Ash-Shu'araa
The Poets
سورة الشعراء
طسم
النقل الصوتي
Taa-Seeen-Meeem
الترجمة
Ta, Seen, Meem.
تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ
النقل الصوتي
Tilka Aayaatul Kitaabil Mubeen
الترجمة
These are the verses of the clear Book.
لَعَلَّكَ بَاخِعٌ نَفْسَكَ أَلَّا يَكُونُوا مُؤْمِنِينَ
النقل الصوتي
La'allaka baakhi'un nafsaka allaa yakoonoo mu'mineen
الترجمة
Perhaps, [O Muhammad], you would kill yourself with grief that they will not be believers.
إِنْ نَشَأْ نُنَزِّلْ عَلَيْهِمْ مِنَ السَّمَاءِ آيَةً فَظَلَّتْ أَعْنَاقُهُمْ لَهَا خَاضِعِينَ
النقل الصوتي
In nashaa nunazzil 'alaihim minas samaaa'i Aayatan fazallat a'naaquhum lahaa khaadi'een
الترجمة
If We willed, We could send down to them from the sky a sign for which their necks would remain humbled.
وَمَا يَأْتِيهِمْ مِنْ ذِكْرٍ مِنَ الرَّحْمَٰنِ مُحْدَثٍ إِلَّا كَانُوا عَنْهُ مُعْرِضِينَ
النقل الصوتي
Wa maa yaateehim min zikrim minar Rahmaani muhdasin illaa kaanoo 'anhu mu'rideen
الترجمة
And no revelation comes to them anew from the Most Merciful except that they turn away from it.
فَقَدْ كَذَّبُوا فَسَيَأْتِيهِمْ أَنْبَاءُ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ
النقل الصوتي
Faqad kazzaboo fasa yaateehim ambaaa'u maa kaanoo bihee yastahzi'oon
الترجمة
For they have already denied, but there will come to them the news of that which they used to ridicule.
أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الْأَرْضِ كَمْ أَنْبَتْنَا فِيهَا مِنْ كُلِّ زَوْجٍ كَرِيمٍ
النقل الصوتي
Awa lam yaraw ilal ardi kam ambatnaa feehaa min kulli zawjin kareem
الترجمة
Did they not look at the earth - how much We have produced therein from every noble kind?
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
النقل الصوتي
Inn fee zaalika la Aayah; wa maa kaana aksaruhum mu'mineen
الترجمة
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
النقل الصوتي
Wa inna Rabbaka la Huwal 'Azeezur Raheem
الترجمة
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
وَإِذْ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰ أَنِ ائْتِ الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ
النقل الصوتي
Wa iz naadaa Rabbuka Moosaaa ani'-til qawmaz zaalimeen
الترجمة
And [mention] when your Lord called Moses, [saying], "Go to the wrongdoing people -
قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۚ أَلَا يَتَّقُونَ
النقل الصوتي
Qawma Fir'awn; alaa yattaqoon
الترجمة
The people of Pharaoh. Will they not fear Allah?"
قَالَ رَبِّ إِنِّي أَخَافُ أَنْ يُكَذِّبُونِ
النقل الصوتي
Qaala Rabbi inneee akhaafu ai yukazziboon
الترجمة
He said, "My Lord, indeed I fear that they will deny me
وَيَضِيقُ صَدْرِي وَلَا يَنْطَلِقُ لِسَانِي فَأَرْسِلْ إِلَىٰ هَارُونَ
النقل الصوتي
Wa yadeequ sadree wa laa yantaliqu lisaanee fa arsil ilaa Haaroon
الترجمة
And that my breast will tighten and my tongue will not be fluent, so send for Aaron.
وَلَهُمْ عَلَيَّ ذَنْبٌ فَأَخَافُ أَنْ يَقْتُلُونِ
النقل الصوتي
Wa lahum 'alaiya zambun fa akhaafu ai yaqtuloon
الترجمة
And they have upon me a [claim due to] sin, so I fear that they will kill me."
قَالَ كَلَّا ۖ فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا ۖ إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ
النقل الصوتي
Qaala kallaa fazhabaa bi Aayaatinaaa innaa ma'akum mustami'oon
الترجمة
[Allah] said, "No. Go both of you with Our signs; indeed, We are with you, listening.
فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولَا إِنَّا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ
النقل الصوتي
Faatiyaa Fir'awna faqoolaaa innaa Rasoolu Rabbil 'aalameen
الترجمة
Go to Pharaoh and say, 'We are the messengers of the Lord of the worlds,
أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ
النقل الصوتي
An arsil ma'anaa Baneee Israaa'eel
الترجمة
[Commanded to say], "Send with us the Children of Israel."'"
قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ
النقل الصوتي
Qaala alam nurabbika feenaa waleedanw wa labista feenaa min 'umurika sineen
الترجمة
[Pharaoh] said, "Did we not raise you among us as a child, and you remained among us for years of your life?
وَفَعَلْتَ فَعْلَتَكَ الَّتِي فَعَلْتَ وَأَنْتَ مِنَ الْكَافِرِينَ
النقل الصوتي
Wa fa'alta fa'latakal latee fa'alta wa anta minal kaafireen
الترجمة
And [then] you did your deed which you did, and you were of the ungrateful."
قَالَ فَعَلْتُهَا إِذًا وَأَنَا مِنَ الضَّالِّينَ
النقل الصوتي
Qaala fa'altuhaaa izanw wa ana minad daaaleen
الترجمة
[Moses] said, "I did it, then, while I was of those astray.
فَفَرَرْتُ مِنْكُمْ لَمَّا خِفْتُكُمْ فَوَهَبَ لِي رَبِّي حُكْمًا وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُرْسَلِينَ
النقل الصوتي
Fafarartu minkum lam maa khiftukum fawahaba lee Rabbee hukmanw wa ja'alanee minal mursaleen
الترجمة
So I fled from you when I feared you. Then my Lord granted me wisdom and prophethood and appointed me [as one] of the messengers.
وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنْ عَبَّدْتَ بَنِي إِسْرَائِيلَ
النقل الصوتي
Wa tilka ni'matun tamun nuhaa 'alaiya an 'abbatta Baneee Israaa'eel
الترجمة
And is this a favor of which you remind me - that you have enslaved the Children of Israel?"
