Al-Waaqia
The Inevitable
سورة الواقعة
إِذَا وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ
النقل الصوتي
Izaa waqa'atil waaqi'ah
الترجمة
When the Occurrence occurs,
لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ
النقل الصوتي
Laisa liwaq'atihaa kaazibah
الترجمة
There is, at its occurrence, no denial.
خَافِضَةٌ رَافِعَةٌ
النقل الصوتي
Khafidatur raafi'ah
الترجمة
It will bring down [some] and raise up [others].
إِذَا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا
النقل الصوتي
Izaa rujjatil ardu rajjaa
الترجمة
When the earth is shaken with convulsion
وَبُسَّتِ الْجِبَالُ بَسًّا
النقل الصوتي
Wa bussatil jibaalu bassaa
الترجمة
And the mountains are broken down, crumbling
فَكَانَتْ هَبَاءً مُنْبَثًّا
النقل الصوتي
Fakaanat habaaa'am mumbassaa
الترجمة
And become dust dispersing.
وَكُنْتُمْ أَزْوَاجًا ثَلَاثَةً
النقل الصوتي
Wa kuntum azwaajan salaasah
الترجمة
And you become [of] three kinds:
فَأَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ
النقل الصوتي
Fa as haabul maimanati maaa as haabul maimanah
الترجمة
Then the companions of the right - what are the companions of the right?
وَأَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
النقل الصوتي
Wa as haabul mash'amati maaa as haabul mash'amah
الترجمة
And the companions of the left - what are the companions of the left?
وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ
النقل الصوتي
Wassaabiqoonas saabiqoon
الترجمة
And the forerunners, the forerunners -
أُولَٰئِكَ الْمُقَرَّبُونَ
النقل الصوتي
Ulaaa'ikal muqarraboon
الترجمة
Those are the ones brought near [to Allah]
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ
النقل الصوتي
Fee Jannaatin Na'eem
الترجمة
In the Gardens of Pleasure,
ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ
النقل الصوتي
Sullatum minal awwaleen
الترجمة
A [large] company of the former peoples
وَقَلِيلٌ مِنَ الْآخِرِينَ
النقل الصوتي
Wa qaleelum minal aa khireen
الترجمة
And a few of the later peoples,
عَلَىٰ سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ
النقل الصوتي
'Alaa sururim mawdoonah
الترجمة
On thrones woven [with ornament],
مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ
النقل الصوتي
Muttaki'eena 'alaihaa mutaqabileen
الترجمة
Reclining on them, facing each other.
يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُخَلَّدُونَ
النقل الصوتي
Yatoofu 'alaihim wildaa num mukkhalladoon
الترجمة
There will circulate among them young boys made eternal
بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ
النقل الصوتي
Bi akwaabinw wa abaareeq, wa kaasim mim ma'een
الترجمة
With vessels, pitchers and a cup [of wine] from a flowing spring -
لَا يُصَدَّعُونَ عَنْهَا وَلَا يُنْزِفُونَ
النقل الصوتي
Laa yusadda'oona 'anhaa wa laa yunzifoon
الترجمة
No headache will they have therefrom, nor will they be intoxicated -
وَفَاكِهَةٍ مِمَّا يَتَخَيَّرُونَ
النقل الصوتي
Wa faakihatim mimmaa yatakhaiyaroon
الترجمة
And fruit of what they select
وَلَحْمِ طَيْرٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ
النقل الصوتي
Wa lahmi tairim mimmaa yashtahoon
الترجمة
And the meat of fowl, from whatever they desire.
وَحُورٌ عِينٌ
النقل الصوتي
Wa hoorun'een
الترجمة
And [for them are] fair women with large, [beautiful] eyes,
كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَكْنُونِ
النقل الصوتي
Ka amsaalil lu'lu'il maknoon
الترجمة
The likenesses of pearls well-protected,
جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
النقل الصوتي
Jazaaa'am bimaa kaanoo ya'maloon
الترجمة
As reward for what they used to do.
