanoo laa yarjoona nushooraa

Traducción

And they have already come upon the town which was showered with a rain of evil. So have they not seen it? But they are not expecting resurrection.

41

وَإِذَا رَأَوْكَ إِنْ يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَٰذَا الَّذِي بَعَثَ اللَّهُ رَسُولًا

Transliteración

Wa izaa ra awka iny yattakhizoonaka illaa huzuwan ahaazal lazee ba'asal laahu Rasoolaa

Traducción

And when they see you, [O Muhammad], they take you not except in ridicule, [saying], "Is this the one whom Allah has sent as a messenger?

42

إِنْ كَادَ لَيُضِلُّنَا عَنْ آلِهَتِنَا لَوْلَا أَنْ صَبَرْنَا عَلَيْهَا ۚ وَسَوْفَ يَعْلَمُونَ حِينَ يَرَوْنَ الْعَذَابَ مَنْ أَضَلُّ سَبِيلًا

Transliteración

In kaada la yudillunaa 'an aalihatinaa law laaa an sabarnaa 'alaihaa; wa sawfa ya'lamoona heena yarawnal 'azaaba man adallu sabeela

Traducción

He almost would have misled us from our gods had we not been steadfast in [worship of] them." But they are going to know, when they see the punishment, who is farthest astray in [his] way.

43

أَرَأَيْتَ مَنِ اتَّخَذَ إِلَٰهَهُ هَوَاهُ أَفَأَنْتَ تَكُونُ عَلَيْهِ وَكِيلًا

Transliteración

Ara'aita manit takhaza ilaahahoo hawaahu afa anta takoonu 'alaihi wakeelaa

Traducción

Have you seen the one who takes as his god his own desire? Then would you be responsible for him?

44

أَمْ تَحْسَبُ أَنَّ أَكْثَرَهُمْ يَسْمَعُونَ أَوْ يَعْقِلُونَ ۚ إِنْ هُمْ إِلَّا كَالْأَنْعَامِ ۖ بَلْ هُمْ أَضَلُّ سَبِيلًا

Transliteración

Am tahsabu annna aksarahum yasma'oona aw ya''qiloon; in hum illaa kal an'aami bal hum adallu sabeelan

Traducción

Or do you think that most of them hear or reason? They are not except like livestock. Rather, they are [even] more astray in [their] way.

45

أَلَمْ تَرَ إِلَىٰ رَبِّكَ كَيْفَ مَدَّ الظِّلَّ وَلَوْ شَاءَ لَجَعَلَهُ سَاكِنًا ثُمَّ جَعَلْنَا الشَّمْسَ عَلَيْهِ دَلِيلًا

Transliteración

Alam tara ilaa Rabbika kaifa maddaz zilla wa law shaaa'a laja'alahoo saakinan summa ja'alnash shamsa 'alaihe daleelaa

Traducción

Have you not considered your Lord - how He extends the shadow, and if He willed, He could have made it stationary? Then We made the sun for it an indication.

46

ثُمَّ قَبَضْنَاهُ إِلَيْنَا قَبْضًا يَسِيرًا

Transliteración

Summa qabadnaahu ilainaa qabdany yaseeraa

Traducción

Then We hold it in hand for a brief grasp.

47

وَهُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ لِبَاسًا وَالنَّوْمَ سُبَاتًا وَجَعَلَ النَّهَارَ نُشُورًا

Transliteración

Wa Huwal lazee ja'ala lakumul laila libaasanw wannawma subaatanw wa ja'alan nahaara nushooraa

Traducción

And it is He who has made the night for you as clothing and sleep [a means for] rest and has made the day a resurrection.

48

وَهُوَ الَّذِي أَرْسَلَ الرِّيَاحَ بُشْرًا بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ ۚ وَأَنْزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً طَهُورًا

Transliteración

Wa Huwal lazeee arsalar riyaaha bushram baina yadai rahmatih; wa anzalnaa minas samaaa'i maaa'an tahooraa

Traducción

And it is He who sends the winds as good tidings before His mercy, and We send down from the sky pure water

49

لِنُحْيِيَ بِهِ بَلْدَةً مَيْتًا وَنُسْقِيَهُ مِمَّا خَلَقْنَا أَنْعَامًا وَأَنَاسِيَّ كَثِيرًا

Transliteración

Linuhyiya bihee balda tam maitanw wa nusqiyahoo mimmaa khalaqnaaa an'aa manw wa anaasiyya kaseeraa

Traducción

That We may bring to life thereby a dead land and give it as drink to those We created of numerous livestock and men.

50

وَلَقَدْ صَرَّفْنَاهُ بَيْنَهُمْ لِيَذَّكَّرُوا فَأَبَىٰ أَكْثَرُ النَّاسِ إِلَّا كُفُورًا

Transliteración

Wa laqad sarrafnaahu bainahum li yazzakkaroo fa abaaa aksarun naasi illaa kufooraa

Traducción

And We have certainly distributed it among them that they might be reminded, but most of the people refuse except disbelief.

51

وَلَوْ شِئْنَا لَبَعَثْنَا فِي كُلِّ قَرْيَةٍ نَذِيرًا

Transliteración

Wa law shi'naa laba'asnaa fee kulli qar yatin nazeeraa

Traducción

And if We had willed, We could have sent into every city a warner.

52

فَلَا تُطِعِ الْكَافِرِينَ وَجَاهِدْهُمْ بِهِ جِهَادًا كَبِيرًا

Transliteración

Falaa tuti'il kaafireena wa jaahidhum bihee jihaadan kabeeraa

Traducción

So do not obey the disbelievers, and strive against them with the Qur'an a great striving.

53

۞ وَهُوَ الَّذِي مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ هَٰذَا عَذْبٌ فُرَاتٌ وَهَٰذَا مِلْحٌ أُجَاجٌ وَجَعَلَ بَيْنَهُمَا بَرْزَخًا وَحِجْرًا مَحْجُورًا

Transliteración

Wa Huwal lazee marajal bahraini haazaa 'azbun furaatunw wa haazaa milhun ujaaj; wa ja'ala bainahumaa barzakhanw wa hijram mahjooraa

Traducción

And it is He who has released [simultaneously] the two seas, one fresh and sweet and one salty and bitter, and He placed between them a barrier and prohibiting partition.

54

وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ مِنَ الْمَاءِ بَشَرًا فَجَعَلَهُ نَسَبًا وَصِهْرًا ۗ وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيرًا

Transliteración

Wa Huwal lazee khalaqa minal maaa'i basharran fa ja'alahoo nasaban wa sihraa; wa kaana Rabbuka Qadeeraa

Traducción

And it is He who has created from water a human being and made him [a relative by] lineage and marriage. And ever is your Lord competent [concerning creation].

55

وَيَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنْفَعُهُمْ وَلَا يَضُرُّهُمْ ۗ وَكَانَ الْكَافِرُ عَلَىٰ رَبِّهِ ظَهِيرًا

Transliteración

Wa ya'budoona min doonil laahi maa laa yanfa'uhum wa laa yadurruhum; wa kaanal kaafiru 'alaa Rabbihee zaheeraa

Traducción

But they worship rather than Allah that which does not benefit them or harm them, and the disbeliever is ever, against his Lord, an assistant [to Satan].

56

وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلَّا مُبَشِّرًا وَنَذِيرًا

Transliteración

Wa maa arsalnaaka illaa mubashshiranw wa nazeeraa

Traducción

And We have not sent you, [O Muhammad], except as a bringer of good tidings and a warner.

57

قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِلَّا مَنْ شَاءَ أَنْ يَتَّخِذَ إِلَىٰ رَبِّهِ سَبِيلًا

Transliteración

Qul maaa as'alukum 'alaihi min ajrin illaa man shaaa'a ai yattakhiza ilaa Rabbihee sabeelaa

Traducción

Say, "I do not ask of you for it any payment - only that whoever wills might take to his Lord a way."

58

وَتَوَكَّلْ عَلَى الْحَيِّ الَّذِي لَا يَمُوتُ وَسَبِّحْ بِحَمْدِهِ ۚ وَكَفَىٰ بِهِ بِذُنُوبِ عِبَادِهِ خَبِيرًا

Transliteración

Wa tawakkal 'alal Haiyil lazee laa yamootu wa sabbih bihamdih; wa kafaa bihee bizunoobi 'ibaadihee khabeeraa

Traducción

And rely upon the Ever-Living who does not die, and exalt [Allah] with His praise. And sufficient is He to be, with the sins of His servants, Acquainted -

59

الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَىٰ عَلَى الْعَرْشِ ۚ الرَّحْمَٰنُ فَاسْأَلْ بِهِ خَبِيرًا

Transliteración

Allazee khalaqas samaawaati wal arda wa maa bainahumaa fee sittati aiyaamin summmmastawaa 'alal 'Arsh; ar Rahmaanu fas'al bihee khabeeraa

Traducción

He who created the heavens and the earth and what is between them in six days and then established Himself above the Throne - the Most Merciful, so ask about Him one well informed.

60

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اسْجُدُوا لِلرَّحْمَٰنِ قَالُوا وَمَا الرَّحْمَٰنُ أَنَسْجُدُ لِمَا تَأْمُرُنَا وَزَادَهُمْ نُفُورًا ۩

Transliteración

Wa izaa qeela lahumus judoo lir Rahmaani qaaloo wa mar Rahmaanu anasjudu limaa taamurunaa wa zaadahum nufooraa

Traducción

And when it is said to them, "Prostrate to the Most Merciful," they say, "And what is the Most Merciful? Should we prostrate to that which you order us?" And it increases them in aversion.

61

تَبَارَكَ الَّذِي جَعَلَ فِي السَّمَاءِ بُرُوجًا وَجَعَلَ فِيهَا سِرَاجًا وَقَمَرًا مُنِيرًا

Transliteración

Tabaarakal lazee ja'ala fis samaaa'i buroojanw wa ja'ala feehaa siraajanw wa qamaram muneeraa

Traducción

Blessed is He who has placed in the sky great stars and placed therein a [burning] lamp and luminous moon.

62

وَهُوَ الَّذِي جَعَلَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ خِلْفَةً لِمَنْ أَرَادَ أَنْ يَذَّكَّرَ أَوْ أَرَادَ شُكُورًا

Transliteración

Wa huwal lazee ja'alal laila wannahaara khilfatal liman araada ai yazzakkara aw araadaa shookooraa

Traducción

And it is He who has made the night and the day in succession for whoever desires to remember or desires gratitude.

