79

An-Naazi'aat

Those who drag forth

سورة النازعات

In Mekka offenbart46 Verse
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا

Transliteration

Wan naazi 'aati gharqa

Übersetzung

By those [angels] who extract with violence

2

وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا

Transliteration

Wan naa shi taati nashta

Übersetzung

And [by] those who remove with ease

3

وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا

Transliteration

Wass saabi-haati sabha

Übersetzung

And [by] those who glide [as if] swimming

4

فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا

Transliteration

Fass saabi qaati sabqa

Übersetzung

And those who race each other in a race

5

فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا

Transliteration

Fal mu dab-bi raati amra

Übersetzung

And those who arrange [each] matter,

6

يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ

Transliteration

Yawma tarjufur raajifa

Übersetzung

On the Day the blast [of the Horn] will convulse [creation],

7

تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ

Transliteration

Tatba'u har raadifa

Übersetzung

There will follow it the subsequent [one].

8

قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ

Transliteration

Quloobuny-yau maaiziw-waaji-fa

Übersetzung

Hearts, that Day, will tremble,

9

أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ

Transliteration

Absaa ruhaa khashi'ah

Übersetzung

Their eyes humbled.

10

يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ

Transliteration

Ya qoo loona a-inna lamar doo doona fil haafirah

Übersetzung

They are [presently] saying, "Will we indeed be returned to [our] former state [of life]?

11

أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَخِرَةً

Transliteration

Aizaa kunna 'izaa man-nakhirah

Übersetzung

Even if we should be decayed bones?

12

قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ

Transliteration

Qaalu tilka izan karratun khaasirah.

Übersetzung

They say, "That, then, would be a losing return."

13

فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ

Transliteration

Fa inna ma hiya zajratuw-waahida

Übersetzung

Indeed, it will be but one shout,

14

فَإِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ

Transliteration

Faizaa hum biss saahirah

Übersetzung

And suddenly they will be [alert] upon the earth's surface.

15

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ

Transliteration

Hal ataaka hadeethu Musaa

Übersetzung

Has there reached you the story of Moses? -

16

إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى

Transliteration

Iz nadaahu rabbuhu bil waadil-muqad dasi tuwa

Übersetzung

When his Lord called to him in the sacred valley of Tuwa,

17

اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ

Transliteration

Izhab ilaa fir'auna innahu taghaa.

Übersetzung

"Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed.

18

فَقُلْ هَلْ لَكَ إِلَىٰ أَنْ تَزَكَّىٰ

Transliteration

Faqul hal laka ilaa-an tazakka.

Übersetzung

And say to him, 'Would you [be willing to] purify yourself

19

وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ

Transliteration

Wa ahdi yaka ila rabbika fatakh sha

Übersetzung

And let me guide you to your Lord so you would fear [Him]?'"

20

فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ

Transliteration

Fa araahul-aayatal kubra.

Übersetzung

And he showed him the greatest sign,

21

فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ

Transliteration

Fa kazzaba wa asaa.

Übersetzung

But Pharaoh denied and disobeyed.

22

ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ

Transliteration

Thumma adbara yas'aa.

Übersetzung

Then he turned his back, striving.

23

فَحَشَرَ فَنَادَىٰ

Transliteration

Fa hashara fanada.

Übersetzung

And he gathered [his people] and called out

24

فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ

Transliteration

Faqala ana rabbu kumul-a'laa.

Übersetzung

And said, "I am your most exalted lord."

25

فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ

Transliteration

Fa-akha zahul laahu nakalal aakhirati wal-oola.

Übersetzung

So Allah seized him in exemplary punishment for the last and the first [transgression].

26

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِمَنْ يَخْشَىٰ

Transliteration

Inna fee zaalika la'ibratal limaiy-yaksha

Übersetzung

Indeed in that is a warning for whoever would fear [Allah].

27

أَأَنْتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا

Transliteration

A-antum a shaddu khalqan amis samaa-u banaaha.

Übersetzung

Are you a more difficult creation or is the heaven? Allah constructed it.

28

رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا

Transliteration

Raf'a sam kaha fasaw waaha

Übersetzung

He raised its ceiling and proportioned it.

29

وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا

Transliteration

Wa aghtasha lailaha wa akhraja duhaaha.

Übersetzung

And He darkened its night and extracted its brightness.

30

وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا

Transliteration

Wal arda b'ada zaalika dahaaha.

Übersetzung

And after that He spread the earth.

31

أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا

Transliteration

Akhraja minha maa-aha wa mar 'aaha.

Übersetzung

He extracted from it its water and its pasture,

32

وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا

Transliteration

Wal jibala arsaaha.

Übersetzung

And the mountains He set firmly

33

مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ

Transliteration

Mataa'al lakum wali an 'aamikum.

Übersetzung

As provision for you and your grazing livestock.

34

فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ

Transliteration

Fa-izaa jaaa'atit taaam matul kubraa.

Übersetzung

But when there comes the greatest Overwhelming Calamity -

35

يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ مَا سَعَىٰ

Transliteration

Yauma Yata zakkarul insaanu ma sa'aa.

Übersetzung

The Day when man will remember that for which he strove,

36

وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَنْ يَرَىٰ

Transliteration

Wa burrizatil-jaheemu limany-yaraa.

Übersetzung

And Hellfire will be exposed for [all] those who see -

37

فَأَمَّا مَنْ طَغَىٰ

Transliteration

Fa ammaa man taghaa.

Übersetzung

So as for he who transgressed

38

وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا

Transliteration

Wa aasaral hayaatad dunyaa

Übersetzung

And preferred the life of the world,

39

فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ

Transliteration

Fa innal jaheema hiyal maawaa.

Übersetzung

Then indeed, Hellfire will be [his] refuge.

40

وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ

Transliteration

Wa ammaa man khaafa maqaama Rabbihee wa nahan nafsa 'anil hawaa

Übersetzung

But as for he who feared the position of his Lord and prevented the soul from [unlawful] inclination,

41

فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ

Transliteration

Fa innal jannata hiyal maawaa

Übersetzung

Then indeed, Paradise will be [his] refuge.

42

يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا

Transliteration

Yas'aloonaka 'anis saa'ati ayyaana mursaahaa

Übersetzung

They ask you, [O Muhammad], about the Hour: when is its arrival?

43

فِيمَ أَنْتَ مِنْ ذِكْرَاهَا

Transliteration

Feema anta min zikraahaa

Übersetzung

In what [position] are you that you should mention it?

44

إِلَىٰ رَبِّكَ مُنْتَهَاهَا

Transliteration

Ilaa Rabbika muntahaa haa

Übersetzung

To your Lord is its finality.

45

إِنَّمَا أَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَخْشَاهَا

Transliteration

Innamaaa anta munziru maiy yakshaahaa

Übersetzung

You are only a warner for those who fear it.

46

كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا

Transliteration

Ka annahum Yawma yarawnahaa lam yalbasooo illaa 'ashiyyatan aw duhaahaa

Übersetzung

It will be, on the Day they see it, as though they had not remained [in the world] except for an afternoon or a morning thereof.