Al-Muddaththir
The Cloaked One
سورة المدثر
يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ
Transliteration
Yaaa ayyuhal muddassir
Translation
O you who covers himself [with a garment],
قُمْ فَأَنْذِرْ
Transliteration
Qum fa anzir
Translation
Arise and warn
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ
Transliteration
Wa rabbaka fakabbir
Translation
And your Lord glorify
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ
Transliteration
Wa siyaabaka fatahhir
Translation
And your clothing purify
وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ
Transliteration
Warrujza fahjur
Translation
And uncleanliness avoid
وَلَا تَمْنُنْ تَسْتَكْثِرُ
Transliteration
Wa laa tamnun tastaksir
Translation
And do not confer favor to acquire more
وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ
Transliteration
Wa li Rabbika fasbir
Translation
But for your Lord be patient.
فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ
Transliteration
Fa izaa nuqira fin naaqoor
Translation
And when the trumpet is blown,
فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ
Transliteration
Fazaalika yawma 'iziny yawmun 'aseer
Translation
That Day will be a difficult day
عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ
Transliteration
'Alal kaafireena ghayru yaseer
Translation
For the disbelievers - not easy.
ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا
Transliteration
Zamee wa man khalaqtu waheedaa
Translation
Leave Me with the one I created alone
وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَمْدُودًا
Transliteration
Wa ja'altu lahoo maalam mamdoodaa
Translation
And to whom I granted extensive wealth
وَبَنِينَ شُهُودًا
Transliteration
Wa baneena shuhoodaa
Translation
And children present [with him]
وَمَهَّدْتُ لَهُ تَمْهِيدًا
Transliteration
Wa mahhattu lahoo tamheeda
Translation
And spread [everything] before him, easing [his life].
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ
Transliteration
Summa yat ma'u an azeed
Translation
Then he desires that I should add more.
كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا
Transliteration
Kallaaa innahoo kaana li Aayaatinaa 'aneedaa
Translation
No! Indeed, he has been toward Our verses obstinate.
سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا
Transliteration
Sa urhiquhoo sa'oodaa
Translation
I will cover him with arduous torment.
إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
Transliteration
Innahoo fakkara wa qaddar
Translation
Indeed, he thought and deliberated.
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
Transliteration
Faqutila kayfa qaddar
Translation
So may he be destroyed [for] how he deliberated.
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ
Transliteration
Summa qutila kaifa qaddar
Translation
Then may he be destroyed [for] how he deliberated.
ثُمَّ نَظَرَ
Transliteration
Summa nazar
Translation
Then he considered [again];
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
Transliteration
Summa 'abasa wa basar
Translation
Then he frowned and scowled;
ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ
Transliteration
Summaa adbara wastakbar
Translation
Then he turned back and was arrogant
فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ
Transliteration
Faqaala in haazaaa illaa sihruny yu'sar
Translation
And said, "This is not but magic imitated [from others].
إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ
Transliteration
In haazaaa illaa qawlul bashar
Translation
This is not but the word of a human being."
سَأُصْلِيهِ سَقَرَ
Transliteration
Sa usleehi saqar
Translation
I will drive him into Saqar.
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ
Transliteration
Wa maaa adraaka maa saqar
Translation
And what can make you know what is Saqar?
لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ
Transliteration
Laa tubqee wa laa tazar
Translation
It lets nothing remain and leaves nothing [unburned],
لَوَّاحَةٌ لِلْبَشَرِ
Transliteration
Lawwaahatul lilbashar
Translation
Blackening the skins.
عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ
Transliteration
'Alaihaa tis'ata 'ashar
Translation
Over it are nineteen [angels].
وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَنْ يَشَاءُ وَيَهْدِي مَنْ يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ
Transliteration
Wa maaja''alnaaa As haaban naari illaa malaaa 'ikatanw wa maa ja'alnaa 'iddatahum illaa fitnatal lillazeena kafaroo liyastayqinal lazeena ootul kitaaba wa yazdaadal lazeena aamanooo eemaananw wa laa yartaabal lazeena ootul kitaaba walmu'minoona wa liyaqoolal lazeena fee quloo bihim maradunw walkaafiroona maazaaa araadal laahu bihaazaa masalaa; kazaalika yudillul laahu many yashaaa'u wa yahdee many yashaaa'; wa maa ya'lamu junooda rabbika illaa hoo; wa maa hiya illaa zikraa lil bashar
Translation
And We have not made the keepers of the Fire except angels. And We have not made their number except as a trial for those who disbelieve - that those who were given the Scripture will be convinced and those who have believed will increase in faith and those who were given the Scripture and the believers will not doubt and that those in whose hearts is hypocrisy and the disbelievers will say, "What does Allah intend by this as an example?" Thus does Allah leave astray whom He wills and guides whom He wills. And none knows the soldiers of your Lord except Him. And mention of the Fire is not but a reminder to humanity.
كَلَّا وَالْقَمَرِ
Transliteration
Kallaa walqamar
Translation
No! By the moon
وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ
Transliteration
Wallaili adbar
Translation
And [by] the night when it departs
وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ
Transliteration
Wassub hi izaaa asfar
Translation
And [by] the morning when it brightens,
إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ
Transliteration
Innahaa la ihdal kubar
Translation
Indeed, the Fire is of the greatest [afflictions]
نَذِيرًا لِلْبَشَرِ
Transliteration
Nazeeral lilbashar
Translation
As a warning to humanity -
لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ
Transliteration
Liman shaaa'a minkum any yataqaddama aw yata akhkhar
Translation
To whoever wills among you to proceed or stay behind.
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ
Transliteration
Kullu nafsim bim kasabat raheenah
Translation
Every soul, for what it has earned, will be retained
إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ
Transliteration
Illaaa as haabal yameen
Translation
Except the companions of the right,
فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ
Transliteration
Fee jannaatiny yata saaa'aloon
Translation
[Who will be] in gardens, questioning each other
عَنِ الْمُجْرِمِينَ
Transliteration
'Anil mujrimeen
Translation
About the criminals,
مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ
Transliteration
Maa salakakum fee saqar
Translation
[And asking them], "What put you into Saqar?"
قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ
Transliteration
Qaaloo lam naku minal musalleen
Translation
They will say, "We were not of those who prayed,
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ
Transliteration
Wa lam naku nut'imul miskeen
Translation
Nor did we used to feed the poor.
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ
Transliteration
Wa kunnaa nakhoodu ma'al khaaa'ideen
Translation
And we used to enter into vain discourse with those who engaged [in it],
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ
Transliteration
Wa kunnaa nukazzibu bi yawmid Deen
Translation
And we used to deny the Day of Recompense
حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ
Transliteration
Hattaaa ataanal yaqeen
Translation
Until there came to us the certainty."
فَمَا تَنْفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ
Transliteration
Famaa tanfa'uhum shafaa'atush shaafi'een
Translation
So there will not benefit them the intercession of [any] intercessors.
فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ
Transliteration
Famaa lahum 'anittazkirati mu'rideen
Translation
Then what is [the matter] with them that they are, from the reminder, turning away
كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُسْتَنْفِرَةٌ
Transliteration
Ka annahum humurum mustanfirah
Translation
As if they were alarmed donkeys
فَرَّتْ مِنْ قَسْوَرَةٍ
Transliteration
Farrat min qaswarah
Translation
Fleeing from a lion?
بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِنْهُمْ أَنْ يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُنَشَّرَةً
Transliteration
Bal yureedu kullum ri'im minhum any yu'taa suhufam munashsharah
Translation
Rather, every person among them desires that he would be given scriptures spread about.
كَلَّا ۖ بَلْ لَا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ
Transliteration
Kallaa bal laa yakhaafoonal aakhirah
Translation
No! But they do not fear the Hereafter.
كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ
Transliteration
Kallaaa innahoo tazkirah
Translation
No! Indeed, the Qur'an is a reminder
فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ
Transliteration
Fa man shaaa'a zakarah
Translation
Then whoever wills will remember it.
وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ
Transliteration
Wa maa yazkuroona illaaa any yashaaa'al laah; Huwa ahlut taqwaa wa ahlul maghfirah
Translation
And they will not remember except that Allah wills. He is worthy of fear and adequate for [granting] forgiveness.