63

وَعِبَادُ الرَّحْمَٰنِ الَّذِينَ يَمْشُونَ عَلَى الْأَرْضِ هَوْنًا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ الْجَاهِلُونَ قَالُوا سَلَامًا

Transliteración

Wa 'ibaadur Rahmaanil lazeena yamshoona 'alal ardi hawnanw wa izaa khaata bahumul jaahiloona qaaloo salaamaa

Traducción

And the servants of the Most Merciful are those who walk upon the earth easily, and when the ignorant address them [harshly], they say [words of] peace,

64

وَالَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَبِّهِمْ سُجَّدًا وَقِيَامًا

Transliteración

Wallazeena yabeetoona li Rabbihim sujjadanw wa qiyaamaa

Traducción

And those who spend [part of] the night to their Lord prostrating and standing [in prayer]

65

وَالَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا اصْرِفْ عَنَّا عَذَابَ جَهَنَّمَ ۖ إِنَّ عَذَابَهَا كَانَ غَرَامًا

Transliteración

Wallazeena yaqooloona Rabbanas rif 'annnaa 'azaaba Jahannama inn 'azaabahaa kaana gharaamaa

Traducción

And those who say, "Our Lord, avert from us the punishment of Hell. Indeed, its punishment is ever adhering;

66

إِنَّهَا سَاءَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا

Transliteración

Innahaa saaa'at mustaqarranw wa muqaamaa

Traducción

Indeed, it is evil as a settlement and residence."

67

وَالَّذِينَ إِذَا أَنْفَقُوا لَمْ يُسْرِفُوا وَلَمْ يَقْتُرُوا وَكَانَ بَيْنَ ذَٰلِكَ قَوَامًا

Transliteración

Wallazeena izaaa anfaqoo lam yusrifoo wa lam yaqturoo wa kaana baina zaalika qawaamaa

Traducción

And [they are] those who, when they spend, do so not excessively or sparingly but are ever, between that, [justly] moderate

68

وَالَّذِينَ لَا يَدْعُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ وَلَا يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَا يَزْنُونَ ۚ وَمَنْ يَفْعَلْ ذَٰلِكَ يَلْقَ أَثَامًا

Transliteración

Wallazeena laa yad'oona ma'al laahi ilaahan aakhara wa laa yaqtuloonan nafsal latee harramal laahu illaa bilhaqqi wa laa yaznoon; wa mai yaf'al zaalika yalqa asaamaa

Traducción

And those who do not invoke with Allah another deity or kill the soul which Allah has forbidden [to be killed], except by right, and do not commit unlawful sexual intercourse. And whoever should do that will meet a penalty.

69

يُضَاعَفْ لَهُ الْعَذَابُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَيَخْلُدْ فِيهِ مُهَانًا

Transliteración

Yudaa'af lahul 'azaabu Yawmal Qiyaamati wa yakhlud feehee muhaanaa

Traducción

Multiplied for him is the punishment on the Day of Resurrection, and he will abide therein humiliated -

70

إِلَّا مَنْ تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ عَمَلًا صَالِحًا فَأُولَٰئِكَ يُبَدِّلُ اللَّهُ سَيِّئَاتِهِمْ حَسَنَاتٍ ۗ وَكَانَ اللَّهُ غَفُورًا رَحِيمًا

Transliteración

Illaa man taaba wa 'aamana wa 'amila 'amalan saalihan fa ulaaa'ika yubad dilul laahu saiyi aatihim hasanaat; wa kaanal laahu Ghafoorar Raheemaa

Traducción

Except for those who repent, believe and do righteous work. For them Allah will replace their evil deeds with good. And ever is Allah Forgiving and Merciful.

71

وَمَنْ تَابَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَإِنَّهُ يَتُوبُ إِلَى اللَّهِ مَتَابًا

Transliteración

Wa man taaba wa 'amila saalihan fa innnahoo yatoobu ilal laahi mataabaa

Traducción

And he who repents and does righteousness does indeed turn to Allah with [accepted] repentance.

72

وَالَّذِينَ لَا يَشْهَدُونَ الزُّورَ وَإِذَا مَرُّوا بِاللَّغْوِ مَرُّوا كِرَامًا

Transliteración

Wallazeena laa yash hadoonaz zoora wa izaa marroo billaghwi marroo kiraamaa

Traducción

And [they are] those who do not testify to falsehood, and when they pass near ill speech, they pass by with dignity.

73

وَالَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ لَمْ يَخِرُّوا عَلَيْهَا صُمًّا وَعُمْيَانًا

Transliteración

Wallazeena izaa zukkiroo bi Aayaati Rabbihim lam yakhirroo 'alaihaa summanw wa'umyaanaa

Traducción

And those who, when reminded of the verses of their Lord, do not fall upon them deaf and blind.

74

وَالَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا هَبْ لَنَا مِنْ أَزْوَاجِنَا وَذُرِّيَّاتِنَا قُرَّةَ أَعْيُنٍ وَاجْعَلْنَا لِلْمُتَّقِينَ إِمَامًا

Transliteración

Wallazeena yaqooloona Rabbanaa hab lanaa min azwaajinaa wa zurriyaatinaa qurrata a'yuninw waj 'alnaa lilmuttaqeena Imaamaa

Traducción

And those who say, "Our Lord, grant us from among our wives and offspring comfort to our eyes and make us an example for the righteous."

75

أُولَٰئِكَ يُجْزَوْنَ الْغُرْفَةَ بِمَا صَبَرُوا وَيُلَقَّوْنَ فِيهَا تَحِيَّةً وَسَلَامًا

Transliteración

Ulaaa'ika yujzawnal ghurfata bimaa sabaroo wa yulaqqawna feehaa tahiyyatanw wa salaamaa

Traducción

Those will be awarded the Chamber for what they patiently endured, and they will be received therein with greetings and [words of] peace.

76

خَالِدِينَ فِيهَا ۚ حَسُنَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا

Transliteración

Khaalideena feehaa; hasunat mustaqarranw wa muqaamaa

Traducción

Abiding eternally therein. Good is the settlement and residence.

77

قُلْ مَا يَعْبَأُ بِكُمْ رَبِّي لَوْلَا دُعَاؤُكُمْ ۖ فَقَدْ كَذَّبْتُمْ فَسَوْفَ يَكُونُ لِزَامًا

Transliteración

Qul maa ya'ba'u bikum Rabbee law laa du'aaa'ukum faqad kazzabtum fasawfa yakoonu lizaamaa

Traducción

Say, "What would my Lord care for you if not for your supplication?" For you [disbelievers] have denied, so your denial is going to be adherent.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

طسم

Transliteración

Taa-Seeen-Meeem

Traducción

Ta, Seen, Meem.

2

تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ

Transliteración

Tilka Aayaatul Kitaabil Mubeen

Traducción

These are the verses of the clear Book.

3

لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ

Transliteración

La'allaka baakhi'un nafsaka allaa yakoonoo mu'mineen

Traducción

Perhaps, [O Muhammad], you would kill yourself with grief that they will not be believers.

4

إِنْ نَشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِمْ مِنَ السَّمَاءِ آيَةً فَظَلَّتْ أَعْنَاقُهُمْ لَهَا خَاضِعِينَ

Transliteración

In nashaa nunazzil 'alaihim minas samaaa'i Aayatan fazallat a'naaquhum lahaa khaadi'een

Traducción

If We willed, We could send down to them from the sky a sign for which their necks would remain humbled.

5

وَمَا يَأْتِيهِمْ مِنْ ذِكْرٍ مِنَ الرَّحْمَٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا عَنْهُ مُعْرِضِينَ

Transliteración

Wa maa yaateehim min zikrim minar Rahmaani muhdasin illaa kaanoo 'anhu mu'rideen

Traducción

And no revelation comes to them anew from the Most Merciful except that they turn away from it.

6

فَقَدْ كَذَّبُوا فَسَيَأْتِيهِمْ أَنْبَاءُ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ

Transliteración

Faqad kazzaboo fasa yaateehim ambaaa'u maa kaanoo bihee yastahzi'oon

Traducción

For they have already denied, but there will come to them the news of that which they used to ridicule.

7

أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الْأَرْضِ كَمْ أَنْبَتْنَا فِيهَا مِنْ كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ

Transliteración

Awa lam yaraw ilal ardi kam ambatnaa feehaa min kulli zawjin kareem

Traducción

Did they not look at the earth - how much We have produced therein from every noble kind?

8

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ

Transliteración

Inn fee zaalika la Aayah; wa maa kaana aksaruhum mu'mineen

Traducción

Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

9

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

Transliteración

Wa inna Rabbaka la Huwal 'Azeezur Raheem

Traducción

And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.

10

وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰ أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ

Transliteración

Wa iz naadaa Rabbuka Moosaaa ani'-til qawmaz zaalimeen

Traducción

And [mention] when your Lord called Moses, [saying], "Go to the wrongdoing people -

11

قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۚ أَلَا يَتَّقُونَ

Transliteración

Qawma Fir'awn; alaa yattaqoon

Traducción

The people of Pharaoh. Will they not fear Allah?"

12

قَالَ رَبِّ إِنِّي أَخَافُ أَنْ يُكَذِّبُونِ

Transliteración

Qaala Rabbi inneee akhaafu ai yukazziboon

Traducción

He said, "My Lord, indeed I fear that they will deny me

13

وَيَضِيقُ صَدْرِي وَلَا يَنْطَلِقُ لِسَانِي فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَارُونَ

Transliteración

Wa yadeequ sadree wa laa yantaliqu lisaanee fa arsil ilaa Haaroon

Traducción

And that my breast will tighten and my tongue will not be fluent, so send for Aaron.

14

وَلَهُمْ عَلَيَّ ذَنْبٌ فَأَخَافُ أَنْ يَقْتُلُونِ

Transliteración

Wa lahum 'alaiya zambun fa akhaafu ai yaqtuloon

Traducción

And they have upon me a [claim due to] sin, so I fear that they will kill me."

15

قَالَ كَلَّا ۖ فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا ۖ إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ

Transliteración

Qaala kallaa fazhabaa bi Aayaatinaaa innaa ma'akum mustami'oon

Traducción

[Allah] said, "No. Go both of you with Our signs; indeed, We are with you, listening.

16

فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَا إِنَّا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ

Transliteración

Faatiyaa Fir'awna faqoolaaa innaa Rasoolu Rabbil 'aalameen

Traducción

Go to Pharaoh and say, 'We are the messengers of the Lord of the worlds,

17

أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ

Transliteración

An arsil ma'anaa Baneee Israaa'eel

Traducción

[Commanded to say], "Send with us the Children of Israel."'"

18

قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ

Transliteración

Qaala alam nurabbika feenaa waleedanw wa labista feenaa min 'umurika sineen

Traducción

[Pharaoh] said, "Did we not raise you among us as a child, and you remained among us for years of your life?

19

وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ الَّتِي فَعَلْتَ وَأَنْتَ مِنَ الْكَافِرِينَ

Transliteración

Wa fa'alta fa'latakal latee fa'alta wa anta minal kaafireen

Traducción

And [then] you did your deed which you did, and you were of the ungrateful."

20

قَالَ فَعَلْتُهَا إِذًا وَأَنَا مِنَ الضَّالِّينَ

Transliteración

Qaala fa'altuhaaa izanw wa ana minad daaaleen

Traducción

[Moses] said, "I did it, then, while I was of those astray.

21

فَفَرَرْتُ مِنْكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكْمًا وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُرْسَلِينَ

Transliteración

Fafarartu minkum lam maa khiftukum fawahaba lee Rabbee hukmanw wa ja'alanee minal mursaleen

Traducción

So I fled from you when I feared you. Then my Lord granted me wisdom and prophethood and appointed me [as one] of the messengers.

