Abasa
He frowned
سورة عبس
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ
النقل الصوتي
'Abasa wa tawallaa.
الترجمة
The Prophet frowned and turned away
أَنْ جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ
النقل الصوتي
An jaa-ahul 'a-maa
الترجمة
Because there came to him the blind man, [interrupting].
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ
النقل الصوتي
Wa maa yudreeka la'allahu yaz zakkaa.
الترجمة
But what would make you perceive, [O Muhammad], that perhaps he might be purified
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنْفَعَهُ الذِّكْرَىٰ
النقل الصوتي
Au yaz zak karu fatanfa 'ahuz zikraa.
الترجمة
Or be reminded and the remembrance would benefit him?
أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ
النقل الصوتي
Amma manis taghnaa
الترجمة
As for he who thinks himself without need,
فَأَنْتَ لَهُ تَصَدَّىٰ
النقل الصوتي
Fa-anta lahu tasaddaa
الترجمة
To him you give attention.
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
النقل الصوتي
Wa ma 'alaika allaa yaz zakka.
الترجمة
And not upon you [is any blame] if he will not be purified.
وَأَمَّا مَنْ جَاءَكَ يَسْعَىٰ
النقل الصوتي
Wa amma man jaa-aka yas'a
الترجمة
But as for he who came to you striving [for knowledge]
وَهُوَ يَخْشَىٰ
النقل الصوتي
Wahuwa yakhshaa,
الترجمة
While he fears [Allah],
فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ
النقل الصوتي
Fa-anta 'anhu talah haa.
الترجمة
From him you are distracted.
كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ
النقل الصوتي
Kalla innaha tazkirah
الترجمة
No! Indeed, these verses are a reminder;
فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ
النقل الصوتي
Faman shaa a zakarah
الترجمة
So whoever wills may remember it.
فِي صُحُفٍ مُكَرَّمَةٍ
النقل الصوتي
Fi suhufim mukar rama,
الترجمة
[It is recorded] in honored sheets,
مَرْفُوعَةٍ مُطَهَّرَةٍ
النقل الصوتي
Marfoo'atim mutah hara,
الترجمة
Exalted and purified,
بِأَيْدِي سَفَرَةٍ
النقل الصوتي
Bi'aidee safara
الترجمة
[Carried] by the hands of messenger-angels,
كِرَامٍ بَرَرَةٍ
النقل الصوتي
Kiraamim bararah.
الترجمة
Noble and dutiful.
قُتِلَ الْإِنْسَانُ مَا أَكْفَرَهُ
النقل الصوتي
Qutilal-insanu maa akfarah.
الترجمة
Cursed is man; how disbelieving is he.
مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ
النقل الصوتي
Min aiyyi shai-in Khalaq
الترجمة
From what substance did He create him?
مِنْ نُطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ
النقل الصوتي
Min nutfah; khalaqahu faqad-darah.
الترجمة
From a sperm-drop He created him and destined for him;
ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ
النقل الصوتي
Thummas sabeela yas-sarah
الترجمة
Then He eased the way for him;
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ
النقل الصوتي
Thumma amatahu fa-aqbarah
الترجمة
Then He causes his death and provides a grave for him.
ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنْشَرَهُ
النقل الصوتي
Thumma iza shaa-a ansharah
الترجمة
Then when He wills, He will resurrect him.
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ
النقل الصوتي
Kalla lamma yaqdi maa amarah.
الترجمة
No! Man has not yet accomplished what He commanded him.
فَلْيَنْظُرِ الْإِنْسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ
النقل الصوتي
Falyanzuril insanu ilaa ta-amih
الترجمة
Then let mankind look at his food -
أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا
النقل الصوتي
Anna sabab nalmaa-a sabba.
الترجمة
How We poured down water in torrents,
ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا
النقل الصوتي
Thumma sha qaqnal-arda shaqqa.
الترجمة
Then We broke open the earth, splitting [it with sprouts],
فَأَنْبَتْنَا فِيهَا حَبًّا
النقل الصوتي
Fa ambatna feeha habba
الترجمة
And caused to grow within it grain
وَعِنَبًا وَقَضْبًا
النقل الصوتي
Wa 'inabaw-wa qadba
الترجمة
And grapes and herbage
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا
النقل الصوتي
Wa zaitoonaw wanakh la'
الترجمة
And olive and palm trees
وَحَدَائِقَ غُلْبًا
النقل الصوتي
Wa hadaa-iqa ghulba
الترجمة
And gardens of dense shrubbery
وَفَاكِهَةً وَأَبًّا
النقل الصوتي
Wa faki hataw-wa abba.
الترجمة
And fruit and grass -
مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
النقل الصوتي
Mata'al-lakum wa li-an'amikum.
الترجمة
[As] enjoyment for you and your grazing livestock.
فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ
النقل الصوتي
Faiza jaa-atis saakhah.
الترجمة
But when there comes the Deafening Blast
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ
النقل الصوتي
Yauma yafir-rul mar-u min akheeh
الترجمة
On the Day a man will flee from his brother
وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ
النقل الصوتي
Wa ummihee wa abeeh
الترجمة
And his mother and his father
وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ
النقل الصوتي
Wa sahi batihee wa baneeh.
الترجمة
And his wife and his children,
لِكُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ
النقل الصوتي
Likul limri-im-minuhm yaumaa-izin shaa nuy-yughneeh
الترجمة
For every man, that Day, will be a matter adequate for him.
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُسْفِرَةٌ
النقل الصوتي
Wujoo huny-yauma-izim-musfira;
الترجمة
[Some] faces, that Day, will be bright -
ضَاحِكَةٌ مُسْتَبْشِرَةٌ
النقل الصوتي
Dahi katum mustab shirah
الترجمة
Laughing, rejoicing at good news.
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ
النقل الصوتي
Wa wujoohuy yauma-izin 'alaiha ghabar a
الترجمة
And [other] faces, that Day, will have upon them dust.
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ
النقل الصوتي
Tarhaquha qatarah.
الترجمة
Blackness will cover them.
أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ
النقل الصوتي
Ulaa-ika humul-kafa ratul-fajarah.
الترجمة
Those are the disbelievers, the wicked ones.