Islamic Vault

Corán

79

An-Naazi'aat

سورة النازعات

Those who drag forth46 versículos Mequí

Translated by Józefa Bielawskiego

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا

Na wyrywających gwałtownie!

2

وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا

Na biegnących pośpiesznie!

3

وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا

Na płynących lekko i

4

فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا

Na wyprzedzających szybko!

5

فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا

I na zarządzających sprawami!

6

يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ

Tego Dnia, kiedy zadrży drżąca,

7

تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ

Nastąpi po tym drżeniu następne;

8

قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ

Serca tego Dnia będą wzburzone,

9

أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ

Spojrzenia będą pokorne.

10

يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ

Oni będą mówili: "Czyż my rzeczywiście zostaniemy przywróceni do poprzedniego stanu?

11

أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَخِرَةً

Czyż... skoro byliśmy kośćmi zestalonymi?"

12

قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ

Oni powiedzą: "Byłby to wówczas powrót przynoszący stratę!"

13

فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ

I będzie tylko jeden okrzyk przerażenia,

14

فَإِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ

I naraz oni znajdą się na czuwającej ziemi!

15

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ

Czy doszło do ciebie opowiadanie o Mojżeszu?

16

إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى

Oto wezwał go Pan w świętej dolinie Tuwa:

17

اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ

"Idź do Faraona - on się zbuntował -

18

فَقُلْ هَلْ لَكَ إِلَىٰ أَنْ تَزَكَّىٰ

I powiedz: "Czy ty jesteś gotów się oczyścić?

19

وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ

Wtedy ja poprowadzę cię do twego Pana, a ty okażesz bojaźń Bożą."

20

فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ

I pokazał mu znak największy,

21

فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ

Lecz on uznał to za kłamstwo i zbuntował się.

22

ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ

Następnie odwrócił się plecami, działając pośpiesznie.

23

فَحَشَرَ فَنَادَىٰ

I zebrał lud, i obwieścił,

24

فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ

Mówiąc: "Ja jestem waszym panem najwyższym!"

25

فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ

Wtedy Bóg dosięgną go karą w życiu ostatecznym i pierwszym.

26

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِمَنْ يَخْشَىٰ

Zaprawdę, w tym jest przykład pouczający dla tego, kto jest bogobojny.

27

أَأَنْتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا

Czy was trudniej było stworzyć, czy niebo, które On zbudował?

28

رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا

Wzniósł On wysoko jego sklepienie i ukształtował je harmonijnie.

29

وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا

On zaciemnił jego noc i On wyprowadził światłość poranną.

30

وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا

Następnie rozpostarł ziemię.

31

أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا

Wyprowadził z niej wodę i pastwiska jej.

32

وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا

I On utwierdził solidnie góry -

33

مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ

Na pożytek wam i waszych trzód.

34

فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ

Lecz kiedy przyjdzie bardzo wielkie nieszczęście,

35

يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ مَا سَعَىٰ

W tym Dniu przypomni sobie człowiek, nad czym się trudził;

36

وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَنْ يَرَىٰ

I pokazany będzie ogień piekielny temu, kto potrafi widzieć.

37

فَأَمَّا مَنْ طَغَىٰ

Wtedy, dla tego, kto się zbuntował

38

وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا

I wolał życie tego świata,

39

فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ

Zaprawdę, dla niego miejscem schronienia będzie ogień piekielny.

40

وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ

Lecz dla tego, kto się lękał stawienia się przed swoim Panem i powstrzymywał duszę od namiętności,

41

فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ

To, zaprawdę, dla niego Ogród będzie miejscem schronienia!

42

يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا

Będą cię pytać o Godzinę: "Kiedyż nadejdzie?"

43

فِيمَ أَنْتَ مِنْ ذِكْرَاهَا

Jak możesz wspominać o niej?

44

إِلَىٰ رَبِّكَ مُنْتَهَاهَا

Do twojego Pana należy jej ostateczny termin.

45

إِنَّمَا أَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَخْشَاهَا

Ty jesteś tylko ostrzegającym dla tego, kto się obawia.

46

كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا

W Dniu, kiedy oni zobaczą ową Godzinę - to wyda im się, jakby trwali tylko jeden wieczór lub jeden ranek.

Islamic Vault

Quran Explorer

Un recurso en línea completo para leer y estudiar el Sagrado Corán con múltiples traducciones, transliteraciones y recitaciones de audio de recitadores reconocidos.

Este es el Libro en el que no hay duda, una guía para los temerosos de Allah.

Corán 2:2

Características

  • Recitaciones de Audio
  • Múltiples Traducciones
  • Transliteraciones
  • 114 Suras
  • 6.236 Versículos

© 2026 Islamic Vault. Todos los derechos reservados.

Construido con reverencia y cuidado por el Libro de Allah

Desarrollado por Medita Development

Aviso legal: Aunque nos esforzamos por la precisión, por favor verifica la información religiosa importante con eruditos islámicos auténticos y fuentes confiables. Esta plataforma es con fines educativos.