22

وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنْ عَبَّدْتَ بَنِي إِسْرَائِيلَ

Transliteración

Wa tilka ni'matun tamun nuhaa 'alaiya an 'abbatta Baneee Israaa'eel

Traducción

And is this a favor of which you remind me - that you have enslaved the Children of Israel?"

23

قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ الْعَالَمِينَ

Transliteración

Qaala Fir'awnu wa maa Rabbul 'aalameen

Traducción

Said Pharaoh, "And what is the Lord of the worlds?"

24

قَالَ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِنْ كُنْتُمْ مُوقِنِينَ

Transliteración

Qaala Rabbus samaawaati wal ardi wa maa bainahumaa in kuntum mooqineen

Traducción

[Moses] said, "The Lord of the heavens and earth and that between them, if you should be convinced."

25

قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُ أَلَا تَسْتَمِعُونَ

Transliteración

Qaala liman hawlahooo alaa tastami'oon

Traducción

[Pharaoh] said to those around him, "Do you not hear?"

26

قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ

Transliteración

Qaala Rabbukum wa Rabbu aabaaa'ikumul awwaleen

Traducción

[Moses] said, "Your Lord and the Lord of your first forefathers."

27

قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ الَّذِي أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ

Transliteración

Qaala inna Rasoolakumul lazee ursila ilaikum lamajnoon

Traducción

[Pharaoh] said, "Indeed, your 'messenger' who has been sent to you is mad."

28

قَالَ رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِنْ كُنْتُمْ تَعْقِلُونَ

Transliteración

Qaala Rabbul mashriqi wal maghribi wa maa baina humaa in kuntum ta'qiloon

Traducción

[Moses] said, "Lord of the east and the west and that between them, if you were to reason."

29

قَالَ لَئِنِ اتَّخَذْتَ إِلَٰهًا غَيْرِي لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُونِينَ

Transliteración

Qaala la'init takhazta ilaahan ghairee la aj'alannaka minal masjooneen

Traducción

[Pharaoh] said, "If you take a god other than me, I will surely place you among those imprisoned."

30

قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَيْءٍ مُبِينٍ

Transliteración

Qaala awalw ji'tuka bishai'im mubeen

Traducción

[Moses] said, "Even if I brought you proof manifest?"

31

قَالَ فَأْتِ بِهِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ

Transliteración

Qaala faati biheee in kunta minas saadiqeen

Traducción

[Pharaoh] said, "Then bring it, if you should be of the truthful."

32

فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُبِينٌ

Transliteración

Fa alqaa 'asaahu fa izaaa hiya su'baanum mubeen

Traducción

So [Moses] threw his staff, and suddenly it was a serpent manifest.

33

وَنَزَعَ يَدَهُ فَإِذَا هِيَ بَيْضَاءُ لِلنَّاظِرِينَ

Transliteración

Wa naza'a yadahoo faizaa hiya baidaaa'u linnaa zireen

Traducción

And he drew out his hand; thereupon it was white for the observers.

34

قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُ إِنَّ هَٰذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ

Transliteración

Qaala lilmala-i hawlahooo inna haazaa lasaahirun 'aleem

Traducción

[Pharaoh] said to the eminent ones around him, "Indeed, this is a learned magician.

35

يُرِيدُ أَنْ يُخْرِجَكُمْ مِنْ أَرْضِكُمْ بِسِحْرِهِ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ

Transliteración

Yureedu ai yukhrijakum min ardikum bisihrihee famaazaa taamuroon

Traducción

He wants to drive you out of your land by his magic, so what do you advise?"

36

قَالُوا أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ

Transliteración

Qaalooo arjih wa akhaahu wab'as filmadaaa'ini haashireen

Traducción

They said, "Postpone [the matter of] him and his brother and send among the cities gatherers

37

يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ

Transliteración

Yaatooka bikulli sah haarin 'aleem

Traducción

Who will bring you every learned, skilled magician."

38

فَجُمِعَ السَّحَرَةُ لِمِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ

Transliteración

Fa jumi'as saharatu limeeqaati Yawmim ma'loom

Traducción

So the magicians were assembled for the appointment of a well-known day.

39

وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنْتُمْ مُجْتَمِعُونَ

Transliteración

Wa qeela linnaasi hal antum mujtami'oon

Traducción

And it was said to the people, "Will you congregate

40

لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ السَّحَرَةَ إِنْ كَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ

Transliteración

La'allanaa nattabi'us saharata in kaanoo humul ghaalibeen

Traducción

That we might follow the magicians if they are the predominant?"

41

فَلَمَّا جَاءَ السَّحَرَةُ قَالُوا لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِنْ كُنَّا نَحْنُ الْغَالِبِينَ

Transliteración

Falammaa jaaa'as saharatu qaaloo li Fir'awna a'inna lanaa la ajjran in kunnaa nahnul ghaalibeen

Traducción

And when the magicians arrived, they said to Pharaoh, "Is there indeed for us a reward if we are the predominant?"

42

قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ

Transliteración

Qaala na'am wa innakum izal laminal muqarrabeen

Traducción

He said, "Yes, and indeed, you will then be of those near [to me]."

43

قَالَ لَهُمْ مُوسَىٰ أَلْقُوا مَا أَنْتُمْ مُلْقُونَ

Transliteración

Qaala lahum Moosaaa alqoo maaa antum mulqoon

Traducción

Moses said to them, "Throw whatever you will throw."

44

فَأَلْقَوْا حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ الْغَالِبُونَ

Transliteración

Fa alqaw hibaalahum wa 'isiyyahum wa qaaloo bi'izzati Fir'awna innaa lanahnul ghaaliboon

Traducción

So they threw their ropes and their staffs and said, "By the might of Pharaoh, indeed it is we who are predominant."

45

فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ

Transliteración

Fa alqaa Moosaa 'asaahu fa izaa hiya talqafu maa yaafikoon

Traducción

Then Moses threw his staff, and at once it devoured what they falsified.

46

فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ

Transliteración

Fa ulqiyas saharatu saajideen

Traducción

So the magicians fell down in prostration [to Allah].

47

قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعَالَمِينَ

Transliteración

Qaalooo aamannaa bi Rabbil 'aalameen

Traducción

They said, "We have believed in the Lord of the worlds,

48

رَبِّ مُوسَىٰ وَهَارُونَ

Transliteración

Rabbi Moosaa wa Haaroon

Traducción

The Lord of Moses and Aaron."

49

قَالَ آمَنْتُمْ لَهُ قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُمْ مِنْ خِلَافٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ

Transliteración

Qaala aamantum lahoo qabla an aazana lakum innahoo lakabeerukumul lazee 'alla makumus sihra falasawfa ta'lamoon; la uqatti'anna aidiyakum wa arjulakum min khilaafinw wa la usallibanna kum ajma'een

Traducción

[Pharaoh] said, "You believed Moses before I gave you permission. Indeed, he is your leader who has taught you magic, but you are going to know. I will surely cut off your hands and your feet on opposite sides, and I will surely crucify you all."

50

قَالُوا لَا ضَيْرَ ۖ إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا مُنْقَلِبُونَ

Transliteración

Qaaloo la daira innaaa ilaa Rabbinaa munqalliboon

Traducción

They said, "No harm. Indeed, to our Lord we will return.

51

إِنَّا نَطْمَعُ أَنْ يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَايَانَا أَنْ كُنَّا أَوَّلَ الْمُؤْمِنِينَ

Transliteración

Innaa natma'u ai yaghfira lanaa Rabbunna khataa yaanaaa an kunnaaa awwalal mu'mineen

Traducción

Indeed, we aspire that our Lord will forgive us our sins because we were the first of the believers."

52

۞ وَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي إِنَّكُمْ مُتَّبَعُونَ

Transliteración

Wa awhainaaa ilaa Moosaaa an asri bi'ibaadeee innakum muttaba'oon

Traducción

And We inspired to Moses, "Travel by night with My servants; indeed, you will be pursued."

53

فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ

Transliteración

Fa arsala Fir'awnu filmadaaa'ini haashireen

Traducción

Then Pharaoh sent among the cities gatherers

54

إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ

Transliteración

Inna haaa'ulaaa'i lashir zimatun qaleeloon

Traducción

[And said], "Indeed, those are but a small band,

55

وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَائِظُونَ

Transliteración

Wa innahum lanaa laghaaa'izoon

Traducción

And indeed, they are enraging us,

56

وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَاذِرُونَ

Transliteración

Wa innaa lajamee'un haaziroon

Traducción

And indeed, we are a cautious society... "

57

فَأَخْرَجْنَاهُمْ مِنْ جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

Transliteración

Fa akhrajnaahum min Jannaatinw wa 'uyoon

Traducción

So We removed them from gardens and springs

58

وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ

Transliteración

Wa kunoozinw wa ma qaamin kareem

Traducción

And treasures and honorable station -

59

كَذَٰلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا بَنِي إِسْرَائِيلَ

Transliteración

Kazaalika wa awrasnaahaa Baneee Israaa'eel

Traducción

Thus. And We caused to inherit it the Children of Israel.

60

فَأَتْبَعُوهُمْ مُشْرِقِينَ

Transliteración

Fa atba'oohum mushriqeen

Traducción

So they pursued them at sunrise.

61

فَلَمَّا تَرَاءَى الْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَابُ مُوسَىٰ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ

Transliteración

Falammaa taraaa'al jam'aani qaala as haabu Moosaaa innaa lamudrakoon

Traducción

And when the two companies saw one another, the companions of Moses said, "Indeed, we are to be overtaken!"

62

قَالَ كَلَّا ۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ

Transliteración

Qaala kallaaa inna ma'iya Rabbee sa yahdeen

Traducción

[Moses] said, "No! Indeed, with me is my Lord; He will guide me."

63

فَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنِ اضْرِبْ بِعَصَاكَ الْبَحْرَ ۖ فَانْفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَالطَّوْدِ الْعَظِيمِ

Transliteración

Fa awhainaaa ilaa Moosaaa anidrib bi'asaakal bahra fanfalaqa fakaana kullu firqin kattawdil 'azeem

Traducción

Then We inspired to Moses, "Strike with your staff the sea," and it parted, and each portion was like a great towering mountain.

64

وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ الْآخَرِينَ

Transliteración

Wa azlafnaa sammal aakhareen

Traducción

And We advanced thereto the pursuers.

65

وَأَنْجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَنْ مَعَهُ أَجْمَعِينَ

Transliteración

Wa anjainaa Moosaa wa mam ma'ahooo ajma'een

Traducción

And We saved Moses and those with him, all together.

66

ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ

Transliteración

Summa aghraqnal aakhareen

Traducción

Then We drowned the others.

67

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ

Transliteración

Inna fee zaalika la Aayaah; wa maa kaana aksaru hu mu'mineen

Traducción

Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

68

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

Transliteración

Wa inna Rabbaka la Huwal 'Azeezur Raheem

Traducción

And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.

