Islamic Vault
75

Al-Qiyaama

سورة القيامة

The Resurrection40 versículos Mequí

Translated by Elmir Kuliev

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ

Нет, клянусь Днем воскресения!

2

وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ

Клянусь душой попрекающей!

3

أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَلَّنْ نَجْمَعَ عِظَامَهُ

Неужели человек полагает, что Мы не соберем его костей?

4

بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَنْ نُسَوِّيَ بَنَانَهُ

Конечно! Мы способны восстановить даже кончики его пальцев (или сделать всего его пальцы одинаковыми, так что он не сможет пользоваться ими, как прежде).

5

بَلْ يُرِيدُ الْإِنْسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ

Но человек желает и впредь совершать грехи.

6

يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ

Он спрашивает, когда же наступит День воскресения?

7

فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ

Когда взор будет ошеломлен,

8

وَخَسَفَ الْقَمَرُ

луна затмится,

9

وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ

а солнце и луна сойдутся.

10

يَقُولُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ

В тот день человек скажет: «Куда бежать?».

11

كَلَّا لَا وَزَرَ

О нет! Не будет убежища!

12

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ

В тот день возвращение будет к твоему Господу.

13

يُنَبَّأُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ

В тот день человеку возвестят о том, что он совершил заранее и что оставил после себя.

14

بَلِ الْإِنْسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ

Но человек будет свидетельствовать против самого себя,

15

وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ

даже если он будет оправдываться.

16

لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ

Не шевели своим языком, повторяя его (Коран), чтобы поскорее запомнить.

17

إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ

Нам надлежит собрать его и прочесть.

18

فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ

Когда же Мы прочтем его, то читай его следом.

19

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ

Нам надлежит разъяснять его.

20

كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ

Но нет! Вы любите жизнь ближнюю

21

وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ

и пренебрегаете Последней жизнью.

22

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ

Одни лица в тот день будут сиять

23

إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ

и взирать на своего Господа.

24

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ

Другие же лица в тот день будут омрачены.

25

تَظُنُّ أَنْ يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ

Они убедятся о том, что их поразит беда.

26

كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ

Но нет! Когда душа достигнет ключицы,

27

وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ

будет сказано: «Кто же прочтет заклинание?».

28

وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ

Умирающий поймет, что наступило расставание.

29

وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ

Голень сойдется с голенью (тяготы мирской жизни объединятся с тяготами последней жизни или голени человека будут сложены вместе в саване),

30

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ

и в тот день его пригонят к твоему Господу.

31

فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ

Он не уверовал и не совершал намаз.

32

وَلَٰكِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

Напротив, он счел это ложью и отвернулся,

33

ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ

а затем горделиво отправился к своей семье.

34

أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ

Горе тебе, горе!

35

ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ

Еще раз горе тебе, горе!

36

أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَنْ يُتْرَكَ سُدًى

Неужели человек полагает, что он будет оставлен без присмотра?

37

أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِنْ مَنِيٍّ يُمْنَىٰ

Разве он не был каплей из семени источаемого?

38

ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ

Потом он превратился в сгусток крови, после чего Он создал его и придал ему соразмерный облик.

39

فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ

Он сотворил из него чету: мужчину и женщину.

40

أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ

Неужели Он не способен воскресить мертвых?

Islamic Vault

Quran Explorer

Un recurso en línea completo para leer y estudiar el Sagrado Corán con múltiples traducciones, transliteraciones y recitaciones de audio de recitadores reconocidos.

Este es el Libro en el que no hay duda, una guía para los temerosos de Allah.

Corán 2:2

Características

  • Recitaciones de Audio
  • Múltiples Traducciones
  • Transliteraciones
  • 114 Suras
  • 6.236 Versículos

© 2026 Islamic Vault. Todos los derechos reservados.

Construido con reverencia y cuidado por el Libro de Allah

Desarrollado por Medita Development

Aviso legal: Aunque nos esforzamos por la precisión, por favor verifica la información religiosa importante con eruditos islámicos auténticos y fuentes confiables. Esta plataforma es con fines educativos.