قَالَ فِرْعَوْنُ وَمَا رَبُّ الْعَالَمِينَ
النقل الصوتي
Qaala Fir'awnu wa maa Rabbul 'aalameen
الترجمة
Said Pharaoh, "And what is the Lord of the worlds?"
قَالَ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِنْ كُنْتُمْ مُوقِنِينَ
النقل الصوتي
Qaala Rabbus samaawaati wal ardi wa maa bainahumaa in kuntum mooqineen
الترجمة
[Moses] said, "The Lord of the heavens and earth and that between them, if you should be convinced."
قَالَ لِمَنْ حَوْلَهُ أَلَا تَسْتَمِعُونَ
النقل الصوتي
Qaala liman hawlahooo alaa tastami'oon
الترجمة
[Pharaoh] said to those around him, "Do you not hear?"
قَالَ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ
النقل الصوتي
Qaala Rabbukum wa Rabbu aabaaa'ikumul awwaleen
الترجمة
[Moses] said, "Your Lord and the Lord of your first forefathers."
قَالَ إِنَّ رَسُولَكُمُ الَّذِي أُرْسِلَ إِلَيْكُمْ لَمَجْنُونٌ
النقل الصوتي
Qaala inna Rasoolakumul lazee ursila ilaikum lamajnoon
الترجمة
[Pharaoh] said, "Indeed, your 'messenger' who has been sent to you is mad."
قَالَ رَبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِنْ كُنْتُمْ تَعْقِلُونَ
النقل الصوتي
Qaala Rabbul mashriqi wal maghribi wa maa baina humaa in kuntum ta'qiloon
الترجمة
[Moses] said, "Lord of the east and the west and that between them, if you were to reason."
قَالَ لَئِنِ اتَّخَذْتَ إِلَٰهًا غَيْرِي لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُونِينَ
النقل الصوتي
Qaala la'init takhazta ilaahan ghairee la aj'alannaka minal masjooneen
الترجمة
[Pharaoh] said, "If you take a god other than me, I will surely place you among those imprisoned."
قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكَ بِشَيْءٍ مُبِينٍ
النقل الصوتي
Qaala awalw ji'tuka bishai'im mubeen
الترجمة
[Moses] said, "Even if I brought you proof manifest?"
قَالَ فَأْتِ بِهِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
النقل الصوتي
Qaala faati biheee in kunta minas saadiqeen
الترجمة
[Pharaoh] said, "Then bring it, if you should be of the truthful."
فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعْبَانٌ مُبِينٌ
النقل الصوتي
Fa alqaa 'asaahu fa izaaa hiya su'baanum mubeen
الترجمة
So [Moses] threw his staff, and suddenly it was a serpent manifest.
وَنَزَعَ يَدَهُ فَإِذَا هِيَ بَيْضَاءُ لِلنَّاظِرِينَ
النقل الصوتي
Wa naza'a yadahoo faizaa hiya baidaaa'u linnaa zireen
الترجمة
And he drew out his hand; thereupon it was white for the observers.
قَالَ لِلْمَلَإِ حَوْلَهُ إِنَّ هَٰذَا لَسَاحِرٌ عَلِيمٌ
النقل الصوتي
Qaala lilmala-i hawlahooo inna haazaa lasaahirun 'aleem
الترجمة
[Pharaoh] said to the eminent ones around him, "Indeed, this is a learned magician.
يُرِيدُ أَنْ يُخْرِجَكُمْ مِنْ أَرْضِكُمْ بِسِحْرِهِ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ
النقل الصوتي
Yureedu ai yukhrijakum min ardikum bisihrihee famaazaa taamuroon
الترجمة
He wants to drive you out of your land by his magic, so what do you advise?"
قَالُوا أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَابْعَثْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
النقل الصوتي
Qaalooo arjih wa akhaahu wab'as filmadaaa'ini haashireen
الترجمة
They said, "Postpone [the matter of] him and his brother and send among the cities gatherers
يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَحَّارٍ عَلِيمٍ
النقل الصوتي
Yaatooka bikulli sah haarin 'aleem
الترجمة
Who will bring you every learned, skilled magician."
فَجُمِعَ السَّحَرَةُ لِمِيقَاتِ يَوْمٍ مَعْلُومٍ
النقل الصوتي
Fa jumi'as saharatu limeeqaati Yawmim ma'loom
الترجمة
So the magicians were assembled for the appointment of a well-known day.
وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنْتُمْ مُجْتَمِعُونَ
النقل الصوتي
Wa qeela linnaasi hal antum mujtami'oon
الترجمة
And it was said to the people, "Will you congregate
لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ السَّحَرَةَ إِنْ كَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ
النقل الصوتي
La'allanaa nattabi'us saharata in kaanoo humul ghaalibeen
الترجمة
That we might follow the magicians if they are the predominant?"
فَلَمَّا جَاءَ السَّحَرَةُ قَالُوا لِفِرْعَوْنَ أَئِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِنْ كُنَّا نَحْنُ الْغَالِبِينَ
النقل الصوتي
Falammaa jaaa'as saharatu qaaloo li Fir'awna a'inna lanaa la ajjran in kunnaa nahnul ghaalibeen
الترجمة
And when the magicians arrived, they said to Pharaoh, "Is there indeed for us a reward if we are the predominant?"
قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ
النقل الصوتي
Qaala na'am wa innakum izal laminal muqarrabeen
الترجمة
He said, "Yes, and indeed, you will then be of those near [to me]."
قَالَ لَهُمْ مُوسَىٰ أَلْقُوا مَا أَنْتُمْ مُلْقُونَ
النقل الصوتي
Qaala lahum Moosaaa alqoo maaa antum mulqoon
الترجمة
Moses said to them, "Throw whatever you will throw."
فَأَلْقَوْا حِبَالَهُمْ وَعِصِيَّهُمْ وَقَالُوا بِعِزَّةِ فِرْعَوْنَ إِنَّا لَنَحْنُ الْغَالِبُونَ
النقل الصوتي
Fa alqaw hibaalahum wa 'isiyyahum wa qaaloo bi'izzati Fir'awna innaa lanahnul ghaaliboon
الترجمة
So they threw their ropes and their staffs and said, "By the might of Pharaoh, indeed it is we who are predominant."