69

وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَاهِيمَ

Transliteración

Watlu 'alaihim naba-a Ibraaheem

Traducción

And recite to them the news of Abraham,

70

إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا تَعْبُدُونَ

Transliteración

Iz qaala li abeehi wa qawmihee maa ta'budoon

Traducción

When he said to his father and his people, "What do you worship?"

71

قَالُوا نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَاكِفِينَ

Transliteración

Qaaloo na'budu asnaaman fanazallu lahaa 'aakifeen

Traducción

They said, "We worship idols and remain to them devoted."

72

قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ

Transliteración

Qaala hal yasma'oona kum iz tad'oon

Traducción

He said, "Do they hear you when you supplicate?

73

أَوْ يَنْفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ

Transliteración

Aw yanfa'oonakum aw yadurroon

Traducción

Or do they benefit you, or do they harm?"

74

قَالُوا بَلْ وَجَدْنَا آبَاءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ

Transliteración

Qaaloo bal wajadnaaa aabaaa 'anaa kazaalika yaf'aloon

Traducción

They said, "But we found our fathers doing thus."

75

قَالَ أَفَرَأَيْتُمْ مَا كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ

Transliteración

Qaala afara 'aitum maa kuntum ta'budoon

Traducción

He said, "Then do you see what you have been worshipping,

76

أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمُ الْأَقْدَمُونَ

Transliteración

Antum wa aabaaa'ukumul aqdamoon

Traducción

You and your ancient forefathers?

77

فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِي إِلَّا رَبَّ الْعَالَمِينَ

Transliteración

Fa innahum 'aduwwwul leee illaa Rabbal 'aalameen

Traducción

Indeed, they are enemies to me, except the Lord of the worlds,

78

الَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهْدِينِ

Transliteración

Allazee khalaqanee fa Huwa yahdeen

Traducción

Who created me, and He [it is who] guides me.

79

وَالَّذِي هُوَ يُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِ

Transliteración

Wallazee Huwa yut'imunee wa yasqeen

Traducción

And it is He who feeds me and gives me drink.

80

وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ

Transliteración

Wa izaa mardtu fahuwa yashfeen

Traducción

And when I am ill, it is He who cures me

81

وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ

Transliteración

Wallazee yumeetunee summa yuhyeen

Traducción

And who will cause me to die and then bring me to life

82

وَالَّذِي أَطْمَعُ أَنْ يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ

Transliteración

Wallazeee atma'u ai yaghfira lee khateee' atee Yawmad Deen

Traducción

And who I aspire that He will forgive me my sin on the Day of Recompense."

83

رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ

Transliteración

Rabbi hab lee hukmanw wa alhiqnee bis saaliheen

Traducción

[And he said], "My Lord, grant me authority and join me with the righteous.

84

وَاجْعَلْ لِي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ

Transliteración

Waj'al lee lisaana sidqin fil aakhireen

Traducción

And grant me a reputation of honor among later generations.

85

وَاجْعَلْنِي مِنْ وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ

Transliteración

Waj'alnee minw warasati Jannnatin Na'eem

Traducción

And place me among the inheritors of the Garden of Pleasure.

86

وَاغْفِرْ لِأَبِي إِنَّهُ كَانَ مِنَ الضَّالِّينَ

Transliteración

Waghfir li abeee innahoo kaana mind daalleen

Traducción

And forgive my father. Indeed, he has been of those astray.

87

وَلَا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ

Transliteración

Wa laa tukhzinee Yawma yub'asoon

Traducción

And do not disgrace me on the Day they are [all] resurrected -

88

يَوْمَ لَا يَنْفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ

Transliteración

Yawma laa yanfa'u maalunw wa laa banoon

Traducción

The Day when there will not benefit [anyone] wealth or children

89

إِلَّا مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ

Transliteración

Illaa man atal laaha biqalbin saleem

Traducción

But only one who comes to Allah with a sound heart."

90

وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ

Transliteración

Wa uzlifatil Jannatu lilmuttaqeen

Traducción

And Paradise will be brought near [that Day] to the righteous.

91

وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ

Transliteración

Wa burrizatil Jaheemu lilghaaween

Traducción

And Hellfire will be brought forth for the deviators,

92

وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ

Transliteración

Wa qeela lahum aina maa kuntum ta'budoon

Traducción

And it will be said to them, "Where are those you used to worship

93

مِنْ دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنْصُرُونَكُمْ أَوْ يَنْتَصِرُونَ

Transliteración

Min doonil laahi hal yansuroonakum aw yantasiroon

Traducción

Other than Allah? Can they help you or help themselves?"

94

فَكُبْكِبُوا فِيهَا هُمْ وَالْغَاوُونَ

Transliteración

Fakubkiboo feehaa hum walghaawoon

Traducción

So they will be overturned into Hellfire, they and the deviators

95

وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ

Transliteración

Wa junoodu Ibleesa ajma'oon

Traducción

And the soldiers of Iblees, all together.

96

قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ

Transliteración

Qaaloo wa hum feehaa yakkhtasimoon

Traducción

They will say while they dispute therein,

97

تَاللَّهِ إِنْ كُنَّا لَفِي ضَلَالٍ مُبِينٍ

Transliteración

Tallaahi in kunnaa lafee dalaalim mubeen

Traducción

"By Allah, we were indeed in manifest error

98

إِذْ نُسَوِّيكُمْ بِرَبِّ الْعَالَمِينَ

Transliteración

Iz nusawweekum bi Rabbil 'aalameen

Traducción

When we equated you with the Lord of the worlds.

99

وَمَا أَضَلَّنَا إِلَّا الْمُجْرِمُونَ

Transliteración

Wa maaa adallanaaa illal mujrimoon

Traducción

And no one misguided us except the criminals.

100

فَمَا لَنَا مِنْ شَافِعِينَ

Transliteración

Famaa lanaa min shaa fi'een

Traducción

So now we have no intercessors

101

وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ

Transliteración

Wa laa sadeeqin hameem

Traducción

And not a devoted friend.

102

فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ

Transliteración

Falaw anna lanaa karratan fanakoona minal mu'mineen

Traducción

Then if we only had a return [to the world] and could be of the believers... "

103

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ

Transliteración

Inna fee zaalika la Aayatanw wa maa kaana aksaruhum mu'mineen

Traducción

Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

104

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

Transliteración

Wa inna Rabbaka la Huwal 'Azeezur Raheem

Traducción

And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.

105

كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ

Transliteración

Kazzabat qawmu Noohinil Mursaleen

Traducción

The people of Noah denied the messengers

106

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ

Transliteración

Iz qaala lahum akhoohum Noohun alaa tattaqoon

Traducción

When their brother Noah said to them, "Will you not fear Allah?

107

إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

Transliteración

Innee lakum Rasoolun ameen

Traducción

Indeed, I am to you a trustworthy messenger.

108

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

Transliteración

Fattaqullaaha wa atee'oon

Traducción

So fear Allah and obey me.

109

وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ

Transliteración

Wa maaa as'alukum 'alaihi min ajrin in ajriya illaa 'alaa Rabbil 'aalameen

Traducción

And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.

110

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

Transliteración

Fattaqul laaha wa atee'oon

Traducción

So fear Allah and obey me."

111

۞ قَالُوا أَنُؤْمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الْأَرْذَلُونَ

Transliteración

Qaalooo anu'minu laka wattaba 'akal arzaloon

Traducción

They said, "Should we believe you while you are followed by the lowest [class of people]?"

112

قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ

Transliteración

Qaala wa maa 'ilmee bimaa kaanoo ya'maloon

Traducción

He said, "And what is my knowledge of what they used to do?

113

إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّي ۖ لَوْ تَشْعُرُونَ

Transliteración

In hisaabuhum illaa 'alaa Rabbee law tash'uroon

Traducción

Their account is only upon my Lord, if you [could] perceive.

114

وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ

Transliteración

Wa maaa ana bitaaridil mu'mineen

Traducción

And I am not one to drive away the believers.

115

إِنْ أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ مُبِينٌ

Transliteración

In ana illaa nazeerum mubeen

Traducción

I am only a clear warner."

116

قَالُوا لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ يَا نُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمَرْجُومِينَ

Transliteración

Qaaloo la'il lam tantahi yaa Noohu latakoonanna minal marjoomeen

Traducción

They said, "If you do not desist, O Noah, you will surely be of those who are stoned."

117

قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِي كَذَّبُونِ

Transliteración

Qaala Rabbi inna qawmee kazzaboon

Traducción

He said, "My Lord, indeed my people have denied me.

118

فَافْتَحْ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِي وَمَنْ مَعِيَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ

Transliteración

Faftab bainee wa bai nahum fat hanw wa najjinee wa mam ma'iya minal mu'mineen

Traducción

Then judge between me and them with decisive judgement and save me and those with me of the believers."

119

فَأَنْجَيْنَاهُ وَمَنْ مَعَهُ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ

Transliteración

Fa anjainaahu wa mamma'ahoo fil fulkil mashhoon

Traducción

So We saved him and those with him in the laden ship.

120

ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ

Transliteración

Summa aghraqnaa ba'dul baaqeen

Traducción

Then We drowned thereafter the remaining ones.

121

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ

Transliteración

Inna fee zaalika la Aayaah; wa maa kaana aksaruhum mu'mineen

Traducción

Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

122

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

Transliteración

Wa inna Rabbaka la huwal 'Azeezur Raheem

Traducción

And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.

123

كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ

Transliteración

Kazzabat 'Aadunil mursaleen

Traducción

'Aad denied the messengers

124

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ

Transliteración

Iz qaala lahum akhoohum Hoodun alaa tattaqoon

Traducción

When their brother Hud said to them, "Will you not fear Allah?

125

إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

Transliteración

Innee lakum Rasoolun ameen

Traducción

Indeed, I am to you a trustworthy messenger.

126

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

Transliteración

Fattaqullaaha wa atee'oon

Traducción

So fear Allah and obey me.

127

وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ

Transliteración

Wa maa as'alukum 'alaihi min ajrin in ajriya illaa 'alaa Rabbil 'aalameen

Traducción

And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.

128

أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ آيَةً تَعْبَثُونَ

Transliteración

Atabnoona bikulli ree'in aayatan ta'basoon

Traducción

Do you construct on every elevation a sign, amusing yourselves,

129

وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ

Transliteración

Wa tattakhizoona masaani'a la'allakum takhludoon

Traducción

And take for yourselves palaces and fortresses that you might abide eternally?

130

وَإِذَا بَطَشْتُمْ بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ

Transliteración

Wa izaa batashtum batashtum jabbaareen

Traducción

And when you strike, you strike as tyrants.

131

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

Transliteración

Fattaqul laaha wa atee'oon

Traducción

So fear Allah and obey me.

132

وَاتَّقُوا الَّذِي أَمَدَّكُمْ بِمَا تَعْلَمُونَ

Transliteración

Wattaqul lazeee amad dakum bimaa ta'lamoon

Traducción

And fear He who provided you with that which you know,

133

أَمَدَّكُمْ بِأَنْعَامٍ وَبَنِينَ

Transliteración

Amaddakum bi an'aa minw wa baneen

Traducción

Provided you with grazing livestock and children

134

وَجَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

Transliteración

Wa jannaatinw wa 'uyoon

Traducción

And gardens and springs.