لَا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا تَأْثِيمًا
النقل الصوتي
Laa yasma'oona feehaa laghwanw wa laa taaseemaa
الترجمة
They will not hear therein ill speech or commission of sin -
إِلَّا قِيلًا سَلَامًا سَلَامًا
النقل الصوتي
Illaa qeelan salaaman salaamaa
الترجمة
Only a saying: "Peace, peace."
وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ
النقل الصوتي
Wa as haabul yameeni maaa as haabul Yameen
الترجمة
The companions of the right - what are the companions of the right?
فِي سِدْرٍ مَخْضُودٍ
النقل الصوتي
Fee sidrim makhdood
الترجمة
[They will be] among lote trees with thorns removed
وَطَلْحٍ مَنْضُودٍ
النقل الصوتي
Wa talhim mandood
الترجمة
And [banana] trees layered [with fruit]
وَظِلٍّ مَمْدُودٍ
النقل الصوتي
Wa zillim mamdood
الترجمة
And shade extended
وَمَاءٍ مَسْكُوبٍ
النقل الصوتي
Wa maaa'im maskoob
الترجمة
And water poured out
وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ
النقل الصوتي
Wa faakihatin kaseerah
الترجمة
And fruit, abundant [and varied],
لَا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ
النقل الصوتي
Laa maqtoo'atinw wa laa mamnoo'ah
الترجمة
Neither limited [to season] nor forbidden,
وَفُرُشٍ مَرْفُوعَةٍ
النقل الصوتي
Wa furushim marfoo'ah
الترجمة
And [upon] beds raised high.
إِنَّا أَنْشَأْنَاهُنَّ إِنْشَاءً
النقل الصوتي
Innaaa anshaanaahunna inshaaa'aa
الترجمة
Indeed, We have produced the women of Paradise in a [new] creation
فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا
النقل الصوتي
Faja'alnaahunna abkaaraa
الترجمة
And made them virgins,
عُرُبًا أَتْرَابًا
النقل الصوتي
'Uruban atraabaa
الترجمة
Devoted [to their husbands] and of equal age,
لِأَصْحَابِ الْيَمِينِ
النقل الصوتي
Li as haabil yameen
الترجمة
For the companions of the right [who are]
ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِينَ
النقل الصوتي
Sullatum minal awwa leen
الترجمة
A company of the former peoples
وَثُلَّةٌ مِنَ الْآخِرِينَ
النقل الصوتي
Wa sullatum minal aakhireen
الترجمة
And a company of the later peoples.
وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ
النقل الصوتي
Wa as haabush shimaali maaa as haabush shimaal
الترجمة
And the companions of the left - what are the companions of the left?
فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ
النقل الصوتي
Fee samoominw wa hameem
الترجمة
[They will be] in scorching fire and scalding water
وَظِلٍّ مِنْ يَحْمُومٍ
النقل الصوتي
Wa zillim miny yahmoom
الترجمة
And a shade of black smoke,
لَا بَارِدٍ وَلَا كَرِيمٍ
النقل الصوتي
Laa baaridinw wa laa kareem
الترجمة
Neither cool nor beneficial.
إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُتْرَفِينَ
النقل الصوتي
Innaahum kaanoo qabla zaalika mutrafeen
الترجمة
Indeed they were, before that, indulging in affluence,
وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيمِ
النقل الصوتي
Wa kaanoo yusirroona 'alal hinsil 'azeem
الترجمة
And they used to persist in the great violation,
وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
النقل الصوتي
Wa kaanoo yaqooloona a'izaa mitnaa wa kunnaa turaabanw wa izaaman'ainnaa lamab'oosoon
الترجمة
And they used to say, "When we die and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?
أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ
النقل الصوتي
Awa aabaaa'unal awwaloon
الترجمة
And our forefathers [as well]?"
قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ
النقل الصوتي
Qul innal awwaleena wal aakhireen
الترجمة
Say, [O Muhammad], "Indeed, the former and the later peoples
لَمَجْمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ
النقل الصوتي
Lamajmoo'oona ilaa meeqaati yawmim ma'loon
الترجمة
Are to be gathered together for the appointment of a known Day."
ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ الْمُكَذِّبُونَ
النقل الصوتي
summa innakum ayyuhad daaalloonal mukazziboon
الترجمة
Then indeed you, O those astray [who are] deniers,
لَآكِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍ
النقل الصوتي
La aakiloona min shaja rim min zaqqoom
الترجمة
Will be eating from trees of zaqqum
فَمَالِئُونَ مِنْهَا الْبُطُونَ
النقل الصوتي
Famaali'oona minhal butoon
الترجمة
And filling with it your bellies
فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيمِ
النقل الصوتي
Fashaariboona 'alaihi minal hameem
الترجمة
And drinking on top of it from scalding water
فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ
النقل الصوتي
Fashaariboona shurbal heem
الترجمة
And will drink as the drinking of thirsty camels.
هَٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ
النقل الصوتي
Haazaa nuzuluhum yawmad deen
الترجمة
That is their accommodation on the Day of Recompense.
نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُونَ
النقل الصوتي
Nahnu khalaqnaakum falaw laa tusaddiqoon
الترجمة
We have created you, so why do you not believe?
أَفَرَأَيْتُمْ مَا تُمْنُونَ
النقل الصوتي
Afara'aytum maa tumnoon
الترجمة
Have you seen that which you emit?
أَأَنْتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الْخَالِقُونَ
النقل الصوتي
'A-antum takhluqoo nahooo am nahnul khaaliqoon
الترجمة
Is it you who creates it, or are We the Creator?
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ
النقل الصوتي
Nahnu qaddarnaa baina kumul mawta wa maa nahnu bimasbooqeen
الترجمة
We have decreed death among you, and We are not to be outdone
عَلَىٰ أَنْ نُبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنْشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ
النقل الصوتي
'Alaaa an nubaddila amsaalakum wa nunshi'akum fee maa laa ta'lamoon
الترجمة
In that We will change your likenesses and produce you in that [form] which you do not know.
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ
النقل الصوتي
Wa laqad 'alimtumun nash atal oolaa falaw laa tazakkaroon
الترجمة
And you have already known the first creation, so will you not remember?
أَفَرَأَيْتُمْ مَا تَحْرُثُونَ
النقل الصوتي
Afara'aytum maa tahrusoon
الترجمة
And have you seen that [seed] which you sow?
أَأَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ
النقل الصوتي
'A-antum tazra'oonahooo am nahnuz zaari'ooon
الترجمة
Is it you who makes it grow, or are We the grower?
لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ
النقل الصوتي
Law nashaaa'u laja'al naahu hutaaman fazaltum tafakkahoon
الترجمة
If We willed, We could make it [dry] debris, and you would remain in wonder,
إِنَّا لَمُغْرَمُونَ
النقل الصوتي
Innaa lamughramoon
الترجمة
[Saying], "Indeed, we are [now] in debt;
بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ
النقل الصوتي
Bal nahnu mahroomoon
الترجمة
Rather, we have been deprived."
أَفَرَأَيْتُمُ الْمَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ
النقل الصوتي
Afara'aytumul maaa'allazee tashraboon
الترجمة
And have you seen the water that you drink?
أَأَنْتُمْ أَنْزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُونَ
النقل الصوتي
'A-antum anzaltumoohu minal muzni am nahnul munziloon
الترجمة
Is it you who brought it down from the clouds, or is it We who bring it down?
لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُونَ
النقل الصوتي
Law nashaaa'u ja'alnaahu ujaajan falaw laa tashkuroon
الترجمة
If We willed, We could make it bitter, so why are you not grateful?
أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَّتِي تُورُونَ
النقل الصوتي
Afara'aytumun naaral latee tooroon
الترجمة
And have you seen the fire that you ignite?
أَأَنْتُمْ أَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنْشِئُونَ
النقل الصوتي
'A-antum anshaatum shajaratahaaa am nahnul munshi'oon
الترجمة
Is it you who produced its tree, or are We the producer?