فَأَلْقَىٰ مُوسَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ
النقل الصوتي
Fa alqaa Moosaa 'asaahu fa izaa hiya talqafu maa yaafikoon
الترجمة
Then Moses threw his staff, and at once it devoured what they falsified.
فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سَاجِدِينَ
النقل الصوتي
Fa ulqiyas saharatu saajideen
الترجمة
So the magicians fell down in prostration [to Allah].
قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ الْعَالَمِينَ
النقل الصوتي
Qaalooo aamannaa bi Rabbil 'aalameen
الترجمة
They said, "We have believed in the Lord of the worlds,
رَبِّ مُوسَىٰ وَهَارُونَ
النقل الصوتي
Rabbi Moosaa wa Haaroon
الترجمة
The Lord of Moses and Aaron."
قَالَ آمَنْتُمْ لَهُ قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ فَلَسَوْفَ تَعْلَمُونَ ۚ لَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ وَأَرْجُلَكُمْ مِنْ خِلَافٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ أَجْمَعِينَ
النقل الصوتي
Qaala aamantum lahoo qabla an aazana lakum innahoo lakabeerukumul lazee 'alla makumus sihra falasawfa ta'lamoon; la uqatti'anna aidiyakum wa arjulakum min khilaafinw wa la usallibanna kum ajma'een
الترجمة
[Pharaoh] said, "You believed Moses before I gave you permission. Indeed, he is your leader who has taught you magic, but you are going to know. I will surely cut off your hands and your feet on opposite sides, and I will surely crucify you all."
قَالُوا لَا ضَيْرَ ۖ إِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا مُنْقَلِبُونَ
النقل الصوتي
Qaaloo la daira innaaa ilaa Rabbinaa munqalliboon
الترجمة
They said, "No harm. Indeed, to our Lord we will return.
إِنَّا نَطْمَعُ أَنْ يَغْفِرَ لَنَا رَبُّنَا خَطَايَانَا أَنْ كُنَّا أَوَّلَ الْمُؤْمِنِينَ
النقل الصوتي
Innaa natma'u ai yaghfira lanaa Rabbunna khataa yaanaaa an kunnaaa awwalal mu'mineen
الترجمة
Indeed, we aspire that our Lord will forgive us our sins because we were the first of the believers."
۞ وَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي إِنَّكُمْ مُتَّبَعُونَ
النقل الصوتي
Wa awhainaaa ilaa Moosaaa an asri bi'ibaadeee innakum muttaba'oon
الترجمة
And We inspired to Moses, "Travel by night with My servants; indeed, you will be pursued."
فَأَرْسَلَ فِرْعَوْنُ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ
النقل الصوتي
Fa arsala Fir'awnu filmadaaa'ini haashireen
الترجمة
Then Pharaoh sent among the cities gatherers
إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ
النقل الصوتي
Inna haaa'ulaaa'i lashir zimatun qaleeloon
الترجمة
[And said], "Indeed, those are but a small band,
وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَائِظُونَ
النقل الصوتي
Wa innahum lanaa laghaaa'izoon
الترجمة
And indeed, they are enraging us,
وَإِنَّا لَجَمِيعٌ حَاذِرُونَ
النقل الصوتي
Wa innaa lajamee'un haaziroon
الترجمة
And indeed, we are a cautious society... "
فَأَخْرَجْنَاهُمْ مِنْ جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
النقل الصوتي
Fa akhrajnaahum min Jannaatinw wa 'uyoon
الترجمة
So We removed them from gardens and springs
وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ
النقل الصوتي
Wa kunoozinw wa ma qaamin kareem
الترجمة
And treasures and honorable station -
كَذَٰلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا بَنِي إِسْرَائِيلَ
النقل الصوتي
Kazaalika wa awrasnaahaa Baneee Israaa'eel
الترجمة
Thus. And We caused to inherit it the Children of Israel.
فَأَتْبَعُوهُمْ مُشْرِقِينَ
النقل الصوتي
Fa atba'oohum mushriqeen
الترجمة
So they pursued them at sunrise.
فَلَمَّا تَرَاءَى الْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَابُ مُوسَىٰ إِنَّا لَمُدْرَكُونَ
النقل الصوتي
Falammaa taraaa'al jam'aani qaala as haabu Moosaaa innaa lamudrakoon
الترجمة
And when the two companies saw one another, the companions of Moses said, "Indeed, we are to be overtaken!"
قَالَ كَلَّا ۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهْدِينِ
النقل الصوتي
Qaala kallaaa inna ma'iya Rabbee sa yahdeen
الترجمة
[Moses] said, "No! Indeed, with me is my Lord; He will guide me."
فَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنِ اضْرِبْ بِعَصَاكَ الْبَحْرَ ۖ فَانْفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَالطَّوْدِ الْعَظِيمِ
النقل الصوتي
Fa awhainaaa ilaa Moosaaa anidrib bi'asaakal bahra fanfalaqa fakaana kullu firqin kattawdil 'azeem
الترجمة
Then We inspired to Moses, "Strike with your staff the sea," and it parted, and each portion was like a great towering mountain.
وَأَزْلَفْنَا ثَمَّ الْآخَرِينَ
النقل الصوتي
Wa azlafnaa sammal aakhareen
الترجمة
And We advanced thereto the pursuers.
وَأَنْجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَنْ مَعَهُ أَجْمَعِينَ
النقل الصوتي
Wa anjainaa Moosaa wa mam ma'ahooo ajma'een
الترجمة
And We saved Moses and those with him, all together.
ثُمَّ أَغْرَقْنَا الْآخَرِينَ
النقل الصوتي
Summa aghraqnal aakhareen
الترجمة
Then We drowned the others.
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
النقل الصوتي
Inna fee zaalika la Aayaah; wa maa kaana aksaru hu mu'mineen
الترجمة
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
النقل الصوتي
Wa inna Rabbaka la Huwal 'Azeezur Raheem
الترجمة
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ إِبْرَاهِيمَ
النقل الصوتي
Watlu 'alaihim naba-a Ibraaheem
الترجمة
And recite to them the news of Abraham,
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَا تَعْبُدُونَ
النقل الصوتي
Iz qaala li abeehi wa qawmihee maa ta'budoon
الترجمة
When he said to his father and his people, "What do you worship?"
قَالُوا نَعْبُدُ أَصْنَامًا فَنَظَلُّ لَهَا عَاكِفِينَ
النقل الصوتي
Qaaloo na'budu asnaaman fanazallu lahaa 'aakifeen
الترجمة
They said, "We worship idols and remain to them devoted."
