بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ
Lê, em nome do teu Senhor Que criou;
سورة العلق
The Clot • 19 Verse • Mekkanisch
Translated by Samir El-Hayek
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ
Lê, em nome do teu Senhor Que criou;
خَلَقَ الْإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ
Criou o homem de algo que se agarra.
اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ
Lê, que o teu Senhor é Generosíssimo,
الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ
Que ensinou através do cálamo,
عَلَّمَ الْإِنْسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
Ensinou ao homem o que este não sabia.
كَلَّا إِنَّ الْإِنْسَانَ لَيَطْغَىٰ
Qual! Em verdade, o homem transgride,
أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَىٰ
Quando se vê rico.
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الرُّجْعَىٰ
Sabe (ó Mensageiro) que o retorno de tudo será para o teu Senhor.
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَىٰ
Viste aquele que impede
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰ
O servo (de Deus) de orar?
أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى الْهُدَىٰ
Viste se ele está na orientação?
أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَىٰ
Ou recomenda a piedade?
أَرَأَيْتَ إِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Viste se ele nega (a verdade) e a desdenha?
أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَىٰ
Ignora, acaso, que Deus o observa?
كَلَّا لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ
Qual! Em verdade, se não se contiver, agarrá-lo-emos pelo topete,
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
Topete de mentiras e pecados.
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُ
Que chamem, então, os seus conselheiros;
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ
Chamaremos os guardiões do inferno!
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ ۩
Qual! Não os escutes; porém, prostra-te e aproxima-te (de Deus)!