Islamic Vault
84

Al-Inshiqaaq

سورة الإنشقاق

The Splitting Open25 versículos Mequí

Translated by A. S. F. Bubenheim and N. Elyas

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ

Wenn der Himmel sich spaltet

2

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

und auf seinen Herrn hört - und es ist ja rechtens für ihn -,

3

وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ

und wenn die Erde ausgedehnt wird

4

وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ

und herauswirft, was in ihr ist, und sich entleert

5

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

und auf ihren Herrn hört - und es ist ja rechtens für sie ...

6

يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ

O du Mensch, du mühst dich hart zu deinem Herrn hin, und so wirst du Ihm begegnen.

7

فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ

Was nun jemanden angeht, dem dann sein Buch in seine Rechte gegeben wird.

8

فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا

der wird einer leichten Abrechnung unterzogen,

9

وَيَنْقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا

und er wird erfreut zu seinen Angehörigen zurückkehren.

10

وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ

Was aber jemanden angeht, dem sein Buch hinter seinem Rücken gegeben wird,

11

فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا

der wird nach Vernichtung rufen

12

وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا

und der Feuerglut ausgesetzt sein.

13

إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا

Er war ja froh inmitten seiner Angehörigen.

14

إِنَّهُ ظَنَّ أَنْ لَنْ يَحُورَ

Er meinte ja, daß er nicht zurückkehren würde.

15

بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا

Ja doch! Gewiß, sein Herr sieht ihn wohl.

16

فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ

Nein! Ich schwöre beim Abendrot

17

وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ

und der Nacht und dem, was sie zusammentreibt,

18

وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ

und dem Mond, wenn er voll geworden ist.

19

لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ

Ihr werdet eine Schicht nach der anderen besteigen.

20

فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

Was ist denn mit ihnen, daß sie nicht glauben

21

وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩

und, wenn ihnen der Qur'an vorgelesen wird, sich nicht niederwerfen?

22

بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ

Aber nein! Diejenigen, die ungläubig sind, erklären (ihn) für Lüge.

23

وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ

Doch Allah weiß sehr wohl, was sie (in ihren Herzen) für sich behalten.

24

فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

So verkünde ihnen schmerzhafte Strafe,

25

إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ

außer denjenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun; für sie wird es einen Lohn geben, der nicht aufhört.

Islamic Vault

Quran Explorer

Un recurso en línea completo para leer y estudiar el Sagrado Corán con múltiples traducciones, transliteraciones y recitaciones de audio de recitadores reconocidos.

Este es el Libro en el que no hay duda, una guía para los temerosos de Allah.

Corán 2:2

Características

  • Recitaciones de Audio
  • Múltiples Traducciones
  • Transliteraciones
  • 114 Suras
  • 6.236 Versículos

© 2026 Islamic Vault. Todos los derechos reservados.

Construido con reverencia y cuidado por el Libro de Allah

Desarrollado por Medita Development

Aviso legal: Aunque nos esforzamos por la precisión, por favor verifica la información religiosa importante con eruditos islámicos auténticos y fuentes confiables. Esta plataforma es con fines educativos.