90

Al-Balad

The City

سورة البلد

In Mekka offenbart20 Verse
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ

Transliteration

Laaa uqsimu bihaazal balad

Übersetzung

I swear by this city, Makkah -

2

وَأَنْتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ

Transliteration

Wa anta hillum bihaazal balad

Übersetzung

And you, [O Muhammad], are free of restriction in this city -

3

وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ

Transliteration

Wa waalidinw wa maa walad

Übersetzung

And [by] the father and that which was born [of him],

4

لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي كَبَدٍ

Transliteration

Laqad khalaqnal insaana fee kabad

Übersetzung

We have certainly created man into hardship.

5

أَيَحْسَبُ أَنْ لَنْ يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ

Transliteration

Ayahsabu al-lai yaqdira 'alaihi ahad

Übersetzung

Does he think that never will anyone overcome him?

6

يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُبَدًا

Transliteration

Yaqoolu ahlaktu maalal lubadaa

Übersetzung

He says, "I have spent wealth in abundance."

7

أَيَحْسَبُ أَنْ لَمْ يَرَهُ أَحَدٌ

Transliteration

Ayahsabu al lam yarahooo ahad

Übersetzung

Does he think that no one has seen him?

8

أَلَمْ نَجْعَلْ لَهُ عَيْنَيْنِ

Transliteration

Alam naj'al lahoo 'aynayn

Übersetzung

Have We not made for him two eyes?

9

وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ

Transliteration

Wa lisaananw wa shafatayn

Übersetzung

And a tongue and two lips?

10

وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ

Transliteration

Wa hadaynaahun najdayn

Übersetzung

And have shown him the two ways?

11

فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ

Transliteration

Falaq tahamal-'aqabah

Übersetzung

But he has not broken through the difficult pass.

12

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ

Transliteration

Wa maaa adraaka mal'aqabah

Übersetzung

And what can make you know what is [breaking through] the difficult pass?

13

فَكُّ رَقَبَةٍ

Transliteration

Fakku raqabah

Übersetzung

It is the freeing of a slave

14

أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ

Transliteration

Aw it'aamun fee yawmin zee masghabah

Übersetzung

Or feeding on a day of severe hunger

15

يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ

Transliteration

Yateeman zaa maqrabah

Übersetzung

An orphan of near relationship

16

أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ

Transliteration

Aw miskeenan zaa matrabah

Übersetzung

Or a needy person in misery

17

ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ

Transliteration

Summa kaana minal lazeena aamanoo wa tawaasaw bissabri wa tawaasaw bilmarhamah

Übersetzung

And then being among those who believed and advised one another to patience and advised one another to compassion.

18

أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ

Transliteration

Ulaaa'ika As-haabul maimanah

Übersetzung

Those are the companions of the right.

19

وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ

Transliteration

Wallazeena kafaroo bi aayaatinaa hum as-haabul Mash'amah

Übersetzung

But they who disbelieved in Our signs - those are the companions of the left.

20

عَلَيْهِمْ نَارٌ مُؤْصَدَةٌ

Transliteration

Alaihim naarum mu'sadah

Übersetzung

Over them will be fire closed in.