At-Takwir
The Overthrowing
سورة التكوير
إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ
النقل الصوتي
Izash shamsu kuwwirat
الترجمة
When the sun is wrapped up [in darkness]
وَإِذَا النُّجُومُ انْكَدَرَتْ
النقل الصوتي
Wa izan nujoomun kadarat
الترجمة
And when the stars fall, dispersing,
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ
النقل الصوتي
Wa izal jibaalu suyyirat
الترجمة
And when the mountains are removed
وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ
النقل الصوتي
Wa izal 'ishaaru 'uttilat
الترجمة
And when full-term she-camels are neglected
وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ
النقل الصوتي
Wa izal wuhooshu hushirat
الترجمة
And when the wild beasts are gathered
وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ
النقل الصوتي
Wa izal bihaaru sujjirat
الترجمة
And when the seas are filled with flame
وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ
النقل الصوتي
Wa izan nufoosu zuwwijat
الترجمة
And when the souls are paired
وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ
النقل الصوتي
Wa izal maw'oodatu su'ilat
الترجمة
And when the girl [who was] buried alive is asked
بِأَيِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ
النقل الصوتي
Bi ayyi zambin qutilat
الترجمة
For what sin she was killed
وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ
النقل الصوتي
Wa izas suhufu nushirat
الترجمة
And when the pages are made public
وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ
النقل الصوتي
Wa izas samaaa'u kushitat
الترجمة
And when the sky is stripped away
وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ
النقل الصوتي
Wa izal jaheemu su'-'irat
الترجمة
And when Hellfire is set ablaze
وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ
النقل الصوتي
Wa izal jannatu uzlifat
الترجمة
And when Paradise is brought near,
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا أَحْضَرَتْ
النقل الصوتي
'Alimat nafsum maaa ahdarat
الترجمة
A soul will [then] know what it has brought [with it].
فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ
النقل الصوتي
Falaaa uqsimu bil khunnas
الترجمة
So I swear by the retreating stars -
الْجَوَارِ الْكُنَّسِ
النقل الصوتي
Al jawaaril kunnas
الترجمة
Those that run [their courses] and disappear -
وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ
النقل الصوتي
Wallaili izaa 'as'as
الترجمة
And by the night as it closes in
وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ
النقل الصوتي
Wassubhi izaa tanaffas
الترجمة
And by the dawn when it breathes
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ
النقل الصوتي
Innahoo laqawlu rasoolin kareem
الترجمة
[That] indeed, the Qur'an is a word [conveyed by] a noble messenger
ذِي قُوَّةٍ عِنْدَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ
النقل الصوتي
Zee quwwatin 'inda zil 'arshi makeen
الترجمة
[Who is] possessed of power and with the Owner of the Throne, secure [in position],
مُطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ
النقل الصوتي
Mutaa'in samma ameen
الترجمة
Obeyed there [in the heavens] and trustworthy.
وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ
النقل الصوتي
Wa maa saahibukum bimajnoon
الترجمة
And your companion is not [at all] mad.
وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ
النقل الصوتي
Wa laqad ra aahu bilufuqil mubeen
الترجمة
And he has already seen Gabriel in the clear horizon.
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ
النقل الصوتي
Wa maa huwa 'alal ghaibi bidaneen
الترجمة
And Muhammad is not a withholder of [knowledge of] the unseen.
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ
النقل الصوتي
Wa maa huwa biqawli shaitaanir rajeem
الترجمة
And the Qur'an is not the word of a devil, expelled [from the heavens].
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ
النقل الصوتي
Fa ayna tazhaboon
الترجمة
So where are you going?
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ
النقل الصوتي
In huwa illaa zikrul lil'aalameen
الترجمة
It is not except a reminder to the worlds
لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَسْتَقِيمَ
النقل الصوتي
Liman shaaa'a minkum ai yastaqeem
الترجمة
For whoever wills among you to take a right course.
وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ
النقل الصوتي
Wa maa tashaaa'oona illaaa ai yashaaa 'al laahu Rabbul 'Aalameen
الترجمة
And you do not will except that Allah wills - Lord of the worlds.