15

Al-Hijr

The Rock

سورة الحجر

نزلت في مكة99 آيات
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1

الر ۚ تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ وَقُرْآنٍ مُبِينٍ

النقل الصوتي

Alif-Laaam-Raa; tilka Aayaatul Kitaabi wa Qur-aa-nim Mubeen

الترجمة

Alif, Lam, Ra. These are the verses of the Book and a clear Qur'an.

2

رُبَمَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ كَانُوا مُسْلِمِينَ

النقل الصوتي

Rubamaa yawaddul lazeena kafaroo law kaanoo muslimeen

الترجمة

Perhaps those who disbelieve will wish that they had been Muslims.

3

ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا وَيَتَمَتَّعُوا وَيُلْهِهِمُ الْأَمَلُ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ

النقل الصوتي

Zarhum yaakuloo wa tatamatta'oo wa yulhihimul amalu fasawfa ya'lamoon

الترجمة

Let them eat and enjoy themselves and be diverted by [false] hope, for they are going to know.

4

وَمَا أَهْلَكْنَا مِنْ قَرْيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٌ مَعْلُومٌ

النقل الصوتي

Wa maaa ahlaknaa min qaryatin illaa wa lahaa kitaabum ma'loom

الترجمة

And We did not destroy any city but that for it was a known decree.

5

مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ

النقل الصوتي

Maa tasbiqu min ummatin ajalahaa wa maa yastaakhiroon

الترجمة

No nation will precede its term, nor will they remain thereafter.

6

وَقَالُوا يَا أَيُّهَا الَّذِي نُزِّلَ عَلَيْهِ الذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌ

النقل الصوتي

Wa qaaloo yaaa aiyuhal lazee nuzzila 'alaihiz Zikru innaka lamajnoon

الترجمة

And they say, "O you upon whom the message has been sent down, indeed you are mad.

7

لَوْ مَا تَأْتِينَا بِالْمَلَائِكَةِ إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ

النقل الصوتي

Law maa taateenaa bil malaaa'ikati in kunta minas saadiqeen

الترجمة

Why do you not bring us the angels, if you should be among the truthful?"

8

مَا نُنَزِّلُ الْمَلَائِكَةَ إِلَّا بِالْحَقِّ وَمَا كَانُوا إِذًا مُنْظَرِينَ

النقل الصوتي

Maa nunazzilul malaaa'i kata illaa bilhaqqi wa maa kaanooo izam munzareen

الترجمة

We do not send down the angels except with truth; and the disbelievers would not then be reprieved.

9

إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ

النقل الصوتي

Innaa Nahnu nazalnaz Zikra wa Innaa lahoo lahaa fizoon

الترجمة

Indeed, it is We who sent down the Qur'an and indeed, We will be its guardian.

10

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ فِي شِيَعِ الْأَوَّلِينَ

النقل الصوتي

Wa laqad arsalnaa min qablika fee shiya'il awwaleen

الترجمة

And We had certainly sent [messengers] before you, [O Muhammad], among the sects of the former peoples.

11

وَمَا يَأْتِيهِمْ مِنْ رَسُولٍ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ

النقل الصوتي

Wa maa yaateehim mir Rasoolin illaa kaanoo bihee yastahzi'oon

الترجمة

And no messenger would come to them except that they ridiculed him.

12

كَذَٰلِكَ نَسْلُكُهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ

النقل الصوتي

kazaalika naslukuhoo fee quloobil mujrimeen

الترجمة

Thus do We insert denial into the hearts of the criminals.

13

لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ ۖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الْأَوَّلِينَ

النقل الصوتي

Laa yu'minoona bihee wa qad khalat sunnatul awwaleen

الترجمة

They will not believe in it, while there has already occurred the precedent of the former peoples.

14

وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ بَابًا مِنَ السَّمَاءِ فَظَلُّوا فِيهِ يَعْرُجُونَ

النقل الصوتي

Wa law fatahnaa 'alaihim baabam minas samaaa'i fazaloo feehi ya'rujoon

الترجمة

And [even] if We opened to them a gate from the heaven and they continued therein to ascend,

15

لَقَالُوا إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَارُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَسْحُورُونَ

النقل الصوتي

Laqaaloo innamaa sukkirat absaarunaa bal nahnu qawmum mashooroon

الترجمة

They would say, "Our eyes have only been dazzled. Rather, we are a people affected by magic."

16

وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِي السَّمَاءِ بُرُوجًا وَزَيَّنَّاهَا لِلنَّاظِرِينَ

النقل الصوتي

Wa laqad ja'alnaa fissamaaa'i buroojanw wa zaiyannaahaa linnaazireen

الترجمة

And We have placed within the heaven great stars and have beautified it for the observers.

