56

Al-Waaqia

The Inevitable

سورة الواقعة

نزلت في مكة96 آيات
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ

النقل الصوتي

Izaa waqa'atil waaqi'ah

الترجمة

When the Occurrence occurs,

2

لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ

النقل الصوتي

Laisa liwaq'atihaa kaazibah

الترجمة

There is, at its occurrence, no denial.

3

خَافِضَةٌ رَافِعَةٌ

النقل الصوتي

Khafidatur raafi'ah

الترجمة

It will bring down [some] and raise up [others].

4

إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا

النقل الصوتي

Izaa rujjatil ardu rajjaa

الترجمة

When the earth is shaken with convulsion

5

وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا

النقل الصوتي

Wa bussatil jibaalu bassaa

الترجمة

And the mountains are broken down, crumbling

6

فَكَانَتْ هَبَاءً مُنْبَثًّا

النقل الصوتي

Fakaanat habaaa'am mumbassaa

الترجمة

And become dust dispersing.

7

وَكُنْتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً

النقل الصوتي

Wa kuntum azwaajan salaasah

الترجمة

And you become [of] three kinds:

8

فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ

النقل الصوتي

Fa as haabul maimanati maaa as haabul maimanah

الترجمة

Then the companions of the right - what are the companions of the right?

9

وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ

النقل الصوتي

Wa as haabul mash'amati maaa as haabul mash'amah

الترجمة

And the companions of the left - what are the companions of the left?

10

وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ

النقل الصوتي

Wassaabiqoonas saabiqoon

الترجمة

And the forerunners, the forerunners -

11

أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ

النقل الصوتي

Ulaaa'ikal muqarraboon

الترجمة

Those are the ones brought near [to Allah]

12

فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ

النقل الصوتي

Fee Jannaatin Na'eem

الترجمة

In the Gardens of Pleasure,

13

ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ

النقل الصوتي

Sullatum minal awwaleen

الترجمة

A [large] company of the former peoples

14

وَقَلِيلٌ مِنَ الْآخِرِينَ

النقل الصوتي

Wa qaleelum minal aa khireen

الترجمة

And a few of the later peoples,

15

عَلَىٰ سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ

النقل الصوتي

'Alaa sururim mawdoonah

الترجمة

On thrones woven [with ornament],

16

مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ

النقل الصوتي

Muttaki'eena 'alaihaa mutaqabileen

الترجمة

Reclining on them, facing each other.

17

يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ

النقل الصوتي

Yatoofu 'alaihim wildaa num mukkhalladoon

الترجمة

There will circulate among them young boys made eternal

18

بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ

النقل الصوتي

Bi akwaabinw wa abaareeq, wa kaasim mim ma'een

الترجمة

With vessels, pitchers and a cup [of wine] from a flowing spring -

19

لَا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُونَ

النقل الصوتي

Laa yusadda'oona 'anhaa wa laa yunzifoon

الترجمة

No headache will they have therefrom, nor will they be intoxicated -

20

وَفَاكِهَةٍ مِمَّا يَتَخَيَّرُونَ

النقل الصوتي

Wa faakihatim mimmaa yatakhaiyaroon

الترجمة

And fruit of what they select

21

وَلَحْمِ طَيْرٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ

النقل الصوتي

Wa lahmi tairim mimmaa yashtahoon

الترجمة

And the meat of fowl, from whatever they desire.

22

وَحُورٌ عِينٌ

النقل الصوتي

Wa hoorun'een

الترجمة

And [for them are] fair women with large, [beautiful] eyes,

23

كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ

النقل الصوتي

Ka amsaalil lu'lu'il maknoon

الترجمة

The likenesses of pearls well-protected,

24

جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ

النقل الصوتي

Jazaaa'am bimaa kaanoo ya'maloon

الترجمة

As reward for what they used to do.

