伊斯兰宝库
78

An-Naba

سورة النبإ

The Announcement40节经文 麦加章

Translated by Amir Zaidan

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ

Wonach fragen sie einander?!

2

عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ

Nach der gewaltigen Mitteilung,

3

الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ

über die sie uneins sind?!

4

كَلَّا سَيَعْلَمُونَ

Gewiß, nein! Sie werden es noch wissen.

5

ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ

Dann gewiß, nein! Sie werden es noch wissen.

6

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا

Machten WIR die Erde etwa nicht als Unterlage,

7

وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا

und die Berge als Pflöcke?!

8

وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا

Und WIR erschufen euch als Zweiheiten.

9

وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا

Auch machten WIR euren Schlaf als Ausruhendes.

10

وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا

und WIR machten die Nacht als Umhüllendes.

11

وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا

Auch machten WIR den Tag als Zeit des Lebenserwerbs.

12

وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا

Und WIR richteten über euch sieben robuste (Himmel) ein.

13

وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا

Auch machten WIR eine leuchtende Lampe.

14

وَأَنْزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا

Und WIR ließen von Regenwolken reichlich fließendes Wasser fallen,

15

لِنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا

damit WIR mit ihm Getreide und Gewächs hervorsprießen lassen

16

وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا

sowie dichtbewachsene Dschannat.

17

إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا

Gewiß, der Tag des Richtens ist ein festgelegter Zeitpunkt,

18

يَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا

an dem Tag, wenn in As-sur geblasen wird, und ihr dann in Gruppen kommt,

19

وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا

und der Himmel geöffnet wird, und er voller Tore wird,

20

وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا

und die Berge vergangen werden, und sie dann zu Fata Morgana werden.

21

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا

Gewiß, Dschahannam ist eine Warte,

22

لِلطَّاغِينَ مَآبًا

für die Übertretenden ein Rückkehrort.

23

لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا

Sie verweilen darin Zeitspannen.

24

لَا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا

Sie kosten darin weder Kühles, noch Getränk

25

إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا

außer Siedendem und Eiter.

26

جَزَاءً وِفَاقًا

Es ist eine entsprechende Vergeltung.

27

إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا

Gewiß, sie pflegten auf keine Abrechnung zu hoffen,

28

وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا

und leugneten Unsere Ayat mit Ableugnen ab.

29

وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا

Und alles erfaßten WIR detailliert in einem Register.

30

فَذُوقُوا فَلَنْ نَزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا

So kostet! WIR werden euch dann nur an Peinigung mehren.

31

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا

Gewiß, für die Muttaqi gibt es einen Ort des Gewinns:

32

حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا

Gärten und Rebstöcke

33

وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا

sowie gleichaltrige gut Bestückte

34

وَكَأْسًا دِهَاقًا

und gefüllte Becher.

35

لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا

Sie hören darin weder sinnloses Gerede, noch Lügen.

36

جَزَاءً مِنْ رَبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا

Es ist eine Belohnung von deinem HERRN, eine ausreichende Gabe,

37

رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا

(von) Dem HERRN der Himmel, der Erde und das, was zwischen ihnen ist, (ER ist) Der Allgnade Erweisende. Sie haben mit Ihm nicht zu sprechen.

38

يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا

An dem Tag, wenn der Ruhh und die Engel in Reihe stehen, sie sprechen nicht außer demjenigen, dem Der Allgnade Erweisenden erlaubt, und Richtiges sagt.

39

ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا

Dies ist der wahre Tag. Also wer will, nimmt zu seinem HERRN eine Rückkehr.

40

إِنَّا أَنْذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنْتُ تُرَابًا

Gewiß, WIR warnten euch vor einer nahen Peinigung an dem Tag, wenn der Mensch schaut, was er eigenhändig vorlegte, und der Kafir sagt: "Wäre ich doch nur Erde gewesen!"

Islamic Vault

Quran Explorer

一个全面的在线资源,用于阅读和学习神圣古兰经,提供多种翻译、音译和著名诵读者的音频诵读。

这部经典,其中毫无可疑,是敬畏者的向导。

古兰经 2:2

功能

  • 音频诵读
  • 多种翻译
  • 音译
  • 114章
  • 6,236节经文

© 2026 伊斯兰宝库。保留所有权利。

以对真主之书的敬畏和关怀而构建

免责声明: 虽然我们力求准确,但请与可靠的伊斯兰学者和来源核实重要的宗教信息。本平台仅供教育目的。