17

وَحَفِظْنَاهَا مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ رَجِيمٍ

النقل الصوتي

Wa hafiznaahaa min kulli Shaitaanir rajeem

الترجمة

And We have protected it from every devil expelled [from the mercy of Allah]

18

إِلَّا مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ مُبِينٌ

النقل الصوتي

Illaa manis taraqas sam'a fa atba'ahoo shihaabum mubeen

الترجمة

Except one who steals a hearing and is pursued by a clear burning flame.

19

وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنْبَتْنَا فِيهَا مِنْ كُلِّ شَيْءٍ مَوْزُونٍ

النقل الصوتي

Wal arda madadnaahaa wa alqainaa feehaa rawaasiya wa ambatnaa feehaa min kulli shai'im mawzoon

الترجمة

And the earth - We have spread it and cast therein firmly set mountains and caused to grow therein [something] of every well-balanced thing.

20

وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ وَمَنْ لَسْتُمْ لَهُ بِرَازِقِينَ

النقل الصوتي

Wa ja'alnaa lakum feehaa ma'aayisha wa mal lastum lahoo biraaziqeen

الترجمة

And We have made for you therein means of living and [for] those for whom you are not providers.

21

وَإِنْ مِنْ شَيْءٍ إِلَّا عِنْدَنَا خَزَائِنُهُ وَمَا نُنَزِّلُهُ إِلَّا بِقَدَرٍ مَعْلُومٍ

النقل الصوتي

Wa im min shai'in illaa 'indanaa khazaaa 'inuhoo wa maa nunazziluhooo illaa biqadarim ma'loom

الترجمة

And there is not a thing but that with Us are its depositories, and We do not send it down except according to a known measure.

22

وَأَرْسَلْنَا الرِّيَاحَ لَوَاقِحَ فَأَنْزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَسْقَيْنَاكُمُوهُ وَمَا أَنْتُمْ لَهُ بِخَازِنِينَ

النقل الصوتي

Wa arsalnar riyaaha la waaqiha fa anzalnaa minas samaaa'i maaa'an fa asqai naakumoohu wa maaa antum lahoo bikhaazineen

الترجمة

And We have sent the fertilizing winds and sent down water from the sky and given you drink from it. And you are not its retainers.

23

وَإِنَّا لَنَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَنَحْنُ الْوَارِثُونَ

النقل الصوتي

Wa innnaa la nahnu nuhyee wa numeetu wa nahnul waarisoon

الترجمة

And indeed, it is We who give life and cause death, and We are the Inheritor.

24

وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمِينَ مِنْكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَأْخِرِينَ

النقل الصوتي

Wa la qad 'alimnal mustaqdimeena minkum wa laqad 'alimnal mustaakhireen

الترجمة

And We have already known the preceding [generations] among you, and We have already known the later [ones to come].

25

وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ ۚ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ

النقل الصوتي

Wa inna Rabbaka Huwa yahshuruhum; innahoo Hakeem 'Aleem

الترجمة

And indeed, your Lord will gather them; indeed, He is Wise and Knowing.

26

وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ مِنْ حَمَإٍ مَسْنُونٍ

النقل الصوتي

Wa laqad khalaqnal insaana min salsaalim min hama im masnoon

الترجمة

And We did certainly create man out of clay from an altered black mud.

27

وَالْجَانَّ خَلَقْنَاهُ مِنْ قَبْلُ مِنْ نَارِ السَّمُومِ

النقل الصوتي

Waljaaanna khalaqnaahu min qablu min naaris samoom

الترجمة

And the jinn We created before from scorching fire.

28

وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِنْ صَلْصَالٍ مِنْ حَمَإٍ مَسْنُونٍ

النقل الصوتي

Wa iz qaala Rabbuka lilmalaaa' ikati innee khaaliqum basharam min salsaalim min hama im masnoon

الترجمة

And [mention, O Muhammad], when your Lord said to the angels, "I will create a human being out of clay from an altered black mud.

29

فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِنْ رُوحِي فَقَعُوا لَهُ سَاجِدِينَ

النقل الصوتي

Fa izaa sawwaituhoo wa nafakhtu feehi mir roohee faqa'oo lahoo saajideen

الترجمة

And when I have proportioned him and breathed into him of My [created] soul, then fall down to him in prostration."

30

فَسَجَدَ الْمَلَائِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ

النقل الصوتي

Fasajadal malaaa'ikatu kulluhum ajma'oon

الترجمة

So the angels prostrated - all of them entirely,

31

إِلَّا إِبْلِيسَ أَبَىٰ أَنْ يَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ

النقل الصوتي

Illaaa ibleesa abaaa ai yakoona ma'as saajideen

الترجمة

Except Iblees, he refused to be with those who prostrated.