25

لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا

النقل الصوتي

Laa yasma'oona feehaa laghwanw wa laa taaseemaa

الترجمة

They will not hear therein ill speech or commission of sin -

26

إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا

النقل الصوتي

Illaa qeelan salaaman salaamaa

الترجمة

Only a saying: "Peace, peace."

27

وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ

النقل الصوتي

Wa as haabul yameeni maaa as haabul Yameen

الترجمة

The companions of the right - what are the companions of the right?

28

فِي سِدْرٍ مَخْضُودٍ

النقل الصوتي

Fee sidrim makhdood

الترجمة

[They will be] among lote trees with thorns removed

29

وَطَلْحٍ مَنْضُودٍ

النقل الصوتي

Wa talhim mandood

الترجمة

And [banana] trees layered [with fruit]

30

وَظِلٍّ مَمْدُودٍ

النقل الصوتي

Wa zillim mamdood

الترجمة

And shade extended

31

وَمَاءٍ مَسْكُوبٍ

النقل الصوتي

Wa maaa'im maskoob

الترجمة

And water poured out

32

وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ

النقل الصوتي

Wa faakihatin kaseerah

الترجمة

And fruit, abundant [and varied],

33

لَا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ

النقل الصوتي

Laa maqtoo'atinw wa laa mamnoo'ah

الترجمة

Neither limited [to season] nor forbidden,

34

وَفُرُشٍ مَرْفُوعَةٍ

النقل الصوتي

Wa furushim marfoo'ah

الترجمة

And [upon] beds raised high.

35

إِنَّا أَنْشَأْنَاهُنَّ إِنْشَاءً

النقل الصوتي

Innaaa anshaanaahunna inshaaa'aa

الترجمة

Indeed, We have produced the women of Paradise in a [new] creation

36

فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا

النقل الصوتي

Faja'alnaahunna abkaaraa

الترجمة

And made them virgins,

37

عُرُبًا أَتْرَابًا

النقل الصوتي

'Uruban atraabaa

الترجمة

Devoted [to their husbands] and of equal age,

38

لِأَصْحَابِ الْيَمِينِ

النقل الصوتي

Li as haabil yameen

الترجمة

For the companions of the right [who are]

39

ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ

النقل الصوتي

Sullatum minal awwa leen

الترجمة

A company of the former peoples

40

وَثُلَّةٌ مِنَ الْآخِرِينَ

النقل الصوتي

Wa sullatum minal aakhireen

الترجمة

And a company of the later peoples.

41

وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ

النقل الصوتي

Wa as haabush shimaali maaa as haabush shimaal

الترجمة

And the companions of the left - what are the companions of the left?

42

فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ

النقل الصوتي

Fee samoominw wa hameem

الترجمة

[They will be] in scorching fire and scalding water

43

وَظِلٍّ مِنْ يَحْمُومٍ

النقل الصوتي

Wa zillim miny yahmoom

الترجمة

And a shade of black smoke,

44

لَا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ

النقل الصوتي

Laa baaridinw wa laa kareem

الترجمة

Neither cool nor beneficial.

45

إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ

النقل الصوتي

Innaahum kaanoo qabla zaalika mutrafeen

الترجمة

Indeed they were, before that, indulging in affluence,

46

وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيمِ

النقل الصوتي

Wa kaanoo yusirroona 'alal hinsil 'azeem

الترجمة

And they used to persist in the great violation,

47

وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ

النقل الصوتي

Wa kaanoo yaqooloona a'izaa mitnaa wa kunnaa turaabanw wa izaaman'ainnaa lamab'oosoon

الترجمة

And they used to say, "When we die and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?

48

أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ

النقل الصوتي

Awa aabaaa'unal awwaloon

الترجمة

And our forefathers [as well]?"

49

قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ

النقل الصوتي

Qul innal awwaleena wal aakhireen

الترجمة

Say, [O Muhammad], "Indeed, the former and the later peoples

50

لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ

النقل الصوتي

Lamajmoo'oona ilaa meeqaati yawmim ma'loon

الترجمة

Are to be gathered together for the appointment of a known Day."