قَالَ هَلْ يَسْمَعُونَكُمْ إِذْ تَدْعُونَ
النقل الصوتي
Qaala hal yasma'oona kum iz tad'oon
الترجمة
He said, "Do they hear you when you supplicate?
أَوْ يَنْفَعُونَكُمْ أَوْ يَضُرُّونَ
النقل الصوتي
Aw yanfa'oonakum aw yadurroon
الترجمة
Or do they benefit you, or do they harm?"
قَالُوا بَلْ وَجَدْنَا آبَاءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ
النقل الصوتي
Qaaloo bal wajadnaaa aabaaa 'anaa kazaalika yaf'aloon
الترجمة
They said, "But we found our fathers doing thus."
قَالَ أَفَرَأَيْتُمْ مَا كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ
النقل الصوتي
Qaala afara 'aitum maa kuntum ta'budoon
الترجمة
He said, "Then do you see what you have been worshipping,
أَنْتُمْ وَآبَاؤُكُمُ الْأَقْدَمُونَ
النقل الصوتي
Antum wa aabaaa'ukumul aqdamoon
الترجمة
You and your ancient forefathers?
فَإِنَّهُمْ عَدُوٌّ لِي إِلَّا رَبَّ الْعَالَمِينَ
النقل الصوتي
Fa innahum 'aduwwwul leee illaa Rabbal 'aalameen
الترجمة
Indeed, they are enemies to me, except the Lord of the worlds,
الَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهْدِينِ
النقل الصوتي
Allazee khalaqanee fa Huwa yahdeen
الترجمة
Who created me, and He [it is who] guides me.
وَالَّذِي هُوَ يُطْعِمُنِي وَيَسْقِينِ
النقل الصوتي
Wallazee Huwa yut'imunee wa yasqeen
الترجمة
And it is He who feeds me and gives me drink.
وَإِذَا مَرِضْتُ فَهُوَ يَشْفِينِ
النقل الصوتي
Wa izaa mardtu fahuwa yashfeen
الترجمة
And when I am ill, it is He who cures me
وَالَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحْيِينِ
النقل الصوتي
Wallazee yumeetunee summa yuhyeen
الترجمة
And who will cause me to die and then bring me to life
وَالَّذِي أَطْمَعُ أَنْ يَغْفِرَ لِي خَطِيئَتِي يَوْمَ الدِّينِ
النقل الصوتي
Wallazeee atma'u ai yaghfira lee khateee' atee Yawmad Deen
الترجمة
And who I aspire that He will forgive me my sin on the Day of Recompense."
رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ
النقل الصوتي
Rabbi hab lee hukmanw wa alhiqnee bis saaliheen
الترجمة
[And he said], "My Lord, grant me authority and join me with the righteous.
وَاجْعَلْ لِي لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ
النقل الصوتي
Waj'al lee lisaana sidqin fil aakhireen
الترجمة
And grant me a reputation of honor among later generations.
وَاجْعَلْنِي مِنْ وَرَثَةِ جَنَّةِ النَّعِيمِ
النقل الصوتي
Waj'alnee minw warasati Jannnatin Na'eem
الترجمة
And place me among the inheritors of the Garden of Pleasure.
وَاغْفِرْ لِأَبِي إِنَّهُ كَانَ مِنَ الضَّالِّينَ
النقل الصوتي
Waghfir li abeee innahoo kaana mind daalleen
الترجمة
And forgive my father. Indeed, he has been of those astray.
وَلَا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ
النقل الصوتي
Wa laa tukhzinee Yawma yub'asoon
الترجمة
And do not disgrace me on the Day they are [all] resurrected -
يَوْمَ لَا يَنْفَعُ مَالٌ وَلَا بَنُونَ
النقل الصوتي
Yawma laa yanfa'u maalunw wa laa banoon
الترجمة
The Day when there will not benefit [anyone] wealth or children
إِلَّا مَنْ أَتَى اللَّهَ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ
النقل الصوتي
Illaa man atal laaha biqalbin saleem
الترجمة
But only one who comes to Allah with a sound heart."
وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ
النقل الصوتي
Wa uzlifatil Jannatu lilmuttaqeen
الترجمة
And Paradise will be brought near [that Day] to the righteous.
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِلْغَاوِينَ
النقل الصوتي
Wa burrizatil Jaheemu lilghaaween
الترجمة
And Hellfire will be brought forth for the deviators,
وَقِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْبُدُونَ
النقل الصوتي
Wa qeela lahum aina maa kuntum ta'budoon
الترجمة
And it will be said to them, "Where are those you used to worship
مِنْ دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنْصُرُونَكُمْ أَوْ يَنْتَصِرُونَ
النقل الصوتي
Min doonil laahi hal yansuroonakum aw yantasiroon
الترجمة
Other than Allah? Can they help you or help themselves?"
فَكُبْكِبُوا فِيهَا هُمْ وَالْغَاوُونَ
النقل الصوتي
Fakubkiboo feehaa hum walghaawoon
الترجمة
So they will be overturned into Hellfire, they and the deviators
وَجُنُودُ إِبْلِيسَ أَجْمَعُونَ
النقل الصوتي
Wa junoodu Ibleesa ajma'oon
الترجمة
And the soldiers of Iblees, all together.
قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ
النقل الصوتي
Qaaloo wa hum feehaa yakkhtasimoon
الترجمة
They will say while they dispute therein,
تَاللَّهِ إِنْ كُنَّا لَفِي ضَلَالٍ مُبِينٍ
النقل الصوتي
Tallaahi in kunnaa lafee dalaalim mubeen
الترجمة
"By Allah, we were indeed in manifest error
إِذْ نُسَوِّيكُمْ بِرَبِّ الْعَالَمِينَ
النقل الصوتي
Iz nusawweekum bi Rabbil 'aalameen
الترجمة
When we equated you with the Lord of the worlds.
وَمَا أَضَلَّنَا إِلَّا الْمُجْرِمُونَ
النقل الصوتي
Wa maaa adallanaaa illal mujrimoon
الترجمة
And no one misguided us except the criminals.
فَمَا لَنَا مِنْ شَافِعِينَ
النقل الصوتي
Famaa lanaa min shaa fi'een
الترجمة
So now we have no intercessors
وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٍ
النقل الصوتي
Wa laa sadeeqin hameem
الترجمة
And not a devoted friend.
فَلَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
النقل الصوتي
Falaw anna lanaa karratan fanakoona minal mu'mineen
الترجمة
Then if we only had a return [to the world] and could be of the believers... "
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
النقل الصوتي
Inna fee zaalika la Aayatanw wa maa kaana aksaruhum mu'mineen
الترجمة
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
النقل الصوتي
Wa inna Rabbaka la Huwal 'Azeezur Raheem
الترجمة
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ الْمُرْسَلِينَ
النقل الصوتي
Kazzabat qawmu Noohinil Mursaleen
الترجمة
The people of Noah denied the messengers
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
النقل الصوتي
Iz qaala lahum akhoohum Noohun alaa tattaqoon
الترجمة
When their brother Noah said to them, "Will you not fear Allah?
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
النقل الصوتي
Innee lakum Rasoolun ameen
الترجمة
Indeed, I am to you a trustworthy messenger.
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
النقل الصوتي
Fattaqullaaha wa atee'oon
الترجمة
So fear Allah and obey me.
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ
النقل الصوتي
Wa maaa as'alukum 'alaihi min ajrin in ajriya illaa 'alaa Rabbil 'aalameen
الترجمة
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
النقل الصوتي
Fattaqul laaha wa atee'oon
الترجمة
So fear Allah and obey me."
۞ قَالُوا أَنُؤْمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الْأَرْذَلُونَ
النقل الصوتي
Qaalooo anu'minu laka wattaba 'akal arzaloon
الترجمة
They said, "Should we believe you while you are followed by the lowest [class of people]?"
قَالَ وَمَا عِلْمِي بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
النقل الصوتي
Qaala wa maa 'ilmee bimaa kaanoo ya'maloon
الترجمة
He said, "And what is my knowledge of what they used to do?
إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّي ۖ لَوْ تَشْعُرُونَ
النقل الصوتي
In hisaabuhum illaa 'alaa Rabbee law tash'uroon
الترجمة
Their account is only upon my Lord, if you [could] perceive.
وَمَا أَنَا بِطَارِدِ الْمُؤْمِنِينَ
النقل الصوتي
Wa maaa ana bitaaridil mu'mineen
الترجمة
And I am not one to drive away the believers.
إِنْ أَنَا إِلَّا نَذِيرٌ مُبِينٌ
النقل الصوتي
In ana illaa nazeerum mubeen
الترجمة
I am only a clear warner."
قَالُوا لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ يَا نُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمَرْجُومِينَ
النقل الصوتي
Qaaloo la'il lam tantahi yaa Noohu latakoonanna minal marjoomeen
الترجمة
They said, "If you do not desist, O Noah, you will surely be of those who are stoned."
قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوْمِي كَذَّبُونِ
النقل الصوتي
Qaala Rabbi inna qawmee kazzaboon
الترجمة
He said, "My Lord, indeed my people have denied me.
فَافْتَحْ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِي وَمَنْ مَعِيَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
النقل الصوتي
Faftab bainee wa bai nahum fat hanw wa najjinee wa mam ma'iya minal mu'mineen
الترجمة
Then judge between me and them with decisive judgement and save me and those with me of the believers."
فَأَنْجَيْنَاهُ وَمَنْ مَعَهُ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ
النقل الصوتي
Fa anjainaahu wa mamma'ahoo fil fulkil mashhoon
الترجمة
So We saved him and those with him in the laden ship.
ثُمَّ أَغْرَقْنَا بَعْدُ الْبَاقِينَ
النقل الصوتي
Summa aghraqnaa ba'dul baaqeen
الترجمة
Then We drowned thereafter the remaining ones.
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
النقل الصوتي
Inna fee zaalika la Aayaah; wa maa kaana aksaruhum mu'mineen
الترجمة
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
النقل الصوتي
Wa inna Rabbaka la huwal 'Azeezur Raheem
الترجمة
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ
النقل الصوتي
Kazzabat 'Aadunil mursaleen
الترجمة
'Aad denied the messengers
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ
النقل الصوتي
Iz qaala lahum akhoohum Hoodun alaa tattaqoon
الترجمة
When their brother Hud said to them, "Will you not fear Allah?
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
النقل الصوتي
Innee lakum Rasoolun ameen
الترجمة
Indeed, I am to you a trustworthy messenger.
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
النقل الصوتي
Fattaqullaaha wa atee'oon
الترجمة
So fear Allah and obey me.
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ
النقل الصوتي
Wa maa as'alukum 'alaihi min ajrin in ajriya illaa 'alaa Rabbil 'aalameen
الترجمة
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.
أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ آيَةً تَعْبَثُونَ
النقل الصوتي
Atabnoona bikulli ree'in aayatan ta'basoon
الترجمة
Do you construct on every elevation a sign, amusing yourselves,
وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ
النقل الصوتي
Wa tattakhizoona masaani'a la'allakum takhludoon
الترجمة
And take for yourselves palaces and fortresses that you might abide eternally?
وَإِذَا بَطَشْتُمْ بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ
النقل الصوتي
Wa izaa batashtum batashtum jabbaareen
الترجمة
And when you strike, you strike as tyrants.
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
النقل الصوتي
Fattaqul laaha wa atee'oon
الترجمة
So fear Allah and obey me.
وَاتَّقُوا الَّذِي أَمَدَّكُمْ بِمَا تَعْلَمُونَ
النقل الصوتي
Wattaqul lazeee amad dakum bimaa ta'lamoon
الترجمة
And fear He who provided you with that which you know,
أَمَدَّكُمْ بِأَنْعَامٍ وَبَنِينَ
النقل الصوتي
Amaddakum bi an'aa minw wa baneen
الترجمة
Provided you with grazing livestock and children
وَجَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
النقل الصوتي
Wa jannaatinw wa 'uyoon
الترجمة
And gardens and springs.
إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
النقل الصوتي
Innee akhaafu 'alaikum 'azaaba Yawmin 'azeem
الترجمة
Indeed, I fear for you the punishment of a terrible day."
قَالُوا سَوَاءٌ عَلَيْنَا أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُنْ مِنَ الْوَاعِظِينَ
النقل الصوتي
Qaaloo sawaaa'un 'alainaaa awa 'azta am lam takum minal waa'izeen
الترجمة
They said, "It is all the same to us whether you advise or are not of the advisors.
