69

Al-Haaqqa

The Reality

سورة الحاقة

Meccan Revelation52 verses
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

الْحَاقَّةُ

Transliteration

Al haaaqqah

Translation

The Inevitable Reality -

2

مَا الْحَاقَّةُ

Transliteration

Mal haaaqqah

Translation

What is the Inevitable Reality?

3

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ

Transliteration

Wa maaa adraaka mal haaaqqah

Translation

And what can make you know what is the Inevitable Reality?

4

كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ

Transliteration

Kazzabat samoodu wa 'Aadum bil qaari'ah

Translation

Thamud and 'Aad denied the Striking Calamity.

5

فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ

Transliteration

Fa-ammaa Samoodu fauhlikoo bittaaghiyah

Translation

So as for Thamud, they were destroyed by the overpowering [blast].

6

وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ

Transliteration

Wa ammaa 'Aadun fa uhlikoo bireehin sarsarin 'aatiyah

Translation

And as for 'Aad, they were destroyed by a screaming, violent wind

7

سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَىٰ كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ

Transliteration

Sakhkharahaa 'alaihim sab'a la yaalinw wa samaaniyata ayyaamin husooman fataral qawma feehaa sar'aa ka annahum a'jaazu nakhlin khaawiyah

Translation

Which Allah imposed upon them for seven nights and eight days in succession, so you would see the people therein fallen as if they were hollow trunks of palm trees.

8

فَهَلْ تَرَىٰ لَهُمْ مِنْ بَاقِيَةٍ

Transliteration

Fahal taraa lahum mim baaqiyah

Translation

Then do you see of them any remains?

9

وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَنْ قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ

Transliteration

Wa jaaa'a Firawnu wa man qablahoo wal mu'tafikaatu bilhaati'ah

Translation

And there came Pharaoh and those before him and the overturned cities with sin.

10

فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَابِيَةً

Transliteration

Fa'ansaw Rasoola Rabbihim fa akhazahum akhzatar raabiyah

Translation

And they disobeyed the messenger of their Lord, so He seized them with a seizure exceeding [in severity].

11

إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاءُ حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ

Transliteration

Innaa lammaa taghal maaa'u hamalnaakum fil jaariyah

Translation

Indeed, when the water overflowed, We carried your ancestors in the sailing ship

12

لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ

Transliteration

Linaj'alahaa lakum tazki ratanw-wa ta'iyahaa unzununw waa'iyah

Translation

That We might make it for you a reminder and [that] a conscious ear would be conscious of it.

13

فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ

Transliteration

Fa izaa nufikha fis soori nafkhatunw waahidah

Translation

Then when the Horn is blown with one blast

14

وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً

Transliteration

Wa humilatil ardu wal jibaalu fadukkataa dakkatanw waahidah

Translation

And the earth and the mountains are lifted and leveled with one blow -

15

فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ

Transliteration

Fa yawma'izinw waqa'atil waaqi'ah

Translation

Then on that Day, the Resurrection will occur,

16

وَانْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ

Transliteration

Wanshaqqatis samaaa'u fahiya yawma 'izinw-waahiyah

Translation

And the heaven will split [open], for that Day it is infirm.

17

وَالْمَلَكُ عَلَىٰ أَرْجَائِهَا ۚ وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ

Transliteration

Wal malaku 'alaaa arjaaa'ihaa; wa yahmilu 'Arsha Rabbika fawqahum yawma'izin samaaniyah

Translation

And the angels are at its edges. And there will bear the Throne of your Lord above them, that Day, eight [of them].

18

يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَىٰ مِنْكُمْ خَافِيَةٌ

Transliteration

Yawma'izin tu'radoona laa takhfaa min kum khaafiyah

Translation

That Day, you will be exhibited [for judgement]; not hidden among you is anything concealed.

19

فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ

Transliteration

Fa ammaa man ootiya kitaabahoo biyameenihee fa yaqoolu haaa'umuq ra'oo kitaabiyah

Translation

So as for he who is given his record in his right hand, he will say, "Here, read my record!

20

إِنِّي ظَنَنْتُ أَنِّي مُلَاقٍ حِسَابِيَهْ

Transliteration

Innee zannantu annee mulaaqin hisaabiyah

Translation

Indeed, I was certain that I would be meeting my account."

21

فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ

Transliteration

Fahuwa fee 'eeshatir raadiyah

Translation

So he will be in a pleasant life -

22

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ

Transliteration

Fee jannnatin 'aaliyah

Translation

In an elevated garden,

23

قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ

Transliteration

Qutoofuhaa daaniyah

Translation

Its [fruit] to be picked hanging near.

