Islamic Vault
80

Abasa

سورة عبس

He frowned42 Verse Mekkanisch

Translated by Julio Cortes

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ

Frunció las cejasy volvió la espalda,

2

أَنْ جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ

porque el ciego vino a él.

3

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ

¿Quién sabe? Quizá quería purificarse,

4

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرَىٰ

o dejarse amonestar y que la amonestación le aprovechara.

5

أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ

A quien es rico

6

فَأَنْتَ لَهُ تَصَدَّىٰ

le dispensas una buena acogida

7

وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ

y te tiene sin cuidado que no quiera purificarse.

8

وَأَمَّا مَنْ جَاءَكَ يَسْعَىٰ

En cambio, de quien viene a ti, corriendo,

9

وَهُوَ يَخْشَىٰ

con miedo de Alá,

10

فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ

te despreocupas.

11

كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ

¡No! Es un Recuerdo,

12

فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ

que recordará quien quiera,

13

فِي صُحُفٍ مُكَرَّمَةٍ

contenido en hojas veneradas,

14

مَرْفُوعَةٍ مُطَهَّرَةٍ

sublimes, purificadas,

15

بِأَيْدِي سَفَرَةٍ

escrito por mano de escribas

16

كِرَامٍ بَرَرَةٍ

nobles, píos.

17

قُتِلَ الْإِنْسَانُ مَا أَكْفَرَهُ

¡Maldito sea el hombre! ¡Qué desagradecido es!

18

مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ

¿De qué lo ha creado Él?

19

مِنْ نُطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ

De una gota lo ha creado y determinado;

20

ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ

luego, le ha facilitado el camino;

21

ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ

luego, le ha hecho morir y ser sepultado;

22

ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنْشَرَهُ

luego, cuando É quiera, le resucitará.

23

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ

¡No! No ha cumplido aún lo que Él le ha ordenado.

24

فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ

¡Que mire el hombre su alimento!

25

أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا

Nosotros hemos derramado el agua en abundancia;!

26

ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا

luego, hendido la tierra profundamente

27

فَأَنْبَتْنَا فِيهَا حَبًّا

y hecho crecer en ella grano,

28

وَعِنَبًا وَقَضْبًا

vides, hortalizas,

29

وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا

olivos, palmeras,

30

وَحَدَائِقَ غُلْبًا

frondosos jardines,

31

وَفَاكِهَةً وَأَبًّا

frutas, pastos,

32

مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ

para disfrute vuestro y de vuestros rebaños.

33

فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ

Pero, cuando venga el Estruendo,

34

يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ

el día que el hombre huya de su hermano,

35

وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ

de su madre y de su padre,

36

وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ

de su compañera y de sus hijos varones,

37

لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ

ese día, cada cual tendrá bastante consigo mismo.

38

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُسْفِرَةٌ

Ese día, unos rostros estarán radiantes,

39

ضَاحِكَةٌ مُسْتَبْشِرَةٌ

risueños, alegres,

40

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ

mientras que otros, ese día, tendrán polvo encima,

41

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ

los cubrirá una negrura:

42

أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ

ésos serán los infieles, los pecadores.

Islamic Vault

Quran Explorer

Eine umfassende Online-Ressource zum Lesen und Studieren des Heiligen Korans mit mehreren Übersetzungen, Transliterationen und Audiorezitationen von renommierten Rezitatoren.

Dies ist das Buch, an dem kein Zweifel ist, eine Rechtleitung für die Gottesfürchtigen.

Koran 2:2

Funktionen

  • Audiorezitationen
  • Mehrere Übersetzungen
  • Transliterationen
  • 114 Suren
  • 6.236 Verse

© 2026 Islamic Vault. Alle Rechte vorbehalten.

Mit Ehrfurcht und Sorgfalt für das Buch Allahs erstellt

Entwickelt von Medita Development

Haftungsausschluss: Obwohl wir uns um Genauigkeit bemühen, überprüfen Sie bitte wichtige religiöse Informationen bei authentischen islamischen Gelehrten und Quellen. Diese Plattform dient Bildungszwecken.