32

قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ

النقل الصوتي

Qaala yaaa Ibleesu maa laka allaa takoona ma'as saajideen

الترجمة

[Allah] said, O Iblees, what is [the matter] with you that you are not with those who prostrate?"

33

قَالَ لَمْ أَكُنْ لِأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُ مِنْ صَلْصَالٍ مِنْ حَمَإٍ مَسْنُونٍ

النقل الصوتي

Qaala lam akul li asjuda libasharin khalaqtahoo min salsaalim min hama im masnoon

الترجمة

He said, "Never would I prostrate to a human whom You created out of clay from an altered black mud."

34

قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ

النقل الصوتي

Qaala fakhruj minhaa fa innaka rajeem

الترجمة

[Allah] said, "Then get out of it, for indeed, you are expelled.

35

وَإِنَّ عَلَيْكَ اللَّعْنَةَ إِلَىٰ يَوْمِ الدِّينِ

النقل الصوتي

Wa inna 'alikal la'nata ilaa Yawmid Deen

الترجمة

And indeed, upon you is the curse until the Day of Recompense."

36

قَالَ رَبِّ فَأَنْظِرْنِي إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ

النقل الصوتي

Qaala Rabbi fa anzirneee ilaa Yawmi yub'asoon

الترجمة

He said, "My Lord, then reprieve me until the Day they are resurrected."

37

قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرِينَ

النقل الصوتي

Qaala fa innaka minal munzareen

الترجمة

[Allah] said, "So indeed, you are of those reprieved

38

إِلَىٰ يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ

النقل الصوتي

Ilaa Yawmil waqtil ma'loom

الترجمة

Until the Day of the time well-known."

39

قَالَ رَبِّ بِمَا أَغْوَيْتَنِي لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِي الْأَرْضِ وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ

النقل الصوتي

Qaala Rabbi bimaaa aghwaitanee la uzayyinaana lahum fil ardi wa la ughwiyan nahum ajma'een

الترجمة

[Iblees] said, "My Lord, because You have put me in error, I will surely make [disobedience] attractive to them on earth, and I will mislead them all

40

إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ

النقل الصوتي

Illaa 'ibaadaka minhumul mukhlaseen

الترجمة

Except, among them, Your chosen servants."

41

قَالَ هَٰذَا صِرَاطٌ عَلَيَّ مُسْتَقِيمٌ

النقل الصوتي

Qaala haaza Siraatun 'alaiya Mustaqeem

الترجمة

[Allah] said, "This is a path [of return] to Me [that is] straight.

42

إِنَّ عِبَادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَانٌ إِلَّا مَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْغَاوِينَ

النقل الصوتي

Inna 'ibaadee laisa laka 'alaihim sultaanun illaa manittaba'aka minal ghaaween

الترجمة

Indeed, My servants - no authority will you have over them, except those who follow you of the deviators.

43

وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ

النقل الصوتي

Wa inna jahannama lamaw'iduhum ajma'een

الترجمة

And indeed, Hell is the promised place for them all.

44

لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَابٍ لِكُلِّ بَابٍ مِنْهُمْ جُزْءٌ مَقْسُومٌ

النقل الصوتي

Lahaa sab'atu abwaab; likulli baabim minhum juz'um maqsoom

الترجمة

It has seven gates; for every gate is of them a portion designated."

45

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

النقل الصوتي

Innal muttaqeena fee Jannaatinw wa 'uyoon

الترجمة

Indeed, the righteous will be within gardens and springs.

46

ادْخُلُوهَا بِسَلَامٍ آمِنِينَ

النقل الصوتي

Udkhuloohaa bisalaamin aamineen

الترجمة

[Having been told], "Enter it in peace, safe [and secure]."

47

وَنَزَعْنَا مَا فِي صُدُورِهِمْ مِنْ غِلٍّ إِخْوَانًا عَلَىٰ سُرُرٍ مُتَقَابِلِينَ

النقل الصوتي

Wa naza'naa ma fee sudoorihim min ghillin ikhwaanan 'alaa sururim mutaqaabileen

الترجمة

And We will remove whatever is in their breasts of resentment, [so they will be] brothers, on thrones facing each other.

48

لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُمْ مِنْهَا بِمُخْرَجِينَ

النقل الصوتي

Laa yamas suhum feehaa nasabunw wa maa hum minhaa bimukhrajeen

الترجمة

No fatigue will touch them therein, nor from it will they [ever] be removed.

49

۞ نَبِّئْ عِبَادِي أَنِّي أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ

النقل الصوتي

Nabbi' 'ibaadeee annneee anal Ghafoorur Raheem

الترجمة

[O Muhammad], inform My servants that it is I who am the Forgiving, the Merciful.

