Islamic Vault
75

Al-Qiyaama

سورة القيامة

The Resurrection40 Verse Mekkanisch

Translated by Diyanet Vakfi

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ

Kıyamet gününe yemin ederim.

2

وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ

Kendini kınayan (pişmanlık duyan) nefse yemin ederim (diriltilip hesaba çekileceksiniz).

3

أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَلَّنْ نَجْمَعَ عِظَامَهُ

İnsan, kendisinin kemiklerini biraraya toplayamayacağımızı mı sanır?

4

بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَنْ نُسَوِّيَ بَنَانَهُ

Evet, bizim, onun parmak uçlarını bile aynen eski haline getirmeye gücümüz yeter.

5

بَلْ يُرِيدُ الْإِنْسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ

Fakat insan önündekini (kıyameti) yalanlamak ister.

6

يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ

"Kıyamet günü ne zamanmış?" diye sorar.

7

فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ

İşte, göz kamaştığı,

8

وَخَسَفَ الْقَمَرُ

Ay tutulduğu,

9

وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ

Güneşle ay biraraya getirildiği zaman!

10

يَقُولُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ

O gün insan, "Kaçacak yer neresi!" diyecektir.

11

كَلَّا لَا وَزَرَ

Hayır, hayır! (Kaçıp) sığınacak yer yoktur!

12

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ

O gün varıp durulacak yer, sadece Rabbinin huzurudur.

13

يُنَبَّأُ الْإِنْسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ

O gün insana, ileri götürdüğü ve geri bıraktığı ne varsa bildirilir.

14

بَلِ الْإِنْسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ

Artık insan, kendi kendinin şahididir.

15

وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ

İsterse özürlerini sayıp döksün.

16

لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ

(Resulüm!) onu (vahyi) çarçabuk almak için dilini kımıldatma.

17

إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ

Şüphesiz onu, toplamak (senin kalbine yerleştirmek) ve onu okutmak bize aittir.

18

فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ

O halde, biz onu okuduğumuz zaman, sen onun okunuşunu takip et.

19

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ

Sonra şüphen olmasınki, onu açıklamak da bize aittir.

20

كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ

Hayır! Doğrusu siz, çarçabuk geçeni (dünya hayatını ve nimetlerini) seviyorsunuz da,

21

وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ

Ahireti bırakıyorsunuz.

22

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ

Yüzler vardır ki, o gün ışıl ışıl parıldayacaktır.

23

إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ

Rablerine bakacaklardır (O'nu göreceklerdir).

24

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ

Yüzler de vardır ki, o gün buruşacaktır;

25

تَظُنُّ أَنْ يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ

Kendilerinin, bel kemiklerini kıran bir felakete uğratılacağını sezeceklerdir.

26

كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ

Artık gözünüzü açın! Ne zaman ki can köprücük kemiğine dayanır,

27

وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ

"Tedavi edebilecek kimdir?" denir.

28

وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ

(Can çekişen) bunun gerçek bir ayrılış olduğunu anlar.

29

وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ

Ve bacak bacağa dolaşır.

30

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ

İşte o gün sevkedilecek yer, sadece Rabbinin huzurudur.

31

فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ

İşte o, (Peygamber'in getirdiğini) doğru kabul etmemiş, namaz da kılmamıştı.

32

وَلَٰكِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

Aksine yalan saymış ve yüz çevirmişti.

33

ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ

Sonra da çalım sata sata yürüyerek kendi ehline (taraftarlarına) gitmişti.

34

أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ

Layıktır (o azap) sana, layık!

35

ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ

Evet, layıktır sana (o azap) layık!

36

أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَنْ يُتْرَكَ سُدًى

İnsan, kendisinin başıboş bırakılacağını mı sanır!

37

أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِنْ مَنِيٍّ يُمْنَىٰ

O, (döl yatağına) akıtılan meninin içinden bir nutfe (sperm) değil miydi?

38

ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ

Sonra bu, alaka (aşılanmış yumurta) olmuş, derken Allah onu (insan biçiminde) yaratıp şekillendirmişti.

39

فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ

Ondan da iki eşi, yani erkek ve dişiyi var etmişti.

40

أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ

Peki (bunları yapan) Allah'ın, ölüleri tekrar diriltmeye gücü yetmez mi?

Islamic Vault

Quran Explorer

Eine umfassende Online-Ressource zum Lesen und Studieren des Heiligen Korans mit mehreren Übersetzungen, Transliterationen und Audiorezitationen von renommierten Rezitatoren.

Dies ist das Buch, an dem kein Zweifel ist, eine Rechtleitung für die Gottesfürchtigen.

Koran 2:2

Funktionen

  • Audiorezitationen
  • Mehrere Übersetzungen
  • Transliterationen
  • 114 Suren
  • 6.236 Verse

© 2026 Islamic Vault. Alle Rechte vorbehalten.

Mit Ehrfurcht und Sorgfalt für das Buch Allahs erstellt

Entwickelt von Medita Development

Haftungsausschluss: Obwohl wir uns um Genauigkeit bemühen, überprüfen Sie bitte wichtige religiöse Informationen bei authentischen islamischen Gelehrten und Quellen. Diese Plattform dient Bildungszwecken.