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِلْمُقْوِينَ
النقل الصوتي
Nahnu ja'alnaahaa tazkira tanw wa mataa'al lilmuqween
الترجمة
We have made it a reminder and provision for the travelers,
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
النقل الصوتي
Fasabbih bismi Rabbikal 'azeem
الترجمة
So exalt the name of your Lord, the Most Great.
۞ فَلَا أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ
النقل الصوتي
Falaa uqsimu bimaawaa qi'innujoom
الترجمة
Then I swear by the setting of the stars,
وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ
النقل الصوتي
Wa innahoo laqasamul lawta'lamoona'azeem
الترجمة
And indeed, it is an oath - if you could know - [most] great.
إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ
النقل الصوتي
Innahoo la quraanun kareem
الترجمة
Indeed, it is a noble Qur'an
فِي كِتَابٍ مَكْنُونٍ
النقل الصوتي
Fee kitaabim maknoon
الترجمة
In a Register well-protected;
لَا يَمَسُّهُ إِلَّا الْمُطَهَّرُونَ
النقل الصوتي
Laa yamassuhooo illal mutahharoon
الترجمة
None touch it except the purified.
تَنْزِيلٌ مِنْ رَبِّ الْعَالَمِينَ
النقل الصوتي
Tanzeelum mir Rabbil'aalameen
الترجمة
[It is] a revelation from the Lord of the worlds.
أَفَبِهَٰذَا الْحَدِيثِ أَنْتُمْ مُدْهِنُونَ
النقل الصوتي
Afabihaazal hadeesi antum mudhinoon
الترجمة
Then is it to this statement that you are indifferent
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ
النقل الصوتي
Wa taj'aloona rizqakum annakum tukazziboon
الترجمة
And make [the thanks for] your provision that you deny [the Provider]?
فَلَوْلَا إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ
النقل الصوتي
Falaw laaa izaa balaghatil hulqoom
الترجمة
Then why, when the soul at death reaches the throat
وَأَنْتُمْ حِينَئِذٍ تَنْظُرُونَ
النقل الصوتي
Wa antum heena'izin tanzuroon
الترجمة
And you are at that time looking on -
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْكُمْ وَلَٰكِنْ لَا تُبْصِرُونَ
النقل الصوتي
Wa nahnu aqrabu ilaihi minkum wa laakil laa tubsiroon
الترجمة
And Our angels are nearer to him than you, but you do not see -
فَلَوْلَا إِنْ كُنْتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ
النقل الصوتي
Falaw laaa in kuntum ghira madeeneen
الترجمة
Then why do you not, if you are not to be recompensed,
تَرْجِعُونَهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ
النقل الصوتي
Tarji'oonahaaa in kuntum saadiqeen
الترجمة
Bring it back, if you should be truthful?
فَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ
النقل الصوتي
Fa ammaaa in kaana minal muqarrabeen
الترجمة
And if the deceased was of those brought near to Allah,
فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّتُ نَعِيمٍ
النقل الصوتي
Farawhunw wa raihaa nunw wa jannatu na'eem
الترجمة
Then [for him is] rest and bounty and a garden of pleasure.
وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ
النقل الصوتي
Wa ammaaa in kaana min as haabil yameen
الترجمة
And if he was of the companions of the right,
فَسَلَامٌ لَكَ مِنْ أَصْحَابِ الْيَمِينِ
النقل الصوتي
Fasalaamul laka min as haabil yameen
الترجمة
Then [the angels will say], "Peace for you; [you are] from the companions of the right."
وَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ
النقل الصوتي
Wa ammaaa in kaana minal mukazzibeenad daaalleen
الترجمة
But if he was of the deniers [who were] astray,
فَنُزُلٌ مِنْ حَمِيمٍ
النقل الصوتي
Fanuzulum min hameem
الترجمة
Then [for him is] accommodation of scalding water
وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ
النقل الصوتي
Wa tasliyatu jaheem
الترجمة
And burning in Hellfire
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ
النقل الصوتي
Inna haaza lahuwa haqqul yaqeen
الترجمة
Indeed, this is the true certainty,
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
النقل الصوتي
Fasabbih bismi rabbikal 'azeem
الترجمة
So exalt the name of your Lord, the Most Great.