An-Naba
The Announcement
سورة النبإ
عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ
Transliteration
'Amma Yatasaa-aloon
Übersetzung
About what are they asking one another?
عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ
Transliteration
'Anin-nabaa-il 'azeem
Übersetzung
About the great news -
الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
Transliteration
Allazi hum feehi mukh talifoon
Übersetzung
That over which they are in disagreement.
كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
Transliteration
Kallaa sa y'alamoon
Übersetzung
No! They are going to know.
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
Transliteration
Thumma kallaa sa y'alamoon
Übersetzung
Then, no! They are going to know.
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا
Transliteration
Alam naj'alil arda mihaa da
Übersetzung
Have We not made the earth a resting place?
وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا
Transliteration
Wal jibaala au taada
Übersetzung
And the mountains as stakes?
وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا
Transliteration
Wa khalaq naakum azwaaja
Übersetzung
And We created you in pairs
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا
Transliteration
Waja'alnan naumakum subata
Übersetzung
And made your sleep [a means for] rest
وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا
Transliteration
Waja'alnal laila libasa
Übersetzung
And made the night as clothing
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا
Transliteration
Waja'alnan nahara ma 'aasha
Übersetzung
And made the day for livelihood
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا
Transliteration
Wa banaina fauqakum sab 'an shi daada
Übersetzung
And constructed above you seven strong [heavens]
وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا
Transliteration
Waja'alna siraajaw wah haaja
Übersetzung
And made [therein] a burning lamp
وَأَنْزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا
Transliteration
Wa anzalna minal m'usiraati maa-an saj-jaaja
Übersetzung
And sent down, from the rain clouds, pouring water
لِنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا
Transliteration
Linukh rija bihee habbaw wana baata
Übersetzung
That We may bring forth thereby grain and vegetation
وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا
Transliteration
Wa jan naatin alfafa
Übersetzung
And gardens of entwined growth.
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا
Transliteration
Inna yaumal-fasli kana miqaata
Übersetzung
Indeed, the Day of Judgement is an appointed time -
يَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا
Transliteration
Yauma yun fakhu fis-soori fataa toona afwaaja
Übersetzung
The Day the Horn is blown and you will come forth in multitudes
وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا
Transliteration
Wa futiha tis samaa-u fakaanat abwaaba
Übersetzung
And the heaven is opened and will become gateways
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
Transliteration
Wa suyyi raatil jibaalu fa kaanat saraaba
Übersetzung
And the mountains are removed and will be [but] a mirage.
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا
Transliteration
Inna jahan nama kaanat mirsaada
Übersetzung
Indeed, Hell has been lying in wait
لِلطَّاغِينَ مَآبًا
Transliteration
Lit taa gheena ma aaba
Übersetzung
For the transgressors, a place of return,
لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا
Transliteration
Laa bitheena feehaa ahqaaba
Übersetzung
In which they will remain for ages [unending].
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
Transliteration
Laa ya zooqoona feeha bar daw walaa sharaaba
Übersetzung
They will not taste therein [any] coolness or drink
إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا
Transliteration
Illa hamee maw-wa ghas saaqa
Übersetzung
Except scalding water and [foul] purulence -
جَزَاءً وِفَاقًا
Transliteration
Jazaa-aw wi faaqa
Übersetzung
An appropriate recompense.
إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا
Transliteration
Innahum kaanu laa yarjoona hisaaba
Übersetzung
Indeed, they were not expecting an account
وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا
Transliteration
Wa kazzabu bi aayaa tina kizzaba
Übersetzung
And denied Our verses with [emphatic] denial.
وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا
Transliteration
Wa kulla shai-in ahsai naahu kitaa ba
Übersetzung
But all things We have enumerated in writing.
فَذُوقُوا فَلَنْ نَزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا
Transliteration
Fa zooqoo falan-nazee dakum ill-laa azaaba
Übersetzung
"So taste [the penalty], and never will We increase you except in torment."
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
Transliteration
Inna lil mutta qeena mafaaza
Übersetzung
Indeed, for the righteous is attainment -
حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا
Transliteration
Hadaa-iqa wa a'anaa ba
Übersetzung
Gardens and grapevines
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا
Transliteration
Wa kaawa 'iba at raaba
Übersetzung
And full-breasted [companions] of equal age
وَكَأْسًا دِهَاقًا
Transliteration
Wa ka'san di haaqa
Übersetzung
And a full cup.
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا
Transliteration
Laa yasma'oona fiha lagh waw walaa kizzaba
Übersetzung
No ill speech will they hear therein or any falsehood -
جَزَاءً مِنْ رَبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا
Transliteration
Jazaa-am mir-rabbika ataa-an hisaaba
Übersetzung
[As] reward from your Lord, [a generous] gift [made due by] account,
رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا
Transliteration
Rabbis samaa waati wal ardi wa maa baina humar rahmaani laa yam likoona minhu khi taaba
Übersetzung
[From] the Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, the Most Merciful. They possess not from Him [authority for] speech.
يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا
Transliteration
Yauma yaqoo mur roohu wal malaa-ikatu saf-fal laa yata kalla moona illa man azina lahur rahmaanu wa qaala sawaaba
Übersetzung
The Day that the Spirit and the angels will stand in rows, they will not speak except for one whom the Most Merciful permits, and he will say what is correct.
ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا
Transliteration
Zaalikal yaumul haqqu faman shaa-at ta khaaza ill-laa rabbihi ma-aaba
Übersetzung
That is the True Day; so he who wills may take to his Lord a [way of] return.
إِنَّا أَنْذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنْتُ تُرَابًا
Transliteration
In naa anzar naakum azaaban qareebaiy-yauma yan zurul marr-u maa qaddamat yadaahu wa ya qoolul-kaafiru yaa lai tanee kuntu turaaba
Übersetzung
Indeed, We have warned you of a near punishment on the Day when a man will observe what his hands have put forth and the disbeliever will say, "Oh, I wish that I were dust!"