إِنْ هَٰذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ
النقل الصوتي
In haazaaa illaa khuluqul awwaleen
الترجمة
This is not but the custom of the former peoples,
وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
النقل الصوتي
Wa maa nahnu bimu 'azzabeen
الترجمة
And we are not to be punished."
فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَاهُمْ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
النقل الصوتي
Fakazzaboohu fa ahlaknaahum; inna fee zaalika la aayah; wa maa kaana aksaruhum mu'mineen
الترجمة
And they denied him, so We destroyed them. Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
النقل الصوتي
Wa inna Rabbaka la huwal 'Azeezur Raheem
الترجمة
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
كَذَّبَتْ ثَمُودُ الْمُرْسَلِينَ
النقل الصوتي
Kazzabat Samoodul mursaleen
الترجمة
Thamud denied the messengers
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ صَالِحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
النقل الصوتي
Iz qaala lahum akhoohum Saalihun alaa tattaqoon
الترجمة
When their brother Salih said to them, "Will you not fear Allah?
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
النقل الصوتي
Innee lakum Rasoolun ameen
الترجمة
Indeed, I am to you a trustworthy messenger.
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
النقل الصوتي
Fattaqul laaha wa atee'oon
الترجمة
So fear Allah and obey me.
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ
النقل الصوتي
Wa maaa as'alukum 'alaihi min ajrin in ajriya illaa 'alaa Rabbil 'aalameen
الترجمة
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.
أَتُتْرَكُونَ فِي مَا هَاهُنَا آمِنِينَ
النقل الصوتي
Atutrakoona fee maa haahunnaaa aamineen
الترجمة
Will you be left in what is here, secure [from death],
فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
النقل الصوتي
Fee jannaatinw wa 'uyoon
الترجمة
Within gardens and springs
وَزُرُوعٍ وَنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيمٌ
النقل الصوتي
Wa zuroo inw wa nakhlin tal 'uhaa hadeem
الترجمة
And fields of crops and palm trees with softened fruit?
وَتَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا فَارِهِينَ
النقل الصوتي
Wa tanhitoona minal jibaali buyootan faariheen
الترجمة
And you carve out of the mountains, homes, with skill.
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
النقل الصوتي
Fattaqul laaha wa atee'oon
الترجمة
So fear Allah and obey me.
وَلَا تُطِيعُوا أَمْرَ الْمُسْرِفِينَ
النقل الصوتي
Wa laa tutee'ooo amral musrifeen
الترجمة
And do not obey the order of the transgressors,
الَّذِينَ يُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ وَلَا يُصْلِحُونَ
النقل الصوتي
Allazeena yufsidoona fil ardi wa laa yuslihoon
الترجمة
Who cause corruption in the land and do not amend."
قَالُوا إِنَّمَا أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ
النقل الصوتي
Qaalooo innamaa anta minal musahhareen
الترجمة
They said, "You are only of those affected by magic.
مَا أَنْتَ إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُنَا فَأْتِ بِآيَةٍ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
النقل الصوتي
Maaa anta illaa basharum mislunaa faati bi Aayatin in kunta minas saadiqeen
الترجمة
You are but a man like ourselves, so bring a sign, if you should be of the truthful."
قَالَ هَٰذِهِ نَاقَةٌ لَهَا شِرْبٌ وَلَكُمْ شِرْبُ يَوْمٍ مَعْلُومٍ
النقل الصوتي
Qaala haazihee naaqatul lahaa shirbunw w alakum shirbu yawmim ma'loom
الترجمة
He said, "This is a she-camel. For her is a [time of] drink, and for you is a [time of] drink, [each] on a known day.
وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ
النقل الصوتي
Wa laa tamassoohaa bisooo'in fa yaakhuzakum 'azaabu Yawmin 'Azeem
الترجمة
And do not touch her with harm, lest you be seized by the punishment of a terrible day."
فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا نَادِمِينَ
النقل الصوتي
Fa'aqaroohaa fa asbahoo naadimeen
الترجمة
But they hamstrung her and so became regretful.
فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
النقل الصوتي
Fa akhazahumul 'azaab; inna fee zaalika la Aayah; wa maa kaana aksaruhum m'mineen
الترجمة
And the punishment seized them. Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
النقل الصوتي
Wa inna Rabbaka la Huwal 'Azeezur Raheem
الترجمة
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
كَذَّبَتْ قَوْمُ لُوطٍ الْمُرْسَلِينَ
النقل الصوتي
kazzabat qawmu Lootinil mursaleen
الترجمة
The people of Lot denied the messengers
إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ
النقل الصوتي
Iz qaala lahum akhoohum Lootun alaa tattaqoon
الترجمة
When their brother Lot said to them, "Will you not fear Allah?
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
النقل الصوتي
Innee lakum rasoolun ameen
الترجمة
Indeed, I am to you a trustworthy messenger.
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
النقل الصوتي
Fattaqul laaha wa atee'oon
الترجمة
So fear Allah and obey me.
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ
النقل الصوتي
Wa maaa as'alukum 'alaihi min ajrin in ajriya illaa 'alaa Rabbil 'aalameen
الترجمة
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.
أَتَأْتُونَ الذُّكْرَانَ مِنَ الْعَالَمِينَ
النقل الصوتي
Ataatoonaz zukraana minal 'aalameen
الترجمة
Do you approach males among the worlds
وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمْ رَبُّكُمْ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ ۚ بَلْ أَنْتُمْ قَوْمٌ عَادُونَ
النقل الصوتي
Wa tazaroona maa khalaqa lakum Rabbukum min azwaajikum; bal antum qawmun 'aadoon
الترجمة
And leave what your Lord has created for you as mates? But you are a people transgressing."
قَالُوا لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ يَا لُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ الْمُخْرَجِينَ
النقل الصوتي
Qaloo la'il lam tantahi yaa Lootu latakoonanna minal mukhrajeen
الترجمة
They said, "If you do not desist, O Lot, you will surely be of those evicted."
قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُمْ مِنَ الْقَالِينَ
النقل الصوتي
Qaala innee li'amalikum minal qaaleen
الترجمة
He said, "Indeed, I am, toward your deed, of those who detest [it].