135

إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ

Transliteración

Innee akhaafu 'alaikum 'azaaba Yawmin 'azeem

Traducción

Indeed, I fear for you the punishment of a terrible day."

136

قَالُوا سَوَاءٌ عَلَيْنَا أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُنْ مِنَ الْوَاعِظِينَ

Transliteración

Qaaloo sawaaa'un 'alainaaa awa 'azta am lam takum minal waa'izeen

Traducción

They said, "It is all the same to us whether you advise or are not of the advisors.

137

إِنْ هَٰذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ

Transliteración

In haazaaa illaa khuluqul awwaleen

Traducción

This is not but the custom of the former peoples,

138

وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ

Transliteración

Wa maa nahnu bimu 'azzabeen

Traducción

And we are not to be punished."

139

فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَاهُمْ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ

Transliteración

Fakazzaboohu fa ahlaknaahum; inna fee zaalika la aayah; wa maa kaana aksaruhum mu'mineen

Traducción

And they denied him, so We destroyed them. Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

140

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

Transliteración

Wa inna Rabbaka la huwal 'Azeezur Raheem

Traducción

And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.

141

كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ

Transliteración

Kazzabat Samoodul mursaleen

Traducción

Thamud denied the messengers

142

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَالِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ

Transliteración

Iz qaala lahum akhoohum Saalihun alaa tattaqoon

Traducción

When their brother Salih said to them, "Will you not fear Allah?

143

إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

Transliteración

Innee lakum Rasoolun ameen

Traducción

Indeed, I am to you a trustworthy messenger.

144

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

Transliteración

Fattaqul laaha wa atee'oon

Traducción

So fear Allah and obey me.

145

وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ

Transliteración

Wa maaa as'alukum 'alaihi min ajrin in ajriya illaa 'alaa Rabbil 'aalameen

Traducción

And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.

146

أَتُتْرَكُونَ فِي مَا هَاهُنَا آمِنِينَ

Transliteración

Atutrakoona fee maa haahunnaaa aamineen

Traducción

Will you be left in what is here, secure [from death],

147

فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

Transliteración

Fee jannaatinw wa 'uyoon

Traducción

Within gardens and springs

148

وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ

Transliteración

Wa zuroo inw wa nakhlin tal 'uhaa hadeem

Traducción

And fields of crops and palm trees with softened fruit?

149

وَتَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا فَارِهِينَ

Transliteración

Wa tanhitoona minal jibaali buyootan faariheen

Traducción

And you carve out of the mountains, homes, with skill.

150

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

Transliteración

Fattaqul laaha wa atee'oon

Traducción

So fear Allah and obey me.

151

وَلَا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسْرِفِينَ

Transliteración

Wa laa tutee'ooo amral musrifeen

Traducción

And do not obey the order of the transgressors,

152

الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ

Transliteración

Allazeena yufsidoona fil ardi wa laa yuslihoon

Traducción

Who cause corruption in the land and do not amend."

153

قَالُوا إِنَّمَا أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ

Transliteración

Qaalooo innamaa anta minal musahhareen

Traducción

They said, "You are only of those affected by magic.

154

مَا أَنْتَ إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُنَا فَأْتِ بِآيَةٍ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ

Transliteración

Maaa anta illaa basharum mislunaa faati bi Aayatin in kunta minas saadiqeen

Traducción

You are but a man like ourselves, so bring a sign, if you should be of the truthful."

155

قَالَ هَٰذِهِ نَاقَةٌ لَهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَعْلُومٍ

Transliteración

Qaala haazihee naaqatul lahaa shirbunw w alakum shirbu yawmim ma'loom

Traducción

He said, "This is a she-camel. For her is a [time of] drink, and for you is a [time of] drink, [each] on a known day.

156

وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ

Transliteración

Wa laa tamassoohaa bisooo'in fa yaakhuzakum 'azaabu Yawmin 'Azeem

Traducción

And do not touch her with harm, lest you be seized by the punishment of a terrible day."

157

فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا نَادِمِينَ

Transliteración

Fa'aqaroohaa fa asbahoo naadimeen

Traducción

But they hamstrung her and so became regretful.

158

فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ

Transliteración

Fa akhazahumul 'azaab; inna fee zaalika la Aayah; wa maa kaana aksaruhum m'mineen

Traducción

And the punishment seized them. Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

159

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

Transliteración

Wa inna Rabbaka la Huwal 'Azeezur Raheem

Traducción

And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.

160

كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ الْمُرْسَلِينَ

Transliteración

kazzabat qawmu Lootinil mursaleen

Traducción

The people of Lot denied the messengers

161

إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ

Transliteración

Iz qaala lahum akhoohum Lootun alaa tattaqoon

Traducción

When their brother Lot said to them, "Will you not fear Allah?

162

إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

Transliteración

Innee lakum rasoolun ameen

Traducción

Indeed, I am to you a trustworthy messenger.

163

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

Transliteración

Fattaqul laaha wa atee'oon

Traducción

So fear Allah and obey me.

164

وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ

Transliteración

Wa maaa as'alukum 'alaihi min ajrin in ajriya illaa 'alaa Rabbil 'aalameen

Traducción

And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.

165

أَتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعَالَمِينَ

Transliteración

Ataatoonaz zukraana minal 'aalameen

Traducción

Do you approach males among the worlds

166

وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ ۚ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ

Transliteración

Wa tazaroona maa khalaqa lakum Rabbukum min azwaajikum; bal antum qawmun 'aadoon

Traducción

And leave what your Lord has created for you as mates? But you are a people transgressing."

167

قَالُوا لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ يَا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِينَ

Transliteración

Qaloo la'il lam tantahi yaa Lootu latakoonanna minal mukhrajeen

Traducción

They said, "If you do not desist, O Lot, you will surely be of those evicted."

168

قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُمْ مِنَ الْقَالِينَ

Transliteración

Qaala innee li'amalikum minal qaaleen

Traducción

He said, "Indeed, I am, toward your deed, of those who detest [it].

169

رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ

Transliteración

Rabbi najjjinee wa ahlee mimmmaa ya'maloon

Traducción

My Lord, save me and my family from [the consequence of] what they do."

170

فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ

Transliteración

Fanajjainaahu wa ahlahooo ajma'een

Traducción

So We saved him and his family, all,

171

إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ

Transliteración

Illaa 'ajoozan filghaabireen

Traducción

Except an old woman among those who remained behind.

172

ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ

Transliteración

Summa dammarnal aa khareen

Traducción

Then We destroyed the others.

173

وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ مَطَرًا ۖ فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنْذَرِينَ

Transliteración

Wa amtarnaa 'alaihim mataran fasaaa'a matarul munzareen

Traducción

And We rained upon them a rain [of stones], and evil was the rain of those who were warned.

174

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ

Transliteración

Inna fee zaalika la Aayah; wa maa kaana aksaruhum mu'mineen

Traducción

Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

175

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

Transliteración

Wa inna Rabbaka la Huwal 'Azeezur Raheem

Traducción

And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.

176

كَذَّبَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ

Transliteración

Kazzaba As haabul Aykatil mursaleen

Traducción

The companions of the thicket denied the messengers

177

إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ

Transliteración

Iz qaala lahum Shu'aybun alaa tattaqoon

Traducción

When Shu'ayb said to them, "Will you not fear Allah?

178

إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

Transliteración

Innee lakum Rasoolun ameen

Traducción

Indeed, I am to you a trustworthy messenger.

179

فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ

Transliteración

Fattaqul laaha wa atee'oon

Traducción

So fear Allah and obey me.

180

وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ

Transliteración

Wa maaa as'alukum 'alaihi min ajrin in ajriya illaa 'alaa Rabbil 'aalameen

Traducción

And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.

181

۞ أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ

Transliteración

Awful kaila wa laa takoonoo minal mukhsireen

Traducción

Give full measure and do not be of those who cause loss.

182

وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ

Transliteración

Wa zinoo bilqistaasil mustaqeem

Traducción

And weigh with an even balance.

183

وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ

Transliteración

Wa laa tabkhasun naasa ashyaaa 'ahum wa laa ta'saw fil ardi mufsideen

Traducción

And do not deprive people of their due and do not commit abuse on earth, spreading corruption.

184

وَاتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الْأَوَّلِينَ

Transliteración

Wattaqul lazee khalaqakum waljibillatal awwaleen

Traducción

And fear He who created you and the former creation."

185

قَالُوا إِنَّمَا أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ

Transliteración

Qaalooo innamaa anta minal musahhareen

Traducción

They said, "You are only of those affected by magic.

186

وَمَا أَنْتَ إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُنَا وَإِنْ نَظُنُّكَ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ

Transliteración

Wa maaa anta illaa basharum mislunaa wa innazunnuka laminal kaazibeen

Traducción

You are but a man like ourselves, and indeed, we think you are among the liars.

187

فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِنَ السَّمَاءِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ

Transliteración

Fa asqit 'alainaa kisafam minas samaaa'i in kunta minas saadiqeen

Traducción

So cause to fall upon us fragments of the sky, if you should be of the truthful."

188

قَالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ

Transliteración

Qaala Rabbeee a'lamu bimaa ta'maloon

Traducción

He said, "My Lord is most knowing of what you do."

189

فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ

Transliteración

Fakazzaboohu fa akhazahum 'azaabu Yawmiz zullah; innahoo kaana 'azaaba Yawmin 'Azeem

Traducción

And they denied him, so the punishment of the day of the black cloud seized them. Indeed, it was the punishment of a terrible day.

190

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ

Transliteración

Inna fee zaalika la Aayah; wa maa kaana aksaruhum mu'mineen

Traducción

Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.

191

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

Transliteración

Wa inna Rabbaka la huwal 'Azeezur Raheem

Traducción

And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.

192

وَإِنَّهُ لَتَنْزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ

Transliteración

Wa innahoo latanzeelu Rabbil 'aalameen

Traducción

And indeed, the Qur'an is the revelation of the Lord of the worlds.

193

نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ

Transliteración

Nazala bihir Roohul Ameen

Traducción

The Trustworthy Spirit has brought it down

194

عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنْذِرِينَ

Transliteración

'Alaa qalbika litakoona minal munzireen

Traducción

Upon your heart, [O Muhammad] - that you may be of the warners -

195

بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُبِينٍ

Transliteración

Bilisaanin 'Arabiyyim mubeen

Traducción

In a clear Arabic language.

196

وَإِنَّهُ لَفِي زُبُرِ الْأَوَّلِينَ

Transliteración

Wa innahoo lafee Zuburil awwaleen

Traducción

And indeed, it is [mentioned] in the scriptures of former peoples.

197

أَوَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ آيَةً أَنْ يَعْلَمَهُ عُلَمَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ

Transliteración

Awalam yakul lahum Aayatan ai ya'lamahoo 'ulamaaa'u Baneee Israaa'eel

Traducción

And has it not been a sign to them that it is recognized by the scholars of the Children of Israel?

