بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِذَا السَّمَاءُ انْفَطَرَتْ
جب آسمان پھٹ جائے گا
سورة الإنفطار
The Cleaving • 19 versículos • Mequí
Translated by Abul A'ala Maududi
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِذَا السَّمَاءُ انْفَطَرَتْ
جب آسمان پھٹ جائے گا
وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انْتَثَرَتْ
اور جب تارے بکھر جائیں گے
وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ
اور جب سمندر پھاڑ دیے جائیں گے
وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ
اور جب قبریں کھول دی جائیں گی
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ
اُس وقت ہر شخص کو اُس کا اگلا پچھلا سب کیا دھرا معلوم ہو جائے گا
يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ
اے انسان، کس چیز نے تجھے اپنے اُس رب کریم کی طرف سے دھوکے میں ڈال دیا
الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ
جس نے تجھے پیدا کیا، تجھے نک سک سے درست کیا، تجھے متناسب بنایا
فِي أَيِّ صُورَةٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ
اور جس صورت میں چاہا تجھ کو جوڑ کر تیار کیا؟
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ
ہرگز نہیں، بلکہ (اصل بات یہ ہے کہ) تم لوگ جزا و سزا کو جھٹلاتے ہو
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ
حالانکہ تم پر نگراں مقرر ہیں
كِرَامًا كَاتِبِينَ
ایسے معزز کاتب
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ
جو تمہارے ہر فعل کو جانتے ہیں
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
یقیناً نیک لوگ مزے میں ہوں گے
وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ
اور بے شک بدکار لوگ جہنم میں جائیں گے
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ
جزا کے دن وہ اس میں داخل ہوں گے
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ
اور اُس سے ہرگز غائب نہ ہو سکیں گے
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ
اور تم کیا جانتے ہو کہ وہ جزا کا دن کیا ہے؟
ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ
ہاں، تمہیں کیا خبر کہ وہ جزا کا دن کیا ہے؟
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِنَفْسٍ شَيْئًا ۖ وَالْأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِ
یہ وہ دن ہے جب کسی شخص کے لیے کچھ کرنا کسی کے بس میں نہ ہوگا، فیصلہ اُس دن بالکل اللہ کے اختیار میں ہوگا