51

ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ

النقل الصوتي

summa innakum ayyuhad daaalloonal mukazziboon

الترجمة

Then indeed you, O those astray [who are] deniers,

52

لَآكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍ

النقل الصوتي

La aakiloona min shaja rim min zaqqoom

الترجمة

Will be eating from trees of zaqqum

53

فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ

النقل الصوتي

Famaali'oona minhal butoon

الترجمة

And filling with it your bellies

54

فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ

النقل الصوتي

Fashaariboona 'alaihi minal hameem

الترجمة

And drinking on top of it from scalding water

55

فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ

النقل الصوتي

Fashaariboona shurbal heem

الترجمة

And will drink as the drinking of thirsty camels.

56

هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ

النقل الصوتي

Haazaa nuzuluhum yawmad deen

الترجمة

That is their accommodation on the Day of Recompense.

57

نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ

النقل الصوتي

Nahnu khalaqnaakum falaw laa tusaddiqoon

الترجمة

We have created you, so why do you not believe?

58

أَفَرَأَيْتُمْ مَا تُمْنُونَ

النقل الصوتي

Afara'aytum maa tumnoon

الترجمة

Have you seen that which you emit?

59

أَأَنْتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ

النقل الصوتي

'A-antum takhluqoo nahooo am nahnul khaaliqoon

الترجمة

Is it you who creates it, or are We the Creator?

60

نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ

النقل الصوتي

Nahnu qaddarnaa baina kumul mawta wa maa nahnu bimasbooqeen

الترجمة

We have decreed death among you, and We are not to be outdone

61

عَلَىٰ أَنْ نُبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنْشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ

النقل الصوتي

'Alaaa an nubaddila amsaalakum wa nunshi'akum fee maa laa ta'lamoon

الترجمة

In that We will change your likenesses and produce you in that [form] which you do not know.

62

وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ

النقل الصوتي

Wa laqad 'alimtumun nash atal oolaa falaw laa tazakkaroon

الترجمة

And you have already known the first creation, so will you not remember?

63

أَفَرَأَيْتُمْ مَا تَحْرُثُونَ

النقل الصوتي

Afara'aytum maa tahrusoon

الترجمة

And have you seen that [seed] which you sow?

64

أَأَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ

النقل الصوتي

'A-antum tazra'oonahooo am nahnuz zaari'ooon

الترجمة

Is it you who makes it grow, or are We the grower?

65

لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ

النقل الصوتي

Law nashaaa'u laja'al naahu hutaaman fazaltum tafakkahoon

الترجمة

If We willed, We could make it [dry] debris, and you would remain in wonder,

66

إِنَّا لَمُغْرَمُونَ

النقل الصوتي

Innaa lamughramoon

الترجمة

[Saying], "Indeed, we are [now] in debt;

67

بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ

النقل الصوتي

Bal nahnu mahroomoon

الترجمة

Rather, we have been deprived."

68

أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ

النقل الصوتي

Afara'aytumul maaa'allazee tashraboon

الترجمة

And have you seen the water that you drink?

69

أَأَنْتُمْ أَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ

النقل الصوتي

'A-antum anzaltumoohu minal muzni am nahnul munziloon

الترجمة

Is it you who brought it down from the clouds, or is it We who bring it down?

70

لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ

النقل الصوتي

Law nashaaa'u ja'alnaahu ujaajan falaw laa tashkuroon

الترجمة

If We willed, We could make it bitter, so why are you not grateful?

71

أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ

النقل الصوتي

Afara'aytumun naaral latee tooroon

الترجمة

And have you seen the fire that you ignite?

72

أَأَنْتُمْ أَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنْشِئُونَ

النقل الصوتي

'A-antum anshaatum shajaratahaaa am nahnul munshi'oon

الترجمة

Is it you who produced its tree, or are We the producer?

