Az-Zalzala
The Earthquake
سورة الزلزلة
إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ زِلْزَالَهَا
النقل الصوتي
Izaa zul zilatil ardu zil zaalaha
الترجمة
When the earth is shaken with its [final] earthquake
وَأَخْرَجَتِ الْأَرْضُ أَثْقَالَهَا
النقل الصوتي
Wa akh rajatil ardu athqaalaha
الترجمة
And the earth discharges its burdens
وَقَالَ الْإِنْسَانُ مَا لَهَا
النقل الصوتي
Wa qaalal insaanu ma laha
الترجمة
And man says, "What is [wrong] with it?" -
يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا
النقل الصوتي
Yawmaa izin tuhad dithu akhbaaraha
الترجمة
That Day, it will report its news
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَىٰ لَهَا
النقل الصوتي
Bi-anna rabbaka awhaa laha
الترجمة
Because your Lord has commanded it.
يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ
النقل الصوتي
Yawma iziy yas durun naasu ash tatal liyuraw a'maalahum
الترجمة
That Day, the people will depart separated [into categories] to be shown [the result of] their deeds.
فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ
النقل الصوتي
Famaiy ya'mal mithqala zarratin khai raiy-yarah
الترجمة
So whoever does an atom's weight of good will see it,
وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ
النقل الصوتي
Wa maiy-y'amal mithqala zarratin sharraiy-yarah
الترجمة
And whoever does an atom's weight of evil will see it.