Islamic Vault
81

At-Takwir

سورة التكوير

The Overthrowing29 Verse Mekkanisch

Translated by Samir El-Hayek

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ

Quando o sol for enfolado,

2

وَإِذَا النُّجُومُ انْكَدَرَتْ

Quando as estrelas forem extintas,

3

وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ

Quando as montanhas estiverem dispersas,

4

وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ

Quando as camelas, com crias de dez meses, forem abandonadas,

5

وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ

Quando as feras forem congregadas,

6

وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ

Quando os mares transbordarem,

7

وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ

Quando as almas forem reunidas,

8

وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ

Quando a filha, sepultada vida, for interrogada:

9

بِأَيِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ

Por que delito foste assassinada?

10

وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ

Quando as páginas forem abertas,

11

وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ

Quando o céu for desvendado,

12

وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ

Quando o inferno for aceso,

13

وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ

E quando o jardim for aproximado,

14

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا أَحْضَرَتْ

Então, saberá, cada alma, o que está apresentando.

15

فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ

Juro pelos planetas,

16

الْجَوَارِ الْكُنَّسِ

Que se mostram e se escondem,

17

وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ

E pela noite, quando escurece,

18

وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ

E pela aurora, quando afasta a escuridão,

19

إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ

Que (o Alcorão) é a palavra de um honorável Mensageiro,

20

ذِي قُوَّةٍ عِنْدَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ

Forte, digníssimo, ante o Senhor do Trono.

21

مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ

Que deve ser obedecido, e no qual se deve confiar.

22

وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ

E o vosso companheiro (ó povos), não é um energúmeno!

23

وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ

Ele o viu (Gabriel), no claro horizonte,

24

وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ

E não é avaro, quanto ao incognoscível.

25

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ

E não é (o Alcorão) a palavra do maldito Satanás.

26

فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ

Assim, pois, aonde ides?

27

إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ

Certamente, não é mais do que uma mensagem, para o universo.

28

لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَسْتَقِيمَ

Para quem de vós se quiser encaminhar.

29

وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ

Porém, não vos encaminhareis, salvo se Deus, o Senhor do Universo, assim o permitir.

Islamic Vault

Quran Explorer

Eine umfassende Online-Ressource zum Lesen und Studieren des Heiligen Korans mit mehreren Übersetzungen, Transliterationen und Audiorezitationen von renommierten Rezitatoren.

Dies ist das Buch, an dem kein Zweifel ist, eine Rechtleitung für die Gottesfürchtigen.

Koran 2:2

Funktionen

  • Audiorezitationen
  • Mehrere Übersetzungen
  • Transliterationen
  • 114 Suren
  • 6.236 Verse

© 2026 Islamic Vault. Alle Rechte vorbehalten.

Mit Ehrfurcht und Sorgfalt für das Buch Allahs erstellt

Entwickelt von Medita Development

Haftungsausschluss: Obwohl wir uns um Genauigkeit bemühen, überprüfen Sie bitte wichtige religiöse Informationen bei authentischen islamischen Gelehrten und Quellen. Diese Plattform dient Bildungszwecken.