198

وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَىٰ بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ

Transliteración

Wa law nazzalnaahu 'alaa ba'dil a'jameen

Traducción

And even if We had revealed it to one among the foreigners

199

فَقَرَأَهُ عَلَيْهِمْ مَا كَانُوا بِهِ مُؤْمِنِينَ

Transliteración

Faqara ahoo 'alaihim maa kaanoo bihee mu'mineen

Traducción

And he had recited it to them [perfectly], they would [still] not have been believers in it.

200

كَذَٰلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ

Transliteración

Kazaalika salaknaahu fee quloobil mujrimeen

Traducción

Thus have We inserted disbelief into the hearts of the criminals.

201

لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ حَتَّىٰ يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ

Transliteración

Laa yu'minoona bihee hattaa yarawul 'azaabal aleem

Traducción

They will not believe in it until they see the painful punishment.

202

فَيَأْتِيَهُمْ بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ

Transliteración

Fayaatiyahum baghtatanw wa hum laa yash'uroon

Traducción

And it will come to them suddenly while they perceive [it] not.

203

فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنْظَرُونَ

Transliteración

Fa yaqooloo hal nahnu munzaroon

Traducción

And they will say, "May we be reprieved?"

204

أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ

Transliteración

Aafabi 'azaabinaa yasta'jiloon

Traducción

So for Our punishment are they impatient?

205

أَفَرَأَيْتَ إِنْ مَتَّعْنَاهُمْ سِنِينَ

Transliteración

Aara'aita im matta'naahum sineen

Traducción

Then have you considered if We gave them enjoyment for years

206

ثُمَّ جَاءَهُمْ مَا كَانُوا يُوعَدُونَ

Transliteración

Summa jaaa'ahum maa kaanoo yoo'adoon

Traducción

And then there came to them that which they were promised?

207

مَا أَغْنَىٰ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يُمَتَّعُونَ

Transliteración

Maaa aghnaaa 'anhum maa kaanoo yumaatoo'oon

Traducción

They would not be availed by the enjoyment with which they were provided.

208

وَمَا أَهْلَكْنَا مِنْ قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنْذِرُونَ

Transliteración

Wa maaa ahlaknaa min qaryatin illaa lahaa munziroon

Traducción

And We did not destroy any city except that it had warners

209

ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ

Transliteración

Zikraa wa maa kunnaa zaalimeen

Traducción

As a reminder; and never have We been unjust.

210

وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ

Transliteración

Wa maa tanazzalat bihish Shayaateen

Traducción

And the devils have not brought the revelation down.

211

وَمَا يَنْبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ

Transliteración

Wa maa yambaghee lahum wa maa yastatee'oon

Traducción

It is not allowable for them, nor would they be able.

212

إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ

Transliteración

Innahum 'anis sam'i lama'zooloon

Traducción

Indeed they, from [its] hearing, are removed.

213

فَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ

Transliteración

Falaa tad'u ma'al laahi ilaahan aakhara fatakoona minal mu'azzabeen

Traducción

So do not invoke with Allah another deity and [thus] be among the punished.

214

وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ

Transliteración

Wa anzir 'asheeratakal aqrabeen

Traducción

And warn, [O Muhammad], your closest kindred.

215

وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ

Transliteración

Wakhfid janaahaka limanit taba 'aka minal mu'mineen

Traducción

And lower your wing to those who follow you of the believers.

216

فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِمَّا تَعْمَلُونَ

Transliteración

Fa in asawka faqul innee bareee'um mimmmaa ta'maloon

Traducción

And if they disobey you, then say, "Indeed, I am disassociated from what you are doing."

217

وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ

Transliteración

Wa tawakkal alal 'Azeezir Raheem

Traducción

And rely upon the Exalted in Might, the Merciful,

218

الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ

Transliteración

Allazee yaraaka heena taqoom

Traducción

Who sees you when you arise

219

وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ

Transliteración

Wa taqallubaka fis saajideen

Traducción

And your movement among those who prostrate.

220

إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ

Transliteración

Innahoo Huwas Samee'ul 'Aleem

Traducción

Indeed, He is the Hearing, the Knowing.

221

هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَنْ تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ

Transliteración

Hal unabbi'ukum 'alaa man tanazzalush Shayaateen

Traducción

Shall I inform you upon whom the devils descend?

222

تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ

Transliteración

Tanazzalu 'alaa kulli affaakin aseem

Traducción

They descend upon every sinful liar.

223

يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ

Transliteración

Yulqoonas sam'a wa aksaruhum aaziboon

Traducción

They pass on what is heard, and most of them are liars.

224

وَالشُّعَرَاءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ

Transliteración

Washshu 'araaa'u yattabi 'uhumul ghaawoon

Traducción

And the poets - [only] the deviators follow them;

225

أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ

Transliteración

Alam tara annahum fee kulli waadiny yaheemoon

Traducción

Do you not see that in every valley they roam

226

وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ

Transliteración

Wa annahum yaqooloona ma laa yaf'aloon

Traducción

And that they say what they do not do? -

227

إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيرًا وَانْتَصَرُوا مِنْ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا ۗ وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنْقَلَبٍ يَنْقَلِبُونَ

Transliteración

Illal lazeena aamanoo w a'amilus saalihaati wa zakarul laaha kaseeranw wantasaroo mim ba'di maa zulimoo; wa saya'lamul lazeena zalamooo aiya munqalbiny yanqaliboon

Traducción

Except those [poets] who believe and do righteous deeds and remember Allah often and defend [the Muslims] after they were wronged. And those who have wronged are going to know to what [kind of] return they will be returned.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

طس ۚ تِلْكَ آيَاتُ الْقُرْآنِ وَكِتَابٍ مُبِينٍ

Transliteración

Taa-Seeen; tilka Aayaatul Qur-aani wa Kitaabim Mubeen

Traducción

Ta, Seen. These are the verses of the Qur'an and a clear Book

2

هُدًى وَبُشْرَىٰ لِلْمُؤْمِنِينَ

Transliteración

Hudanw wa bushraa lil mu'mineen

Traducción

As guidance and good tidings for the believers

3

الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَيُؤْتُونَ الزَّكَاةَ وَهُمْ بِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ

Transliteración

Allazeena yuqeemoonas Salaata wa yu'toonaz Zakaata wa hum bil Aakhirati hum yooqinoon

Traducción

Who establish prayer and give zakah, and of the Hereafter they are certain [in faith].

4

إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ زَيَّنَّا لَهُمْ أَعْمَالَهُمْ فَهُمْ يَعْمَهُونَ

Transliteración

Innal lazeena laa yu'mimoona bil Aakhirati zaiyannaa lahum a'maalahum fahum ya'mahoon

Traducción

Indeed, for those who do not believe in the Hereafter, We have made pleasing to them their deeds, so they wander blindly.

5

أُولَٰئِكَ الَّذِينَ لَهُمْ سُوءُ الْعَذَابِ وَهُمْ فِي الْآخِرَةِ هُمُ الْأَخْسَرُونَ

Transliteración

Ulaaa'ikal lazeena lahum sooo'ul 'azaabi wa hum fil Aakhirati humul akhsaroon

Traducción

Those are the ones for whom there will be the worst of punishment, and in the Hereafter they are the greatest losers.

6

وَإِنَّكَ لَتُلَقَّى الْقُرْآنَ مِنْ لَدُنْ حَكِيمٍ عَلِيمٍ

Transliteración

Wa innaka latulaqqal Qur-aana mil ladun Hakeemin 'Aleem

Traducción

And indeed, [O Muhammad], you receive the Qur'an from one Wise and Knowing.

7

إِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِأَهْلِهِ إِنِّي آنَسْتُ نَارًا سَآتِيكُمْ مِنْهَا بِخَبَرٍ أَوْ آتِيكُمْ بِشِهَابٍ قَبَسٍ لَعَلَّكُمْ تَصْطَلُونَ

Transliteración

Iz qaala Moosaa li ahliheee inneee aanastu naaran saaateekum minhaa bikhabarin aw aateekum bishihaabin qabasil la'allakum tastaloon

Traducción

[Mention] when Moses said to his family, "Indeed, I have perceived a fire. I will bring you from there information or will bring you a burning torch that you may warm yourselves."

8

فَلَمَّا جَاءَهَا نُودِيَ أَنْ بُورِكَ مَنْ فِي النَّارِ وَمَنْ حَوْلَهَا وَسُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

Transliteración

Falammaa jaaa'ahaa noodiya am boorika man finnnnaari wa man hawlahaa wa Subhaanal laahi Rabbil 'aalameen

Traducción

But when he came to it, he was called, "Blessed is whoever is at the fire and whoever is around it. And exalted is Allah, Lord of the worlds.

9

يَا مُوسَىٰ إِنَّهُ أَنَا اللَّهُ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

Transliteración

Yaa Moosaaa innahooo Anal laahul 'Azeezul Hakeem

Traducción

O Moses, indeed it is I - Allah, the Exalted in Might, the Wise."

10

وَأَلْقِ عَصَاكَ ۚ فَلَمَّا رَآهَا تَهْتَزُّ كَأَنَّهَا جَانٌّ وَلَّىٰ مُدْبِرًا وَلَمْ يُعَقِّبْ ۚ يَا مُوسَىٰ لَا تَخَفْ إِنِّي لَا يَخَافُ لَدَيَّ الْمُرْسَلُونَ

Transliteración

Wa alqi 'asaak; falammmaa ra aahaa tahtazzu ka annahaa jaaannunw wallaa mudbiranw wa lam yu'aqqib; yaa Moosaa laa takhaf innee laa yakhaafu ladaiyal mursaloon

Traducción

And [he was told], "Throw down your staff." But when he saw it writhing as if it were a snake, he turned in flight and did not return. [Allah said], "O Moses, fear not. Indeed, in My presence the messengers do not fear.

11

إِلَّا مَنْ ظَلَمَ ثُمَّ بَدَّلَ حُسْنًا بَعْدَ سُوءٍ فَإِنِّي غَفُورٌ رَحِيمٌ

Transliteración

Illaa man zalama summa baddala husnam ba'da sooo'in fa innee Ghafoorur Raheem

Traducción

Otherwise, he who wrongs, then substitutes good after evil - indeed, I am Forgiving and Merciful.

12

وَأَدْخِلْ يَدَكَ فِي جَيْبِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاءَ مِنْ غَيْرِ سُوءٍ ۖ فِي تِسْعِ آيَاتٍ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَقَوْمِهِ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ

Transliteración

Wa adkhil yadaka fee jaibika takhruj baidaaa'a min ghairisooo'in feetis'i Aayaatin ilaa Fir'awna wa qawmih; innahum kaanoo qawman faasiqeen

Traducción

And put your hand into the opening of your garment [at the breast]; it will come out white without disease. [These are] among the nine signs [you will take] to Pharaoh and his people. Indeed, they have been a people defiantly disobedient."

13

فَلَمَّا جَاءَتْهُمْ آيَاتُنَا مُبْصِرَةً قَالُوا هَٰذَا سِحْرٌ مُبِينٌ

Transliteración

Falammaa jaaa'at hum Aayaatunaa mubsiratan qaaloo haazaa sihrum mubeen

Traducción

But when there came to them Our visible signs, they said, "This is obvious magic."

