An-Naba
The Announcement
سورة النبإ
عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ
النقل الصوتي
'Amma Yatasaa-aloon
الترجمة
About what are they asking one another?
عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ
النقل الصوتي
'Anin-nabaa-il 'azeem
الترجمة
About the great news -
الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ
النقل الصوتي
Allazi hum feehi mukh talifoon
الترجمة
That over which they are in disagreement.
كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
النقل الصوتي
Kallaa sa y'alamoon
الترجمة
No! They are going to know.
ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ
النقل الصوتي
Thumma kallaa sa y'alamoon
الترجمة
Then, no! They are going to know.
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا
النقل الصوتي
Alam naj'alil arda mihaa da
الترجمة
Have We not made the earth a resting place?
وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا
النقل الصوتي
Wal jibaala au taada
الترجمة
And the mountains as stakes?
وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا
النقل الصوتي
Wa khalaq naakum azwaaja
الترجمة
And We created you in pairs
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا
النقل الصوتي
Waja'alnan naumakum subata
الترجمة
And made your sleep [a means for] rest
وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا
النقل الصوتي
Waja'alnal laila libasa
الترجمة
And made the night as clothing
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا
النقل الصوتي
Waja'alnan nahara ma 'aasha
الترجمة
And made the day for livelihood
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا
النقل الصوتي
Wa banaina fauqakum sab 'an shi daada
الترجمة
And constructed above you seven strong [heavens]
وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا
النقل الصوتي
Waja'alna siraajaw wah haaja
الترجمة
And made [therein] a burning lamp
وَأَنْزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا
النقل الصوتي
Wa anzalna minal m'usiraati maa-an saj-jaaja
الترجمة
And sent down, from the rain clouds, pouring water
لِنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا
النقل الصوتي
Linukh rija bihee habbaw wana baata
الترجمة
That We may bring forth thereby grain and vegetation
وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا
النقل الصوتي
Wa jan naatin alfafa
الترجمة
And gardens of entwined growth.
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا
النقل الصوتي
Inna yaumal-fasli kana miqaata
الترجمة
Indeed, the Day of Judgement is an appointed time -
يَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا
النقل الصوتي
Yauma yun fakhu fis-soori fataa toona afwaaja
الترجمة
The Day the Horn is blown and you will come forth in multitudes
وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا
النقل الصوتي
Wa futiha tis samaa-u fakaanat abwaaba
الترجمة
And the heaven is opened and will become gateways
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا
النقل الصوتي
Wa suyyi raatil jibaalu fa kaanat saraaba
الترجمة
And the mountains are removed and will be [but] a mirage.
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا
النقل الصوتي
Inna jahan nama kaanat mirsaada
الترجمة
Indeed, Hell has been lying in wait
لِلطَّاغِينَ مَآبًا
النقل الصوتي
Lit taa gheena ma aaba
الترجمة
For the transgressors, a place of return,
لَابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا
النقل الصوتي
Laa bitheena feehaa ahqaaba
الترجمة
In which they will remain for ages [unending].
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا
النقل الصوتي
Laa ya zooqoona feeha bar daw walaa sharaaba
الترجمة
They will not taste therein [any] coolness or drink
إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا
النقل الصوتي
Illa hamee maw-wa ghas saaqa
الترجمة
Except scalding water and [foul] purulence -
جَزَاءً وِفَاقًا
النقل الصوتي
Jazaa-aw wi faaqa
الترجمة
An appropriate recompense.
إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا
النقل الصوتي
Innahum kaanu laa yarjoona hisaaba
الترجمة
Indeed, they were not expecting an account
وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا
النقل الصوتي
Wa kazzabu bi aayaa tina kizzaba
الترجمة
And denied Our verses with [emphatic] denial.
وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا
النقل الصوتي
Wa kulla shai-in ahsai naahu kitaa ba
الترجمة
But all things We have enumerated in writing.
فَذُوقُوا فَلَنْ نَزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا
النقل الصوتي
Fa zooqoo falan-nazee dakum ill-laa azaaba
الترجمة
"So taste [the penalty], and never will We increase you except in torment."
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
النقل الصوتي
Inna lil mutta qeena mafaaza
الترجمة
Indeed, for the righteous is attainment -
حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا
النقل الصوتي
Hadaa-iqa wa a'anaa ba
الترجمة
Gardens and grapevines
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا
النقل الصوتي
Wa kaawa 'iba at raaba
الترجمة
And full-breasted [companions] of equal age
وَكَأْسًا دِهَاقًا
النقل الصوتي
Wa ka'san di haaqa
الترجمة
And a full cup.
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا
النقل الصوتي
Laa yasma'oona fiha lagh waw walaa kizzaba
الترجمة
No ill speech will they hear therein or any falsehood -
جَزَاءً مِنْ رَبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا
النقل الصوتي
Jazaa-am mir-rabbika ataa-an hisaaba
الترجمة
[As] reward from your Lord, [a generous] gift [made due by] account,
رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا
النقل الصوتي
Rabbis samaa waati wal ardi wa maa baina humar rahmaani laa yam likoona minhu khi taaba
الترجمة
[From] the Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, the Most Merciful. They possess not from Him [authority for] speech.
يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا
النقل الصوتي
Yauma yaqoo mur roohu wal malaa-ikatu saf-fal laa yata kalla moona illa man azina lahur rahmaanu wa qaala sawaaba
الترجمة
The Day that the Spirit and the angels will stand in rows, they will not speak except for one whom the Most Merciful permits, and he will say what is correct.
ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَنْ شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا
النقل الصوتي
Zaalikal yaumul haqqu faman shaa-at ta khaaza ill-laa rabbihi ma-aaba
الترجمة
That is the True Day; so he who wills may take to his Lord a [way of] return.
إِنَّا أَنْذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنْظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنْتُ تُرَابًا
النقل الصوتي
In naa anzar naakum azaaban qareebaiy-yauma yan zurul marr-u maa qaddamat yadaahu wa ya qoolul-kaafiru yaa lai tanee kuntu turaaba
الترجمة
Indeed, We have warned you of a near punishment on the Day when a man will observe what his hands have put forth and the disbeliever will say, "Oh, I wish that I were dust!"