Al-Lail
The Night
سورة الليل
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ
Transliteración
Wallaili izaa yaghshaa
Traducción
By the night when it covers
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
Transliteración
Wannahaari izaa tajalla
Traducción
And [by] the day when it appears
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ
Transliteración
Wa maa khalaqaz zakara wal unthaa
Traducción
And [by] He who created the male and female,
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ
Transliteración
Inna sa'yakum lashattaa
Traducción
Indeed, your efforts are diverse.
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ
Transliteración
Fa ammaa man a'taa wattaqaa
Traducción
As for he who gives and fears Allah
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ
Transliteración
Wa saddaqa bil husnaa
Traducción
And believes in the best [reward],
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ
Transliteración
Fasanu yassiruhoo lilyusraa
Traducción
We will ease him toward ease.
وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ
Transliteración
Wa ammaa mam bakhila wastaghnaa
Traducción
But as for he who withholds and considers himself free of need
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ
Transliteración
Wa kazzaba bil husnaa
Traducción
And denies the best [reward],
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ
Transliteración
Fasanu yassiruhoo lil'usraa
Traducción
We will ease him toward difficulty.
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ
Transliteración
Wa maa yughnee 'anhu maaluhooo izaa taraddaa
Traducción
And what will his wealth avail him when he falls?
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ
Transliteración
Inna 'alainaa lal hudaa
Traducción
Indeed, [incumbent] upon Us is guidance.
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ
Transliteración
Wa inna lanaa lal Aakhirata wal oolaa
Traducción
And indeed, to Us belongs the Hereafter and the first [life].
فَأَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ
Transliteración
Fa anzartukum naaran talazzaa
Traducción
So I have warned you of a Fire which is blazing.
لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى
Transliteración
Laa yaslaahaaa illal ashqaa
Traducción
None will [enter to] burn therein except the most wretched one.
الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Transliteración
Allazee kazzaba wa tawallaa
Traducción
Who had denied and turned away.
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى
Transliteración
Wa sa yujannnabuhal atqaa
Traducción
But the righteous one will avoid it -
الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ
Transliteración
Allazee yu'tee maalahoo yatazakkaa
Traducción
[He] who gives [from] his wealth to purify himself
وَمَا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَىٰ
Transliteración
Wa maa li ahadin 'indahoo min ni'matin tujzaaa
Traducción
And not [giving] for anyone who has [done him] a favor to be rewarded
إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ
Transliteración
Illab tighaaa'a wajhi rabbihil a 'laa
Traducción
But only seeking the countenance of his Lord, Most High.
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ
Transliteración
Wa lasawfa yardaa
Traducción
And he is going to be satisfied.