伊斯兰宝库
90

Al-Balad

سورة البلد

The City20节经文 麦加章

Translated by Besim Korkut

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ

Kunem se gradom ovim –

2

وَأَنْتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ

a tebi će biti dopušteno sve u gradu ovome –

3

وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ

i roditeljem i onim koga je rodio,

4

لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي كَبَدٍ

Mi čovjeka stvaramo da se trudi.

5

أَيَحْسَبُ أَنْ لَنْ يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ

Misli li on da mu niko ništa ne može?

6

يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُبَدًا

"Utrošio sam blago nebrojeno!" – reći će.

7

أَيَحْسَبُ أَنْ لَمْ يَرَهُ أَحَدٌ

Zar misli da ga niko vidio nije?

8

أَلَمْ نَجْعَلْ لَهُ عَيْنَيْنِ

Zar mu nismo dali oka dva

9

وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ

i jezik i usne dvije,

10

وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ

i dobro i zlo mu objasnili?

11

فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ

Pa, zašto on na blagodatima zahvalan bio nije? –

12

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ

A šta ti misliš: kako se može na blagodatima zahvalan biti? –

13

فَكُّ رَقَبَةٍ

roba ropstva osloboditi,

14

أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ

ili, kad glad hara, nahraniti

15

يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ

siroče bliska roda,

16

أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ

ili ubogoga nevoljnika,

17

ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ

a uz to da je od onih koji vjeruju, koji jedni drugima izdržljivost preporučuju i koji jedni drugima milosrđe preporučuju;

18

أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ

oni će biti – sretnici!

19

وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ

A oni koji ne vjeruju u dokaze Naše, oni će biti – nesretnici,

20

عَلَيْهِمْ نَارٌ مُؤْصَدَةٌ

iznad njih će vatra zatvorena biti.

Islamic Vault

Quran Explorer

一个全面的在线资源,用于阅读和学习神圣古兰经,提供多种翻译、音译和著名诵读者的音频诵读。

这部经典,其中毫无可疑,是敬畏者的向导。

古兰经 2:2

功能

  • 音频诵读
  • 多种翻译
  • 音译
  • 114章
  • 6,236节经文

© 2026 伊斯兰宝库。保留所有权利。

以对真主之书的敬畏和关怀而构建

免责声明: 虽然我们力求准确,但请与可靠的伊斯兰学者和来源核实重要的宗教信息。本平台仅供教育目的。