Islamic Vault
78

An-Naba

سورة النبإ

The Announcement40 Verse Mekkanisch

Translated by Julio Cortes

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ

¿Por qué cosa se preguntan unos a otros?

2

عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ

Por la enorme Noticia,

3

الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ

acerca de la cual discrepan.

4

كَلَّا سَيَعْلَمُونَ

¡No! ¡Ya verán...!

5

ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ

¡No y no! ¡Ya verán...!

6

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا

¿No hemos hecho de la tierra lecho

7

وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا

y de las montañas estacas?

8

وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا

Y os hemos creado por parejas,

9

وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا

hecho de vuestro sueño descanso,

10

وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا

de la noche vestidura,

11

وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا

del día medio de subsistencia.

12

وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا

Y hemos edificado encima de vosotros siete cielos firmes,

13

وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا

y colocado una lámpara resplandeciente.

14

وَأَنْزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا

Y hemos hecho bajar de las nubes un agua abundante

15

لِنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا

para, mediante ella, sacar grano, plantas

16

وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا

y frondosos jardines.

17

إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا

El día del Fallo está ya señalado.

18

يَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا

Día en que se tocará la trompeta y acudiréis en masa.

19

وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا

El cielo se abrirá, todo puertas;

20

وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا

las montañas, puestas en marcha, serán espejismo.

21

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا

La gehena, al acecho,

22

لِلطَّاغِينَ مَآبًا

será refugio de los rebeldes,

23

لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا

que permanecerán en ella durante generaciones,

24

لَا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا

sin probar frescor ni bebida,

25

إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا

fuera de agua muy caliente y hediondo líquido,

26

جَزَاءً وِفَاقًا

retribución adecuada.

27

إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا

No contaban con el ajuste de cuentas

28

وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا

y desmintieron descaradamente Nuestros signos,

29

وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا

siendo así que habíamos consignado todo en una Escritura.

30

فَذُوقُوا فَلَنْ نَزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا

«¡Gustad, pues! ¡No haremos sino aumentaros el castigo!»

31

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا

En cambio, a los temerosos de Alá se les deparará el éxito:

32

حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا

vergeles y viñedos,

33

وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا

de turgidos senos, de una misma edad,

34

وَكَأْسًا دِهَاقًا

copa desbordante.

35

لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا

No oirán allí vaniloquio, ni falsedad.

36

جَزَاءً مِنْ رَبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا

Es una retribución de tu Señor, regalo bien pensado

37

رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا

del Señor de los cielos, de la tierra y de lo que entre ellos está, del Compasivo, a Quien no podrán dirigir la palabra.

38

يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا

Día en que el Espíritu y los ángeles estarán de pie, en fila, sin hablar, excepto aquél a quien el Compasivo se lo permita y diga algo oportuno.

39

ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا

Ese será el día de la Verdad. El que quiera. encontrará refugio junto a su Señor.

40

إِنَّا أَنْذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنْتُ تُرَابًا

Os hemos prevenido contra un castigo cercano, el día que el hombre medite en sus obras pasadas y diga el infiel: «¡Ojalá fuera yo tierra!»

Islamic Vault

Quran Explorer

Eine umfassende Online-Ressource zum Lesen und Studieren des Heiligen Korans mit mehreren Übersetzungen, Transliterationen und Audiorezitationen von renommierten Rezitatoren.

Dies ist das Buch, an dem kein Zweifel ist, eine Rechtleitung für die Gottesfürchtigen.

Koran 2:2

Funktionen

  • Audiorezitationen
  • Mehrere Übersetzungen
  • Transliterationen
  • 114 Suren
  • 6.236 Verse

© 2026 Islamic Vault. Alle Rechte vorbehalten.

Mit Ehrfurcht und Sorgfalt für das Buch Allahs erstellt

Entwickelt von Medita Development

Haftungsausschluss: Obwohl wir uns um Genauigkeit bemühen, überprüfen Sie bitte wichtige religiöse Informationen bei authentischen islamischen Gelehrten und Quellen. Diese Plattform dient Bildungszwecken.