24

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ

Transliteration

Kuloo washraboo haneee'am bimaaa aslaftum fil ayyaamil khaliyah

Translation

[They will be told], "Eat and drink in satisfaction for what you put forth in the days past."

25

وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ

Transliteration

Wa ammaa man ootiya kitaabahoo bishimaalihee fa yaqoolu yaalaitanee lam oota kitaaabiyah

Translation

But as for he who is given his record in his left hand, he will say, "Oh, I wish I had not been given my record

26

وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ

Transliteration

Wa lam adri maa hisaabiyah

Translation

And had not known what is my account.

27

يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ

Transliteration

Yaa laitahaa kaanatil qaadiyah

Translation

I wish my death had been the decisive one.

28

مَا أَغْنَىٰ عَنِّي مَالِيَهْ ۜ

Transliteration

Maaa aghnaa 'annee maaliyah

Translation

My wealth has not availed me.

29

هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ

Transliteration

Halaka 'annee sultaaniyah

Translation

Gone from me is my authority."

30

خُذُوهُ فَغُلُّوهُ

Transliteration

Khuzoohu faghullooh

Translation

[Allah will say], "Seize him and shackle him.

31

ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ

Transliteration

Summal Jaheema sallooh

Translation

Then into Hellfire drive him.

32

ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ

Transliteration

Summa fee silsilatin zar'uhaa sab'oona ziraa'an faslukooh

Translation

Then into a chain whose length is seventy cubits insert him."

33

إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ

Transliteration

Innahoo kaana laa yu'minubillaahil 'Azeem

Translation

Indeed, he did not used to believe in Allah, the Most Great,

34

وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ

Transliteration

wa laa yahuddu 'alaa ta'aamil miskeen

Translation

Nor did he encourage the feeding of the poor.

35

فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ

Transliteration

Falaysa lahul yawma haahunaa hameem

Translation

So there is not for him here this Day any devoted friend

36

وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ

Transliteration

Wa laa ta'aamun illaa min ghisleen

Translation

Nor any food except from the discharge of wounds;

37

لَا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ

Transliteration

Laa yaakuluhooo illal khati'oon

Translation

None will eat it except the sinners.

38

فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ

Transliteration

Falaaa uqsimu bimaa tubsiroon

Translation

So I swear by what you see

39

وَمَا لَا تُبْصِرُونَ

Transliteration

Wa maa laa tubsiroon

Translation

And what you do not see

40

إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ

Transliteration

Innahoo laqawlu Rasoolin kareem

Translation

[That] indeed, the Qur'an is the word of a noble Messenger.

41

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ ۚ قَلِيلًا مَا تُؤْمِنُونَ

Transliteration

Wa ma huwa biqawli shaa'ir; qaleelam maa tu'minoon

Translation

And it is not the word of a poet; little do you believe.

42

وَلَا بِقَوْلِ كَاهِنٍ ۚ قَلِيلًا مَا تَذَكَّرُونَ

Transliteration

Wa laa biqawli kaahin; qaleelam maa tazakkaroon

Translation

Nor the word of a soothsayer; little do you remember.

43

تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ

Transliteration

Tanzeelum mir rabbil 'aalameen

Translation

[It is] a revelation from the Lord of the worlds.

44

وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الْأَقَاوِيلِ

Transliteration

Wa law taqawwala 'alainaa ba'dal aqaaweel

Translation

And if Muhammad had made up about Us some [false] sayings,

45

لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ

Transliteration

La-akhaznaa minhu bilyameen

Translation

We would have seized him by the right hand;

46

ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ

Transliteration

Summa laqata'naa minhul wateen

Translation

Then We would have cut from him the aorta.

47

فَمَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ

Transliteration

Famaa minkum min ahadin'anhu haajizeen

Translation

And there is no one of you who could prevent [Us] from him.

48

وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِلْمُتَّقِينَ

Transliteration

Wa innahoo latazkiratul lilmuttaqeen

Translation

And indeed, the Qur'an is a reminder for the righteous.

49

وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنْكُمْ مُكَذِّبِينَ

Transliteration

Wa inna lana'lamu anna minkum mukazzibeen

Translation

And indeed, We know that among you are deniers.

50

وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ

Transliteration

Wa innahu lahasratun 'alal kaafireen

Translation

And indeed, it will be [a cause of] regret upon the disbelievers.

51

وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ

Transliteration

Wa innahoo lahaqqul yaqeen

Translation

And indeed, it is the truth of certainty.

52

فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ

Transliteration

Fasbbih bismi Rabbikal 'Azeem

Translation

So exalt the name of your Lord, the Most Great.