Islamic Vault
92

Al-Lail

سورة الليل

The Night21 Verse Mekkanisch

Translated by Abu Adel

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ

(Я Аллах) клянусь ночью, когда она покрывает (своей темнотой землю),

2

وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ

и (клянусь) днем, когда он освещает (своим сиянием то, что не бывает видно ночью),

3

وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ

и (клянусь) тем, что Он создал мужской пол и женский, –

4

إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ

поистине, стремления [дела] ваши (о, люди) различны [одни стремятся к благам этого мира, а другие к благам Вечной жизни]!

5

فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ

Что же касается того, кто давал [тратил свое имущество на благие цели] и остерегался (наказания Аллаха) (исполняя Его повеления и отстраняясь от того, что Он запретил),

6

وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ

и признал истинность прекраснейшего [признал Аллаха как единственного бога и поверил в Его обещание о том, что Он многократно вернет потраченное человеком на добрые дела, которые были совершены только ради Его довольства], –

7

فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ

тому Мы облегчим к легчайшему [тому Аллах облегчит дела совершения благого и повиновения Ему].

8

وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ

А что касается того, кто скупился [жалел свое имущество на добрые дела, и не старался совершать дела ради награды Аллаха] и обогащался [предпочел мирские удовольствия райским благам],

9

وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ

и не поверил в истинность прекраснейшего [не поверил в обещание Аллаха о Его щедрой награде], –

10

فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ

тому Мы облегчим к трудности [[В сборнике хадисов аль-Бухари и Муслима приводится хадис от Али ибн Абу Талиба, который рассказал следующее: Однажды мы присутствовали на погребальной процессии вместе с Пророком. И он сказал: «У каждого из вас уже записано его место, (которое он займет) в Раю или в Аду». Тогда сподвижники спросили: «Что же нам теперь не стараться?» Пророк сказал: «Совершайте дела, ведь каждому облегчено то, к чему он создан. Что касается того, кто должен быть в числе счастливых, то ему будет облегчено совершение дел счастливых, а что касается того, кто должен быть в числе несчастных, то ему будет облегчено совершение дел несчастных. Затем он прочитал аяты из суры «Ночь»: «Что касается того, кто давал и остерегался, и поверил в истинность прекраснейшего, – тому Мы облегчим к легчайшему. А что касается того, кто скупился и обогащался, и не поверил в истинность прекраснейшего, – тому Мы облегчим к трудности».]] [Аллах затруднит путь совершению благих деяний, и это поведет его к Аду].

11

وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ

И его не спасет его имущество (которое он копил всю жизнь), когда он низвергнется (в Ад).

12

إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ

Поистине на Нас обязанность указать истинный путь [Аллах взял на Себя ответственность разъяснить людям путь истины и путь заблуждения].

13

وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ

И поистине Нам принадлежит и Последняя [Вечная] жизнь и первая [в этом мире] [Аллах владеет и управляет всем, что в этом мире и в Вечной жизни].

14

فَأَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ

И вот Я (Аллах) предупредил вас (о, люди) об огне пылающем [об Аде],

15

لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى

и будет гореть в нем [в Аду] только несчастнейший,

16

الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

который счел ложью (Истину, которую дал Аллах) и отвернулся (от Веры и повиновения Аллаху).

17

وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى

И будет отдален от него [от Ада] остерегавшийся [тот, кто всецело остерегался неверия и грехов],

18

الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ

который приносит свое имущество (чтобы потратить их на пути блага), чтобы очиститься (только ради того, чтобы быть чистым от грехов перед Аллахом, а не напоказ людям и не для доброй молвы о нем).

19

وَمَا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَىٰ

И нет ни у кого перед ним [расходующим] какого-либо блага, которое должно быть (ему) возмещено [он не желает получить за свои расходы от людей какие-либо блага],

20

إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ

а (тратит он) только из стремления к лику (и довольству) Господа его Высочайшего.

21

وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ

И конечно же он будет доволен (той наградой [Раем], которой его наделит Аллах).

Islamic Vault

Quran Explorer

Eine umfassende Online-Ressource zum Lesen und Studieren des Heiligen Korans mit mehreren Übersetzungen, Transliterationen und Audiorezitationen von renommierten Rezitatoren.

Dies ist das Buch, an dem kein Zweifel ist, eine Rechtleitung für die Gottesfürchtigen.

Koran 2:2

Funktionen

  • Audiorezitationen
  • Mehrere Übersetzungen
  • Transliterationen
  • 114 Suren
  • 6.236 Verse

© 2026 Islamic Vault. Alle Rechte vorbehalten.

Mit Ehrfurcht und Sorgfalt für das Buch Allahs erstellt

Entwickelt von Medita Development

Haftungsausschluss: Obwohl wir uns um Genauigkeit bemühen, überprüfen Sie bitte wichtige religiöse Informationen bei authentischen islamischen Gelehrten und Quellen. Diese Plattform dient Bildungszwecken.