14

وَجَحَدُوا بِهَا وَاسْتَيْقَنَتْهَا أَنْفُسُهُمْ ظُلْمًا وَعُلُوًّا ۚ فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُفْسِدِينَ

Transliteración

Wa jahadoo bihaa wastaiqanat haaa anfusuhum zulmanw-wa 'uluwwaa; fanzur kaifa kaana 'aaqibatul mufsideen

Traducción

And they rejected them, while their [inner] selves were convinced thereof, out of injustice and haughtiness. So see how was the end of the corrupters.

15

وَلَقَدْ آتَيْنَا دَاوُودَ وَسُلَيْمَانَ عِلْمًا ۖ وَقَالَا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي فَضَّلَنَا عَلَىٰ كَثِيرٍ مِنْ عِبَادِهِ الْمُؤْمِنِينَ

Transliteración

Wa laqad aatainaa Daawooda wa sulaimaana 'ilmaa; wa qaalal hamdu lil laahil lazee faddalanaa 'alaa kaseerim min 'ibaadihil mu'mineen

Traducción

And We had certainly given to David and Solomon knowledge, and they said, "Praise [is due] to Allah, who has favored us over many of His believing servants."

16

وَوَرِثَ سُلَيْمَانُ دَاوُودَ ۖ وَقَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ عُلِّمْنَا مَنْطِقَ الطَّيْرِ وَأُوتِينَا مِنْ كُلِّ شَيْءٍ ۖ إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْفَضْلُ الْمُبِينُ

Transliteración

Wa warisa Sulaimaanu Daawooda wa qaala yaaa aiyuhan naasu 'ullimnaa mantiqat tairi wa ooteenaa min kulli shai'in inna haazaa lahuwal fadlul mubeen

Traducción

And Solomon inherited David. He said, "O people, we have been taught the language of birds, and we have been given from all things. Indeed, this is evident bounty."

17

وَحُشِرَ لِسُلَيْمَانَ جُنُودُهُ مِنَ الْجِنِّ وَالْإِنْسِ وَالطَّيْرِ فَهُمْ يُوزَعُونَ

Transliteración

Wa hushira Sulaimaana junooduhoo minal jinni wal insi wattairi fahum yooza'oon

Traducción

And gathered for Solomon were his soldiers of the jinn and men and birds, and they were [marching] in rows.

18

حَتَّىٰ إِذَا أَتَوْا عَلَىٰ وَادِ النَّمْلِ قَالَتْ نَمْلَةٌ يَا أَيُّهَا النَّمْلُ ادْخُلُوا مَسَاكِنَكُمْ لَا يَحْطِمَنَّكُمْ سُلَيْمَانُ وَجُنُودُهُ وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ

Transliteración

hattaaa izaaa ataw 'alaa waadin namli qaalat namlatuny yaaa aiyuhan namlud khuloo masaakinakum laa yahtimannakum Sulaimaanu wa junooduhoo wa hum laa yash'uroon

Traducción

Until, when they came upon the valley of the ants, an ant said, "O ants, enter your dwellings that you not be crushed by Solomon and his soldiers while they perceive not."

19

فَتَبَسَّمَ ضَاحِكًا مِنْ قَوْلِهَا وَقَالَ رَبِّ أَوْزِعْنِي أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ الَّتِي أَنْعَمْتَ عَلَيَّ وَعَلَىٰ وَالِدَيَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَالِحًا تَرْضَاهُ وَأَدْخِلْنِي بِرَحْمَتِكَ فِي عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ

Transliteración

Fatabassama daahikam min qawlihaa wa qaala Rabbi awzi'nee an ashkura ni'mata kal lateee an'amta 'alaiya wa 'alaa waalidaiya wa an a'mala saalihan tardaahu wa adkhilnee birahmatika fee 'ibaadikas saaliheen

Traducción

So [Solomon] smiled, amused at her speech, and said, "My Lord, enable me to be grateful for Your favor which You have bestowed upon me and upon my parents and to do righteousness of which You approve. And admit me by Your mercy into [the ranks of] Your righteous servants."

20

وَتَفَقَّدَ الطَّيْرَ فَقَالَ مَا لِيَ لَا أَرَى الْهُدْهُدَ أَمْ كَانَ مِنَ الْغَائِبِينَ

Transliteración

Wa tafaqqadat taira faqaala maa liya laaa aral hud hud, am kaana minal ghaaa'ibeen

Traducción

And he took attendance of the birds and said, "Why do I not see the hoopoe - or is he among the absent?

21

لَأُعَذِّبَنَّهُ عَذَابًا شَدِيدًا أَوْ لَأَذْبَحَنَّهُ أَوْ لَيَأْتِيَنِّي بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ

Transliteración

La-u'azzibanahoo 'azaaban shadeedan aw la azbahannahoo aw layaatiyannee bisultaanim mubeen

Traducción

I will surely punish him with a severe punishment or slaughter him unless he brings me clear authorization."

22

فَمَكَثَ غَيْرَ بَعِيدٍ فَقَالَ أَحَطْتُ بِمَا لَمْ تُحِطْ بِهِ وَجِئْتُكَ مِنْ سَبَإٍ بِنَبَإٍ يَقِينٍ

Transliteración

Famakasa ghaira ba'eedin faqaala ahattu bimaa lam tuhit bihee wa ji'tuka min Sabaim binaba iny-yaqeen

Traducción

But the hoopoe stayed not long and said, "I have encompassed [in knowledge] that which you have not encompassed, and I have come to you from Sheba with certain news.

23

إِنِّي وَجَدْتُ امْرَأَةً تَمْلِكُهُمْ وَأُوتِيَتْ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ وَلَهَا عَرْشٌ عَظِيمٌ

Transliteración

Innee wajattum ra atan tamlikuhum wa ootiyat min kulli shai'inw wa lahaa 'arshun 'azeem

Traducción

Indeed, I found [there] a woman ruling them, and she has been given of all things, and she has a great throne.

24

وَجَدْتُهَا وَقَوْمَهَا يَسْجُدُونَ لِلشَّمْسِ مِنْ دُونِ اللَّهِ وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ أَعْمَالَهُمْ فَصَدَّهُمْ عَنِ السَّبِيلِ فَهُمْ لَا يَهْتَدُونَ

Transliteración

Wajattuhaa wa qawmahaa yasjudoona lishshamsi min doonil laahi wa zaiyana lahumush Shaitaanu a'maalahum fasaddahum 'anis sabeeli fahum laa yahtadoon

Traducción

I found her and her people prostrating to the sun instead of Allah, and Satan has made their deeds pleasing to them and averted them from [His] way, so they are not guided,

25

أَلَّا يَسْجُدُوا لِلَّهِ الَّذِي يُخْرِجُ الْخَبْءَ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَيَعْلَمُ مَا تُخْفُونَ وَمَا تُعْلِنُونَ

Transliteración

Allaa yasjudoo lillaahil lazee yukhrijul khab'a fis samaawaati wal ardi wa ya'lamu maa tukhfoona wa maa tu'linoon

Traducción

[And] so they do not prostrate to Allah, who brings forth what is hidden within the heavens and the earth and knows what you conceal and what you declare -

26

اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ ۩

Transliteración

Allaahu laaa ilaaha illaa Huwa Rabbul 'Arshil Azeem

Traducción

Allah - there is no deity except Him, Lord of the Great Throne."

27

۞ قَالَ سَنَنْظُرُ أَصَدَقْتَ أَمْ كُنْتَ مِنَ الْكَاذِبِينَ

Transliteración

Qaala sananzuru asadaqta am kunta minal kaazibeen

Traducción

[Solomon] said, "We will see whether you were truthful or were of the liars.

28

اذْهَبْ بِكِتَابِي هَٰذَا فَأَلْقِهْ إِلَيْهِمْ ثُمَّ تَوَلَّ عَنْهُمْ فَانْظُرْ مَاذَا يَرْجِعُونَ

Transliteración

Izhab bikitaabee haaza fa alqih ilaihim summma tawalla 'anhum fanzur maazaa yarji'oon

Traducción

Take this letter of mine and deliver it to them. Then leave them and see what [answer] they will return."

29

قَالَتْ يَا أَيُّهَا الْمَلَأُ إِنِّي أُلْقِيَ إِلَيَّ كِتَابٌ كَرِيمٌ

Transliteración

Qaalat yaaa aiyuhal mala'u innee ulqiya ilaiya kitaabun kareem

Traducción

She said, "O eminent ones, indeed, to me has been delivered a noble letter.

30

إِنَّهُ مِنْ سُلَيْمَانَ وَإِنَّهُ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Transliteración

Innahoo min Sulaimaana wa innahoo bismil laahir Rahmaanir Raheem

Traducción

Indeed, it is from Solomon, and indeed, it reads: 'In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful,

31

أَلَّا تَعْلُوا عَلَيَّ وَأْتُونِي مُسْلِمِينَ

Transliteración

Allaa ta'loo 'alaiya waa toonee muslimeen

Traducción

Be not haughty with me but come to me in submission [as Muslims].' "

32

قَالَتْ يَا أَيُّهَا الْمَلَأُ أَفْتُونِي فِي أَمْرِي مَا كُنْتُ قَاطِعَةً أَمْرًا حَتَّىٰ تَشْهَدُونِ

Transliteración

Qaalat yaaa aiyuhal mala'u aftoonee fee amree maa kuntu qaati'atan amran hattaa tashhhaddon

Traducción

She said, "O eminent ones, advise me in my affair. I would not decide a matter until you witness [for] me."

33

قَالُوا نَحْنُ أُولُو قُوَّةٍ وَأُولُو بَأْسٍ شَدِيدٍ وَالْأَمْرُ إِلَيْكِ فَانْظُرِي مَاذَا تَأْمُرِينَ

Transliteración

Qaaloo nahnu uloo quwwatinw wa uloo baasin shadeed; wal amru ilaiki fanzuree maazaa taamureen

Traducción

They said, "We are men of strength and of great military might, but the command is yours, so see what you will command."

34

قَالَتْ إِنَّ الْمُلُوكَ إِذَا دَخَلُوا قَرْيَةً أَفْسَدُوهَا وَجَعَلُوا أَعِزَّةَ أَهْلِهَا أَذِلَّةً ۖ وَكَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ

Transliteración

Qaalat innal mulooka izaa dakhaloo qaryatan afsadoohaa wa ja'alooo a'izzata ahlihaaa azillah; wa kazaalika yaf'aloon

Traducción

She said, "Indeed kings - when they enter a city, they ruin it and render the honored of its people humbled. And thus do they do.

35

وَإِنِّي مُرْسِلَةٌ إِلَيْهِمْ بِهَدِيَّةٍ فَنَاظِرَةٌ بِمَ يَرْجِعُ الْمُرْسَلُونَ

Transliteración

Wa innee mursilatun ilaihim bihadiyyatin fanaaziratum bima yarji'ul mursaloon

Traducción

But indeed, I will send to them a gift and see with what [reply] the messengers will return."

