بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ
رات جو قسم آھي جڏھن ڍَڪي ٿي.
سورة الليل
The Night • 21 Verse • Mekkanisch
Translated by Taj Mehmood Amroti
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ
رات جو قسم آھي جڏھن ڍَڪي ٿي.
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
۽ ڏينھن جو (قسم آھي) جڏھن روشن ٿئي ٿو.
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنْثَىٰ
۽ اُن جو (قسم آھي) جنھن نر ۽ مادي خلقي.
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ
ته بيشڪ اوھان جي ڪوشش قسمين قسمين آھي.
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ
پوءِ جنھن (الله لڳ) ڏنو ۽ پرھيزگاري ڪئي.
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ
۽ چڱائي کي سچ ڄاتائين.
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ
تنھنکي (نجات جو) آسان رستو سھنجو ڪري ڏينداسين.
وَأَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ
۽ جنھن بخل ڪيو ۽ (پاڻ کي) بي پرواھ ڄاتائين.
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ
۽ چڱائي کي ڪوڙ ڀانيائين.
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ
تنھن کي اوکائيءَ (۾ پوڻ) لاءِ (رستو) آسان ڪري ڏينداسين.
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ
۽ جڏھن اونڌو ڪرندو ته سندس مال کانئس (ڪجھ) نه ٽاريندو.
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ
بيشڪ سڌو رستو ڏيکارڻ اسان تي (لازم) آھي.
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ
۽ بيشڪ آخرت ۽ دُنيا (ٻئي) اسان جي وس ۾ آھن.
فَأَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ
پوءِ اوھان کي باھ کان ڊيڄاريم جا ڄڀي ڪري ٿي.
لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى
(اھڙي) وڏي نڀاڳي کانسواءِ (ٻيو) ڪو اُن ۾ ڪونه گھڙندو.
الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
جنھن (اسلام کي) ڪوڙ ڄاتو ۽ پٺيرو ٿيو.
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى
۽ اُن (باھ) کان انھي وڏي پرھيزگار کي پاسي ڪبو.
الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ
جيڪو پنھنجو مال (الله جي واٽ ۾) ڏئي ٿو ته پاڪ ٿئي.
وَمَا لِأَحَدٍ عِنْدَهُ مِنْ نِعْمَةٍ تُجْزَىٰ
۽ مٿس اھڙي ڪنھن جو ڪو احسان ٿيل نه آھي جو بدلو ڏجي.
إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ
پر پنھنجي تمام مٿاھين پالڻھار جي رضامندي طلبڻ لاءِ (ڏئي ٿو).
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ
۽ ضرور جلد خوش ٿيندو.