Islamic Vault

Corán

89

Al-Fajr

سورة الفجر

The Dawn30 versículos Mequí

Translated by Józefa Bielawskiego

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالْفَجْرِ

Na jutrzenkę!

2

وَلَيَالٍ عَشْرٍ

Na dziesięć nocy!

3

وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ

Na podwójne i pojedyncze!

4

وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ

Na noc, kiedy przemija!

5

هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ

Czy to nie jest przysięga człowieka rozsądnego?

6

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ

Czy nie widziałeś, jak postąpił twój Pan z ludem Ad

7

إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ

I z Iramem, posiadającym kolumny

8

الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ

- czegoś podobnego nie stworzono w żadnym kraju -

9

وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ

I z ludem Samud, który wydrążył skałę w dolinie,

10

وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ

I z Faraonem, władcą pali namiotów?

11

الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ

Oni popełniali przestępstwa w kraju

12

فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ

I szerzyli w nim zgorszenie,

13

فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ

Tak iż twój Pan spuścił na nich bicz kary.

14

إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ

Zaprawdę, twój Pan pilnie wszystko obserwuje!

15

فَأَمَّا الْإِنْسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ

A człowiek, kiedy Pan go doświadcza - uszanowawszy go i obdarzywszy dobrodziejstwami - mówi: "Mój Pan mnie uszanował!"

16

وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ

A kiedy doświadcza go, ograniczając mu jego zaopatrzenie, wtedy on mówi: "Pan mój wzgardził mną!"

17

كَلَّا ۖ بَلْ لَا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ

Wcale nie! Lecz wy nie szanujecie sieroty;

18

وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ

Nie zachęcacie się wzajemnie do nakarmienia biedaka;

19

وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَمًّا

I zjadacie dziedzictwo z wielką chciwością;

20

وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا

I kochacie bogactwo miłością ogromną!

21

كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا

Ale miejcie się na baczności! Kiedy ziemia zostanie obrócona w pył,

22

وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا

Kiedy przyjdzie twój Pan i aniołowie, szereg za szeregiem,

23

وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ

I kiedy zostanie ukazana Gehenna, tego Dnia przypomni sobie człowiek:.. lecz na cóż mu się zda to przypomnienie?

24

يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي

Będzie on mówił: "O, gdybym był przygotował coś dla mego życia!"

25

فَيَوْمَئِذٍ لَا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ

I tego Dnia nikt nie ukarze tak jak On;

26

وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ

I nie skrępuje łańcuchami tak jak On.

27

يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ

O ty, duszo uspokojona,

28

ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً

Powróć do twego Pana, zadowolona i z upodobaniem przyjęta!

29

فَادْخُلِي فِي عِبَادِي

Wejdź więc między Moje sługi!

30

وَادْخُلِي جَنَّتِي

Wejdź do Mojego Ogrodu!

Islamic Vault

Quran Explorer

Un recurso en línea completo para leer y estudiar el Sagrado Corán con múltiples traducciones, transliteraciones y recitaciones de audio de recitadores reconocidos.

Este es el Libro en el que no hay duda, una guía para los temerosos de Allah.

Corán 2:2

Características

  • Recitaciones de Audio
  • Múltiples Traducciones
  • Transliteraciones
  • 114 Suras
  • 6.236 Versículos

© 2026 Islamic Vault. Todos los derechos reservados.

Construido con reverencia y cuidado por el Libro de Allah

Desarrollado por Medita Development

Aviso legal: Aunque nos esforzamos por la precisión, por favor verifica la información religiosa importante con eruditos islámicos auténticos y fuentes confiables. Esta plataforma es con fines educativos.