رَبِّ نَجِّنِي وَأَهْلِي مِمَّا يَعْمَلُونَ
النقل الصوتي
Rabbi najjjinee wa ahlee mimmmaa ya'maloon
الترجمة
My Lord, save me and my family from [the consequence of] what they do."
فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَ
النقل الصوتي
Fanajjainaahu wa ahlahooo ajma'een
الترجمة
So We saved him and his family, all,
إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ
النقل الصوتي
Illaa 'ajoozan filghaabireen
الترجمة
Except an old woman among those who remained behind.
ثُمَّ دَمَّرْنَا الْآخَرِينَ
النقل الصوتي
Summa dammarnal aa khareen
الترجمة
Then We destroyed the others.
وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ مَطَرًا ۖ فَسَاءَ مَطَرُ الْمُنْذَرِينَ
النقل الصوتي
Wa amtarnaa 'alaihim mataran fasaaa'a matarul munzareen
الترجمة
And We rained upon them a rain [of stones], and evil was the rain of those who were warned.
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
النقل الصوتي
Inna fee zaalika la Aayah; wa maa kaana aksaruhum mu'mineen
الترجمة
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
النقل الصوتي
Wa inna Rabbaka la Huwal 'Azeezur Raheem
الترجمة
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
كَذَّبَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ الْمُرْسَلِينَ
النقل الصوتي
Kazzaba As haabul Aykatil mursaleen
الترجمة
The companions of the thicket denied the messengers
إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ
النقل الصوتي
Iz qaala lahum Shu'aybun alaa tattaqoon
الترجمة
When Shu'ayb said to them, "Will you not fear Allah?
إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
النقل الصوتي
Innee lakum Rasoolun ameen
الترجمة
Indeed, I am to you a trustworthy messenger.
فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ
النقل الصوتي
Fattaqul laaha wa atee'oon
الترجمة
So fear Allah and obey me.
وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ
النقل الصوتي
Wa maaa as'alukum 'alaihi min ajrin in ajriya illaa 'alaa Rabbil 'aalameen
الترجمة
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.
۞ أَوْفُوا الْكَيْلَ وَلَا تَكُونُوا مِنَ الْمُخْسِرِينَ
النقل الصوتي
Awful kaila wa laa takoonoo minal mukhsireen
الترجمة
Give full measure and do not be of those who cause loss.
وَزِنُوا بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ
النقل الصوتي
Wa zinoo bilqistaasil mustaqeem
الترجمة
And weigh with an even balance.
وَلَا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ وَلَا تَعْثَوْا فِي الْأَرْضِ مُفْسِدِينَ
النقل الصوتي
Wa laa tabkhasun naasa ashyaaa 'ahum wa laa ta'saw fil ardi mufsideen
الترجمة
And do not deprive people of their due and do not commit abuse on earth, spreading corruption.
وَاتَّقُوا الَّذِي خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الْأَوَّلِينَ
النقل الصوتي
Wattaqul lazee khalaqakum waljibillatal awwaleen
الترجمة
And fear He who created you and the former creation."
قَالُوا إِنَّمَا أَنْتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ
النقل الصوتي
Qaalooo innamaa anta minal musahhareen
الترجمة
They said, "You are only of those affected by magic.
وَمَا أَنْتَ إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُنَا وَإِنْ نَظُنُّكَ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ
النقل الصوتي
Wa maaa anta illaa basharum mislunaa wa innazunnuka laminal kaazibeen
الترجمة
You are but a man like ourselves, and indeed, we think you are among the liars.
فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفًا مِنَ السَّمَاءِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
النقل الصوتي
Fa asqit 'alainaa kisafam minas samaaa'i in kunta minas saadiqeen
الترجمة
So cause to fall upon us fragments of the sky, if you should be of the truthful."
قَالَ رَبِّي أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ
النقل الصوتي
Qaala Rabbeee a'lamu bimaa ta'maloon
الترجمة
He said, "My Lord is most knowing of what you do."
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
النقل الصوتي
Fakazzaboohu fa akhazahum 'azaabu Yawmiz zullah; innahoo kaana 'azaaba Yawmin 'Azeem
الترجمة
And they denied him, so the punishment of the day of the black cloud seized them. Indeed, it was the punishment of a terrible day.
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُمْ مُؤْمِنِينَ
النقل الصوتي
Inna fee zaalika la Aayah; wa maa kaana aksaruhum mu'mineen
الترجمة
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ
النقل الصوتي
Wa inna Rabbaka la huwal 'Azeezur Raheem
الترجمة
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
وَإِنَّهُ لَتَنْزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ
النقل الصوتي
Wa innahoo latanzeelu Rabbil 'aalameen
الترجمة
And indeed, the Qur'an is the revelation of the Lord of the worlds.
نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ
النقل الصوتي
Nazala bihir Roohul Ameen
الترجمة
The Trustworthy Spirit has brought it down
عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنْذِرِينَ
النقل الصوتي
'Alaa qalbika litakoona minal munzireen
الترجمة
Upon your heart, [O Muhammad] - that you may be of the warners -
بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُبِينٍ
النقل الصوتي
Bilisaanin 'Arabiyyim mubeen
الترجمة
In a clear Arabic language.
وَإِنَّهُ لَفِي زُبُرِ الْأَوَّلِينَ
النقل الصوتي
Wa innahoo lafee Zuburil awwaleen
الترجمة
And indeed, it is [mentioned] in the scriptures of former peoples.
أَوَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ آيَةً أَنْ يَعْلَمَهُ عُلَمَاءُ بَنِي إِسْرَائِيلَ
النقل الصوتي
Awalam yakul lahum Aayatan ai ya'lamahoo 'ulamaaa'u Baneee Israaa'eel
الترجمة
And has it not been a sign to them that it is recognized by the scholars of the Children of Israel?
وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَىٰ بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ
النقل الصوتي
Wa law nazzalnaahu 'alaa ba'dil a'jameen
الترجمة
And even if We had revealed it to one among the foreigners
فَقَرَأَهُ عَلَيْهِمْ مَا كَانُوا بِهِ مُؤْمِنِينَ
النقل الصوتي
Faqara ahoo 'alaihim maa kaanoo bihee mu'mineen
الترجمة
And he had recited it to them [perfectly], they would [still] not have been believers in it.
