89

Al-Fajr

سورة الفجر

The Dawn30 versículos Mequí

Translated by Samir El-Hayek

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالْفَجْرِ

Pela aurora,

2

وَلَيَالٍ عَشْرٍ

E pelas dez noites,

3

وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ

E pelo par e pelo ímpar,

4

وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ

E pela noite, quando se retira (que sereis castigados)!

5

هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ

Porventura, não há nisso um juramento adequado, para o sensato?

6

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ

Não reparaste em como o teu Senhor procedeu, em relação à (tribo de) Ad,

7

إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ

Aos (habitantes de) Iram, (cidade) de pilares elevados,

8

الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ

Cujo similar não foi criado em toda a terra?

9

وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ

E no povo de Samud, que perfurou rochas no vale?

10

وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ

E no Faraó, o senhor das estacas,

11

الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ

Os quais transgrediram, na terra,

12

فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ

E multiplicaram, nela, a corrupção,

13

فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ

Pelo que o teu Senhor lhes infligiu variados castigos?

14

إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ

Atenta para o fato de que o teu Senhor está sempre alerta.

15

فَأَمَّا الْإِنْسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ

Quanto ao homem, quando seu Senhor o experimenta, honrando-o e agraciando-o, diz (empertigado): Meu Senhor me honra!

16

وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ

Porém, quando o prova, restringindo a Sua graça, diz: Meu Senhor me afronta!

17

كَلَّا ۖ بَلْ لَا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ

Qual! Vós não honrais o órfão,

18

وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ

Nem nos estimulais a alimentar o necessitado;

19

وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَمًّا

E consumis avidamente as heranças,

20

وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا

E cobiçais insaciavelmente os bens terrenos!

21

كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا

Qual! Quando a terra for triturada fortemente,

22

وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا

E aparecer o teu Senhor, com os Seus anjos em desfile,

23

وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ

E o inferno, nesse dia, for destacado, então o homem recordará; porém de que lhe servirá a recordação!

24

يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي

Dirá: Oxalá tivesse diligenciado (na prática do bem), durante a minha vida!

25

فَيَوْمَئِذٍ لَا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ

Porém, nesse dia, ninguém castigará como Ele (o fará),

26

وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ

Nem ninguém acorrentará, como Ele (o fará);

27

يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ

E tu, ó alma em paz,

28

ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً

Retorna ao teu Senhor, satisfeita (com Ele) e Ele satisfeito (contigo)!

29

فَادْخُلِي فِي عِبَادِي

Entre no número dos Meus servos!

30

وَادْخُلِي جَنَّتِي

E entra no Meu jardim!