73

نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِلْمُقْوِينَ

النقل الصوتي

Nahnu ja'alnaahaa tazkira tanw wa mataa'al lilmuqween

الترجمة

We have made it a reminder and provision for the travelers,

74

فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ

النقل الصوتي

Fasabbih bismi Rabbikal 'azeem

الترجمة

So exalt the name of your Lord, the Most Great.

75

۞ فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ

النقل الصوتي

Falaa uqsimu bimaawaa qi'innujoom

الترجمة

Then I swear by the setting of the stars,

76

وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ

النقل الصوتي

Wa innahoo laqasamul lawta'lamoona'azeem

الترجمة

And indeed, it is an oath - if you could know - [most] great.

77

إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ

النقل الصوتي

Innahoo la quraanun kareem

الترجمة

Indeed, it is a noble Qur'an

78

فِي كِتَابٍ مَكْنُونٍ

النقل الصوتي

Fee kitaabim maknoon

الترجمة

In a Register well-protected;

79

لَا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ

النقل الصوتي

Laa yamassuhooo illal mutahharoon

الترجمة

None touch it except the purified.

80

تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ

النقل الصوتي

Tanzeelum mir Rabbil'aalameen

الترجمة

[It is] a revelation from the Lord of the worlds.

81

أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنْتُمْ مُدْهِنُونَ

النقل الصوتي

Afabihaazal hadeesi antum mudhinoon

الترجمة

Then is it to this statement that you are indifferent

82

وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ

النقل الصوتي

Wa taj'aloona rizqakum annakum tukazziboon

الترجمة

And make [the thanks for] your provision that you deny [the Provider]?

83

فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ

النقل الصوتي

Falaw laaa izaa balaghatil hulqoom

الترجمة

Then why, when the soul at death reaches the throat

84

وَأَنْتُمْ حِينَئِذٍ تَنْظُرُونَ

النقل الصوتي

Wa antum heena'izin tanzuroon

الترجمة

And you are at that time looking on -

85

وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَٰكِنْ لَا تُبْصِرُونَ

النقل الصوتي

Wa nahnu aqrabu ilaihi minkum wa laakil laa tubsiroon

الترجمة

And Our angels are nearer to him than you, but you do not see -

86

فَلَوْلَا إِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ

النقل الصوتي

Falaw laaa in kuntum ghira madeeneen

الترجمة

Then why do you not, if you are not to be recompensed,

87

تَرْجِعُونَهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ

النقل الصوتي

Tarji'oonahaaa in kuntum saadiqeen

الترجمة

Bring it back, if you should be truthful?

88

فَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ

النقل الصوتي

Fa ammaaa in kaana minal muqarrabeen

الترجمة

And if the deceased was of those brought near to Allah,

89

فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ

النقل الصوتي

Farawhunw wa raihaa nunw wa jannatu na'eem

الترجمة

Then [for him is] rest and bounty and a garden of pleasure.

90

وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ

النقل الصوتي

Wa ammaaa in kaana min as haabil yameen

الترجمة

And if he was of the companions of the right,

91

فَسَلَامٌ لَكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ

النقل الصوتي

Fasalaamul laka min as haabil yameen

الترجمة

Then [the angels will say], "Peace for you; [you are] from the companions of the right."

92

وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ

النقل الصوتي

Wa ammaaa in kaana minal mukazzibeenad daaalleen

الترجمة

But if he was of the deniers [who were] astray,

93

فَنُزُلٌ مِنْ حَمِيمٍ

النقل الصوتي

Fanuzulum min hameem

الترجمة

Then [for him is] accommodation of scalding water

94

وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ

النقل الصوتي

Wa tasliyatu jaheem

الترجمة

And burning in Hellfire

95

إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ

النقل الصوتي

Inna haaza lahuwa haqqul yaqeen

الترجمة

Indeed, this is the true certainty,

96

فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ

النقل الصوتي

Fasabbih bismi rabbikal 'azeem

الترجمة

So exalt the name of your Lord, the Most Great.