36

فَلَمَّا جَاءَ سُلَيْمَانَ قَالَ أَتُمِدُّونَنِ بِمَالٍ فَمَا آتَانِيَ اللَّهُ خَيْرٌ مِمَّا آتَاكُمْ بَلْ أَنْتُمْ بِهَدِيَّتِكُمْ تَفْرَحُونَ

Transliteración

Falammaa jaaa'a Sulaimaana qaala atumiddoonani bimaalin famaaa aataakum bal antum bihadiy yatikum tafrahoon

Traducción

So when they came to Solomon, he said, "Do you provide me with wealth? But what Allah has given me is better than what He has given you. Rather, it is you who rejoice in your gift.

37

ارْجِعْ إِلَيْهِمْ فَلَنَأْتِيَنَّهُمْ بِجُنُودٍ لَا قِبَلَ لَهُمْ بِهَا وَلَنُخْرِجَنَّهُمْ مِنْهَا أَذِلَّةً وَهُمْ صَاغِرُونَ

Transliteración

Irji' ilaihim falanaatiyan nahum bijunoodil laa qibala lahum bihaa wa lanukhri jannahum minhaaa azillatanw wa hum saaghiroon

Traducción

Return to them, for we will surely come to them with soldiers that they will be powerless to encounter, and we will surely expel them therefrom in humiliation, and they will be debased."

38

قَالَ يَا أَيُّهَا الْمَلَأُ أَيُّكُمْ يَأْتِينِي بِعَرْشِهَا قَبْلَ أَنْ يَأْتُونِي مُسْلِمِينَ

Transliteración

Qaala yaaa aiyuhal mala'u aiyukum yaateenee bi'arshihaa qabla ai yaatoonee muslimeen

Traducción

[Solomon] said, "O assembly [of jinn], which of you will bring me her throne before they come to me in submission?"

39

قَالَ عِفْرِيتٌ مِنَ الْجِنِّ أَنَا آتِيكَ بِهِ قَبْلَ أَنْ تَقُومَ مِنْ مَقَامِكَ ۖ وَإِنِّي عَلَيْهِ لَقَوِيٌّ أَمِينٌ

Transliteración

Qaala 'ifreetum minal jinni ana aateeka bihee qabla an taqooma mim maqaamika wa innee 'alaihi laqawiyyun ameen

Traducción

A powerful one from among the jinn said, "I will bring it to you before you rise from your place, and indeed, I am for this [task] strong and trustworthy."

40

قَالَ الَّذِي عِنْدَهُ عِلْمٌ مِنَ الْكِتَابِ أَنَا آتِيكَ بِهِ قَبْلَ أَنْ يَرْتَدَّ إِلَيْكَ طَرْفُكَ ۚ فَلَمَّا رَآهُ مُسْتَقِرًّا عِنْدَهُ قَالَ هَٰذَا مِنْ فَضْلِ رَبِّي لِيَبْلُوَنِي أَأَشْكُرُ أَمْ أَكْفُرُ ۖ وَمَنْ شَكَرَ فَإِنَّمَا يَشْكُرُ لِنَفْسِهِ ۖ وَمَنْ كَفَرَ فَإِنَّ رَبِّي غَنِيٌّ كَرِيمٌ

Transliteración

Qaalal lazee indahoo 'ilmum minal Kitaabi ana aateeka bihee qabla ai yartadda ilaika tarfuk; falammaa ra aahu mustaqirran 'indahoo qaala haazaa min fadli Rabbee li yabluwaneee 'a-ashkuru am akfuru wa man shakara fa innamaa yashkuru linafsihee wa man kafara fa inna Rabbee Ghaniyyun Kareem

Traducción

Said one who had knowledge from the Scripture, "I will bring it to you before your glance returns to you." And when [Solomon] saw it placed before him, he said, "This is from the favor of my Lord to test me whether I will be grateful or ungrateful. And whoever is grateful - his gratitude is only for [the benefit of] himself. And whoever is ungrateful - then indeed, my Lord is Free of need and Generous."

41

قَالَ نَكِّرُوا لَهَا عَرْشَهَا نَنْظُرْ أَتَهْتَدِي أَمْ تَكُونُ مِنَ الَّذِينَ لَا يَهْتَدُونَ

Transliteración

Qaala nakkiroo lahaa 'arshahaa nanzur atahtadeee am takoonu minal lazeena laa yahtadoon

Traducción

He said, "Disguise for her her throne; we will see whether she will be guided [to truth] or will be of those who is not guided."

42

فَلَمَّا جَاءَتْ قِيلَ أَهَٰكَذَا عَرْشُكِ ۖ قَالَتْ كَأَنَّهُ هُوَ ۚ وَأُوتِينَا الْعِلْمَ مِنْ قَبْلِهَا وَكُنَّا مُسْلِمِينَ

Transliteración

Falammaa jaaa'at qeela ahaakaza 'arshuki qaalat kaanna hoo; wa ooteenal 'ilma min qablihaa wa kunnaa muslimeen

Traducción

So when she arrived, it was said [to her], "Is your throne like this?" She said, "[It is] as though it was it." [Solomon said], "And we were given knowledge before her, and we have been Muslims [in submission to Allah].

43

وَصَدَّهَا مَا كَانَتْ تَعْبُدُ مِنْ دُونِ اللَّهِ ۖ إِنَّهَا كَانَتْ مِنْ قَوْمٍ كَافِرِينَ

Transliteración

Wa saddahaa maa kaanat ta'budu min doonil laahi innahaa kaanat min qawmin kaafireen

Traducción

And that which she was worshipping other than Allah had averted her [from submission to Him]. Indeed, she was from a disbelieving people."

44

قِيلَ لَهَا ادْخُلِي الصَّرْحَ ۖ فَلَمَّا رَأَتْهُ حَسِبَتْهُ لُجَّةً وَكَشَفَتْ عَنْ سَاقَيْهَا ۚ قَالَ إِنَّهُ صَرْحٌ مُمَرَّدٌ مِنْ قَوَارِيرَ ۗ قَالَتْ رَبِّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي وَأَسْلَمْتُ مَعَ سُلَيْمَانَ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

Transliteración

Qeela lahad khulis sarha falammaa ra at hu hasibat hu lujjatanw wa khashafat 'an saaqaihaa; qaala innahoo sarhum mumarradum min qawaareer; qaalat Rabbi innee zalamtu nafsee wa aslamtu ma'a Sulaimaana lillaahi Rabbil 'aalameen

Traducción

She was told, "Enter the palace." But when she saw it, she thought it was a body of water and uncovered her shins [to wade through]. He said, "Indeed, it is a palace [whose floor is] made smooth with glass." She said, "My Lord, indeed I have wronged myself, and I submit with Solomon to Allah, Lord of the worlds."

45

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا إِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمْ صَالِحًا أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ فَإِذَا هُمْ فَرِيقَانِ يَخْتَصِمُونَ

Transliteración

Wa laqad arsalnaaa ilaa Samoda akhaahum Saalihan ani'budul lahha fa izaa hum fareeqaani yakhtasimoon

Traducción

And We had certainly sent to Thamud their brother Salih, [saying], "Worship Allah," and at once they were two parties conflicting.

46

قَالَ يَا قَوْمِ لِمَ تَسْتَعْجِلُونَ بِالسَّيِّئَةِ قَبْلَ الْحَسَنَةِ ۖ لَوْلَا تَسْتَغْفِرُونَ اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ

Transliteración

Qaala yaa qawmi lima tasta'jiloona bissaiyi'ati qablal hasanati law laa tas taghfiroonal laaha la'allakum turhamoon

Traducción

He said, "O my people, why are you impatient for evil instead of good? Why do you not seek forgiveness of Allah that you may receive mercy?"

47

قَالُوا اطَّيَّرْنَا بِكَ وَبِمَنْ مَعَكَ ۚ قَالَ طَائِرُكُمْ عِنْدَ اللَّهِ ۖ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ تُفْتَنُونَ

Transliteración

Qaalut taiyarnaa bika wa bimam ma'ak; qaala taaa'irukum 'indal laahi bal antum qawmun tuftanoon

Traducción

They said, "We consider you a bad omen, you and those with you." He said, "Your omen is with Allah. Rather, you are a people being tested."

48

وَكَانَ فِي الْمَدِينَةِ تِسْعَةُ رَهْطٍ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ

Transliteración

Wa kaana fil madeenati tis'atu rahtiny yufsidoona fil ardi wa laa yuslihoon

Traducción

And there were in the city nine family heads causing corruption in the land and not amending [its affairs].

49

قَالُوا تَقَاسَمُوا بِاللَّهِ لَنُبَيِّتَنَّهُ وَأَهْلَهُ ثُمَّ لَنَقُولَنَّ لِوَلِيِّهِ مَا شَهِدْنَا مَهْلِكَ أَهْلِهِ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ

Transliteración

Qaaloo taqaasamoo billaahi lanubaiyitannahoo wa ahlahoo summaa lanaqoolana liwaliy yihee maa shahidnaa mahlika ahliee wa innaa lasaadiqoon

Traducción

They said, "Take a mutual oath by Allah that we will kill him by night, he and his family. Then we will say to his executor, 'We did not witness the destruction of his family, and indeed, we are truthful.' "

50

وَمَكَرُوا مَكْرًا وَمَكَرْنَا مَكْرًا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ

Transliteración

Wa makaroo makranw wa makarnaa makranw wa hum laa yash'uroon

Traducción

And they planned a plan, and We planned a plan, while they perceived not.

51

فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ مَكْرِهِمْ أَنَّا دَمَّرْنَاهُمْ وَقَوْمَهُمْ أَجْمَعِينَ

Transliteración

Fanzur kaifa kaana 'aaqibatu makrihim annaa dammar naahum wa qawmahum ajma'een

Traducción

Then look how was the outcome of their plan - that We destroyed them and their people, all.

52

فَتِلْكَ بُيُوتُهُمْ خَاوِيَةً بِمَا ظَلَمُوا ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ

Transliteración

Fatilka buyootuhum khaa wiyatam bimaa zalamoo; inna fee zaalika la Aayatal liqaw miny-ya'lamoon

Traducción

So those are their houses, desolate because of the wrong they had done. Indeed in that is a sign for people who know.

53

وَأَنْجَيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ

Transliteración

Wa anjainal lazeena aamanoo wa kaanoo yattaqoon

Traducción

And We saved those who believed and used to fear Allah.

54

وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَتَأْتُونَ الْفَاحِشَةَ وَأَنْتُمْ تُبْصِرُونَ

Transliteración

Wa lootan iz qaala liqawmiheee ataatoonal faa hishata wa antum qawmun tajjhaloon

Traducción

And [mention] Lot, when he said to his people, "Do you commit immorality while you are seeing?

55

أَئِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الرِّجَالَ شَهْوَةً مِنْ دُونِ النِّسَاءِ ۚ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُونَ

Transliteración

A'innakum lataatoonar rijaala shahwatam min doonin nisaaa'; bal antum qawmun tajhaloon

Traducción

Do you indeed approach men with desire instead of women? Rather, you are a people behaving ignorantly."