91

Ash-Shams

سورة الشمس

The Sun15 аятов Мекканская

Translated by Sherif Ahmeti

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا

Pasha diellin dhe dritën e tij!

2

وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا

Pasha hënën kur vjen pas tij!

3

وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا

Pasha ditën kur ai (dielli) e shndrit!

4

وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا

Pasha natën kur ajo e mbulon atë (dritën e diellit)!

5

وَالسَّمَاءِ وَمَا بَنَاهَا

Pasha qiellin dhe Atë që e ndërtoi atë!

6

وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا

Pasha tokën dhe Atë që e shtriu atë (e sheshoi)!

7

وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا

Pasha njeriun dhe Atë që e krijoi atë!

8

فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا

Dhe ia mësoi se cilat janë të këqijat dhe të mirat e tij.

9

قَدْ أَفْلَحَ مَنْ زَكَّاهَا

Pra, ka shpëtuar ai që e pastroi vetveten.

10

وَقَدْ خَابَ مَنْ دَسَّاهَا

E ka dështuar ai që e poshtëroi vetveten.

11

كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا

Themudi përgënjeshtroi për shkak të arrogancës së vet.

12

إِذِ انْبَعَثَ أَشْقَاهَا

Kur më i keqi i tyre u ngrit me të shpejtë.

13

فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا

e Pejgamberi atyre u pat thënë: “Kinie kujdes devenë e All-llahut dhe ndaj pengimit të saj që të pijë ujë.

14

فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُمْ بِذَنْبِهِمْ فَسَوَّاهَا

Ata nuk i besuan atij dhe atë (devenë) e therrën dhe Zoti i tyre për shkak të mëkatit të tyre ua rreshtoi ndëshkimet dhe i rrafshoi,

15

وَلَا يَخَافُ عُقْبَاهَا

Duke mos iu frikësuar prapavisë së atij (ndëshkimi).