Al-Inshiqaaq
The Splitting Open
سورة الإنشقاق
إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ
النقل الصوتي
Izas samaaa'un shaqqat
الترجمة
When the sky has split [open]
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
النقل الصوتي
Wa azinat li Rabbihaa wa huqqat
الترجمة
And has responded to its Lord and was obligated [to do so]
وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ
النقل الصوتي
Wa izal ardu muddat
الترجمة
And when the earth has been extended
وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ
النقل الصوتي
Wa alqat maa feehaa wa takhallat
الترجمة
And has cast out that within it and relinquished [it]
وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ
النقل الصوتي
Wa azinat li Rabbihaa wa huqqat
الترجمة
And has responded to its Lord and was obligated [to do so] -
يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ
النقل الصوتي
Yaaa ayyuhal insaanu innaka kaadihun ilaa Rabbika kad han famulaaqeeh
الترجمة
O mankind, indeed you are laboring toward your Lord with [great] exertion and will meet it.
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ
النقل الصوتي
Fa ammaa man ootiya kitaabahoo biyameenih
الترجمة
Then as for he who is given his record in his right hand,
فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا
النقل الصوتي
Fasawfa yuhaasabu hi saabai yaseeraa
الترجمة
He will be judged with an easy account
وَيَنْقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا
النقل الصوتي
Wa yanqalibu ilaaa ahlihee masrooraa
الترجمة
And return to his people in happiness.
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ
النقل الصوتي
Wa ammaa man ootiya kitaabahoo waraaa'a zahrih
الترجمة
But as for he who is given his record behind his back,
فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا
النقل الصوتي
Fasawfa yad'oo subooraa
الترجمة
He will cry out for destruction
وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا
النقل الصوتي
Wa yaslaa sa'eeraa
الترجمة
And [enter to] burn in a Blaze.
إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا
النقل الصوتي
Innahoo kaana feee ahlihee masrooraa
الترجمة
Indeed, he had [once] been among his people in happiness;
إِنَّهُ ظَنَّ أَنْ لَنْ يَحُورَ
النقل الصوتي
Innahoo zanna al lai yahoor
الترجمة
Indeed, he had thought he would never return [to Allah].
بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا
النقل الصوتي
Balaaa inna Rabbahoo kaana bihee baseeraa
الترجمة
But yes! Indeed, his Lord was ever of him, Seeing.
فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ
النقل الصوتي
Falaaa uqsimu bishshafaq
الترجمة
So I swear by the twilight glow
وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ
النقل الصوتي
Wallaili wa maa wasaq
الترجمة
And [by] the night and what it envelops
وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ
النقل الصوتي
Walqamari izat tasaq
الترجمة
And [by] the moon when it becomes full
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ
النقل الصوتي
Latarkabunna tabaqan 'an tabaq
الترجمة
[That] you will surely experience state after state.
فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
النقل الصوتي
Famaa lahum laa yu'minoon
الترجمة
So what is [the matter] with them [that] they do not believe,
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩
النقل الصوتي
Wa izaa quri'a 'alaihimul Quraanu laa yasjudoon
الترجمة
And when the Qur'an is recited to them, they do not prostrate [to Allah]?
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ
النقل الصوتي
Balil lazeena kafaroo yukazziboon
الترجمة
But those who have disbelieved deny,
وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ
النقل الصوتي
Wallaahu a'lamu bimaa yoo'oon
الترجمة
And Allah is most knowing of what they keep within themselves.
فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
النقل الصوتي
Fabashshirhum bi'azaabin aleem
الترجمة
So give them tidings of a painful punishment,
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
النقل الصوتي
Illal lazeena aamanoo wa 'amilus saalihaati lahum ajrun ghairu mamnoon
الترجمة
Except for those who believe and do righteous deeds. For them is a reward uninterrupted.