كَذَٰلِكَ سَلَكْنَاهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ
النقل الصوتي
Kazaalika salaknaahu fee quloobil mujrimeen
الترجمة
Thus have We inserted disbelief into the hearts of the criminals.
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ حَتَّىٰ يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
النقل الصوتي
Laa yu'minoona bihee hattaa yarawul 'azaabal aleem
الترجمة
They will not believe in it until they see the painful punishment.
فَيَأْتِيَهُمْ بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
النقل الصوتي
Fayaatiyahum baghtatanw wa hum laa yash'uroon
الترجمة
And it will come to them suddenly while they perceive [it] not.
فَيَقُولُوا هَلْ نَحْنُ مُنْظَرُونَ
النقل الصوتي
Fa yaqooloo hal nahnu munzaroon
الترجمة
And they will say, "May we be reprieved?"
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
النقل الصوتي
Aafabi 'azaabinaa yasta'jiloon
الترجمة
So for Our punishment are they impatient?
أَفَرَأَيْتَ إِنْ مَتَّعْنَاهُمْ سِنِينَ
النقل الصوتي
Aara'aita im matta'naahum sineen
الترجمة
Then have you considered if We gave them enjoyment for years
ثُمَّ جَاءَهُمْ مَا كَانُوا يُوعَدُونَ
النقل الصوتي
Summa jaaa'ahum maa kaanoo yoo'adoon
الترجمة
And then there came to them that which they were promised?
مَا أَغْنَىٰ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يُمَتَّعُونَ
النقل الصوتي
Maaa aghnaaa 'anhum maa kaanoo yumaatoo'oon
الترجمة
They would not be availed by the enjoyment with which they were provided.
وَمَا أَهْلَكْنَا مِنْ قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنْذِرُونَ
النقل الصوتي
Wa maaa ahlaknaa min qaryatin illaa lahaa munziroon
الترجمة
And We did not destroy any city except that it had warners
ذِكْرَىٰ وَمَا كُنَّا ظَالِمِينَ
النقل الصوتي
Zikraa wa maa kunnaa zaalimeen
الترجمة
As a reminder; and never have We been unjust.
وَمَا تَنَزَّلَتْ بِهِ الشَّيَاطِينُ
النقل الصوتي
Wa maa tanazzalat bihish Shayaateen
الترجمة
And the devils have not brought the revelation down.
وَمَا يَنْبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ
النقل الصوتي
Wa maa yambaghee lahum wa maa yastatee'oon
الترجمة
It is not allowable for them, nor would they be able.
إِنَّهُمْ عَنِ السَّمْعِ لَمَعْزُولُونَ
النقل الصوتي
Innahum 'anis sam'i lama'zooloon
الترجمة
Indeed they, from [its] hearing, are removed.
فَلَا تَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ فَتَكُونَ مِنَ الْمُعَذَّبِينَ
النقل الصوتي
Falaa tad'u ma'al laahi ilaahan aakhara fatakoona minal mu'azzabeen
الترجمة
So do not invoke with Allah another deity and [thus] be among the punished.
وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ
النقل الصوتي
Wa anzir 'asheeratakal aqrabeen
الترجمة
And warn, [O Muhammad], your closest kindred.
وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
النقل الصوتي
Wakhfid janaahaka limanit taba 'aka minal mu'mineen
الترجمة
And lower your wing to those who follow you of the believers.
فَإِنْ عَصَوْكَ فَقُلْ إِنِّي بَرِيءٌ مِمَّا تَعْمَلُونَ
النقل الصوتي
Fa in asawka faqul innee bareee'um mimmmaa ta'maloon
الترجمة
And if they disobey you, then say, "Indeed, I am disassociated from what you are doing."
وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ
النقل الصوتي
Wa tawakkal alal 'Azeezir Raheem
الترجمة
And rely upon the Exalted in Might, the Merciful,
الَّذِي يَرَاكَ حِينَ تَقُومُ
النقل الصوتي
Allazee yaraaka heena taqoom
الترجمة
Who sees you when you arise
وَتَقَلُّبَكَ فِي السَّاجِدِينَ
النقل الصوتي
Wa taqallubaka fis saajideen
الترجمة
And your movement among those who prostrate.
إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
النقل الصوتي
Innahoo Huwas Samee'ul 'Aleem
الترجمة
Indeed, He is the Hearing, the Knowing.
هَلْ أُنَبِّئُكُمْ عَلَىٰ مَنْ تَنَزَّلُ الشَّيَاطِينُ
النقل الصوتي
Hal unabbi'ukum 'alaa man tanazzalush Shayaateen
الترجمة
Shall I inform you upon whom the devils descend?
تَنَزَّلُ عَلَىٰ كُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيمٍ
النقل الصوتي
Tanazzalu 'alaa kulli affaakin aseem
الترجمة
They descend upon every sinful liar.
يُلْقُونَ السَّمْعَ وَأَكْثَرُهُمْ كَاذِبُونَ
النقل الصوتي
Yulqoonas sam'a wa aksaruhum aaziboon
الترجمة
They pass on what is heard, and most of them are liars.
وَالشُّعَرَاءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ
النقل الصوتي
Washshu 'araaa'u yattabi 'uhumul ghaawoon
الترجمة
And the poets - [only] the deviators follow them;
أَلَمْ تَرَ أَنَّهُمْ فِي كُلِّ وَادٍ يَهِيمُونَ
النقل الصوتي
Alam tara annahum fee kulli waadiny yaheemoon
الترجمة
Do you not see that in every valley they roam
وَأَنَّهُمْ يَقُولُونَ مَا لَا يَفْعَلُونَ
النقل الصوتي
Wa annahum yaqooloona ma laa yaf'aloon
الترجمة
And that they say what they do not do? -
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَذَكَرُوا اللَّهَ كَثِيرًا وَانْتَصَرُوا مِنْ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا ۗ وَسَيَعْلَمُ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَيَّ مُنْقَلَبٍ يَنْقَلِبُونَ
النقل الصوتي
Illal lazeena aamanoo w a'amilus saalihaati wa zakarul laaha kaseeranw wantasaroo mim ba'di maa zulimoo; wa saya'lamul lazeena zalamooo aiya munqalbiny yanqaliboon
الترجمة
Except those [poets] who believe and do righteous deeds and remember Allah often and defend [the Muslims] after they were wronged. And those who have wronged are going to know to what [kind of] return they will be returned.