Islamic Vault
78

An-Naba

سورة النبإ

The Announcement40 versets Mecquoise

Translated by Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ

О чем они спрашивают друг друга?

2

عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ

О великой вести,

3

الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ

относительно которой они расходятся во мнениях.

4

كَلَّا سَيَعْلَمُونَ

Ну, так они скоро узнают.

5

ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ

Да, скоро они узнают это.

6

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا

Разве Мы не расстелили [пред ними] землю ложем,

7

وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا

а горы - подпорками [шатра небес]?

8

وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا

Мы сотворили вас парами,

9

وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا

даровали вам сон для отдохновения,

10

وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا

сделали ночь покровом,

11

وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا

предоставили день для дел житейских,

12

وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا

воздвигли над вами семь твердей (т. е. небес),

13

وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا

установили блистающий светильник (т. е. солнце)

14

وَأَنْزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا

и ниспослали из туч изливающуюся воду,

15

لِنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا

дабы взрастить ею злаки, травы

16

وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا

и пышные сады.

17

إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا

Воистину, Судный день предопределен.

18

يَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا

[Это тот] день, когда затрубят в трубу и вы [из могил] толпами прибудете [на Судилище].

19

وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا

[В тот день] разверзнется небо и станет как [распахнутые] врата,

20

وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا

горы придут в движение и превратятся в марево.

21

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا

Воистину, ад - это ловушка [для неверных]

22

لِلطَّاغِينَ مَآبًا

и место, куда возвращаются творящие беззаконие,

23

لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا

[где] пребудут вечно.

24

لَا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا

Там не вкушают они ни прохлады, ни [утоляющего жажду] питья,

25

إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا

а только кипяток да гной.

26

جَزَاءً وِفَاقًا

[Это] - подобающее им возмездие.

27

إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا

Ведь они не думали, [что их ждет] расплата,

28

وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا

и упорно отрицали Наши знамения.

29

وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا

А Мы все сущее подсчитали и записали.

30

فَذُوقُوا فَلَنْ نَزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا

[Им скажут:] "Вкушайте же, Мы не добавим вам ничего, разве что наказания".

31

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا

Воистину, богобоязненным уготовано благодатное прибежище -

32

حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا

сады и виноградники,

33

وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا

полногрудые девы-ровесницы

34

وَكَأْسًا دِهَاقًا

и полные чаши.

35

لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا

Там они не услышат ни словоблудия, ни лживого слова.

36

جَزَاءً مِنْ رَبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا

[Все это] - воздаяние, дар, плата от Господа твоего,

37

رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا

Господа небес и земли и того, что между ними, Милостивого, к которому не сможет обратиться с речью никто из них

38

يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا

в тот день, когда Дух (т. е. Джибрил) и ангелы выстроятся рядами. Никто не станет говорить, кроме как с дозволения Милостивого, и скажет он только правду.

39

ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا

Этот день неизбежно грядет, и тот, кто захочет, найдет путь возвращения к своему Господу.

40

إِنَّا أَنْذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنْتُ تُرَابًا

Воистину, Мы предостерегли вас о предстоящем в близком будущем наказании в тот день, когда человек воочию узрит то, что он вершил собственными руками, и когда воскликнет неверный: "Лучше бы мне быть прахом!"

Islamic Vault

Quran Explorer

Une ressource en ligne complète pour lire et étudier le Saint Coran avec plusieurs traductions, translittérations et récitations audio de récitants renommés.

C'est le Livre au sujet duquel il n'y a aucun doute, une guidance pour les pieux.

Coran 2:2

Fonctionnalités

  • Récitations Audio
  • Traductions Multiples
  • Translittérations
  • 114 Sourates
  • 6 236 Versets

© 2026 Islamic Vault. Tous droits réservés.

Construit avec révérence et soin pour le Livre d'Allah

Développé par Medita Development

Avertissement : Bien que nous nous efforcions d'être précis, veuillez vérifier les informations religieuses importantes auprès de savants islamiques authentiques et de sources fiables. Cette plateforme est à des fins éducatives.

Surah An-Naba - Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov Russian Translation | Islamic Vault | Islamic Vault