50

وَأَنَّ عَذَابِي هُوَ الْعَذَابُ الْأَلِيمُ

النقل الصوتي

Wa anna 'azaabee uwal 'azaabul aleem

الترجمة

And that it is My punishment which is the painful punishment.

51

وَنَبِّئْهُمْ عَنْ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ

النقل الصوتي

Wa nabbi'hum 'an daifi Ibraaheem

الترجمة

And inform them about the guests of Abraham,

52

إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا قَالَ إِنَّا مِنْكُمْ وَجِلُونَ

النقل الصوتي

Iz dakhaloo 'alaihi faqaaloo salaaman qaala innaa minkum wajiloon

الترجمة

When they entered upon him and said, "Peace." [Abraham] said, "Indeed, we are fearful of you."

53

قَالُوا لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ

النقل الصوتي

Qaaloo la tawjal innaa nubashshiruka bighulaamin 'aleem

الترجمة

[The angels] said, "Fear not. Indeed, we give you good tidings of a learned boy."

54

قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِي عَلَىٰ أَنْ مَسَّنِيَ الْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ

النقل الصوتي

Qaala abashshartumoonee 'alaaa am massaniyal kibaru fabima tubashshiroon

الترجمة

He said, "Have you given me good tidings although old age has come upon me? Then of what [wonder] do you inform?"

55

قَالُوا بَشَّرْنَاكَ بِالْحَقِّ فَلَا تَكُنْ مِنَ الْقَانِطِينَ

النقل الصوتي

Qaaloo bashsharnaaka bilhaqqi falaa takum minal qaaniteen

الترجمة

They said, "We have given you good tidings in truth, so do not be of the despairing."

56

قَالَ وَمَنْ يَقْنَطُ مِنْ رَحْمَةِ رَبِّهِ إِلَّا الضَّالُّونَ

النقل الصوتي

Qaala wa mai yaqnatu mir rahmati Rabbiheee illad daaaloon

الترجمة

He said, "And who despairs of the mercy of his Lord except for those astray?"

57

قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ

النقل الصوتي

Qaala famaa khatbukum aiyuhal mursaloon

الترجمة

[Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers?"

58

قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُجْرِمِينَ

النقل الصوتي

Qaaloo innaaa ursilnaaa ilaa qawmim mujrimeen

الترجمة

They said, "Indeed, we have been sent to a people of criminals,

59

إِلَّا آلَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ

النقل الصوتي

Illaaa Aala Loot; innaa lamunajjoohum ajma'een

الترجمة

Except the family of Lot; indeed, we will save them all

60

إِلَّا امْرَأَتَهُ قَدَّرْنَا ۙ إِنَّهَا لَمِنَ الْغَابِرِينَ

النقل الصوتي

Illam ra atahoo qaddarnaaa innahaa laminal ghaabireen

الترجمة

Except his wife." Allah decreed that she is of those who remain behind.

61

فَلَمَّا جَاءَ آلَ لُوطٍ الْمُرْسَلُونَ

النقل الصوتي

Falamma jaaa'a Aala Lootinil mursaloon

الترجمة

And when the messengers came to the family of Lot,

62

قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ مُنْكَرُونَ

النقل الصوتي

Qaala innakum qawmum munkaroon

الترجمة

He said, "Indeed, you are people unknown."

63

قَالُوا بَلْ جِئْنَاكَ بِمَا كَانُوا فِيهِ يَمْتَرُونَ

النقل الصوتي

Qaaloo bal ji'naaka bimaa kaanoo feehi yamtaroon

الترجمة

They said, "But we have come to you with that about which they were disputing,

64

وَأَتَيْنَاكَ بِالْحَقِّ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ

النقل الصوتي

Wa atainaaka bilhaqqi wa innaa lasaadiqoon

الترجمة

And we have come to you with truth, and indeed, we are truthful.

65

فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِنَ اللَّيْلِ وَاتَّبِعْ أَدْبَارَهُمْ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنْكُمْ أَحَدٌ وَامْضُوا حَيْثُ تُؤْمَرُونَ

النقل الصوتي

Fa asri bi ahlika biqit'im minal laili wattabi' adbaarahum wa laa yaltafit minkum ahadunw wamdoo haisu tu'maroon

الترجمة

So set out with your family during a portion of the night and follow behind them and let not anyone among you look back and continue on to where you are commanded."

66

وَقَضَيْنَا إِلَيْهِ ذَٰلِكَ الْأَمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَٰؤُلَاءِ مَقْطُوعٌ مُصْبِحِينَ

النقل الصوتي

Wa qadainaaa ilaihi zaalikal amra anna daabira haaa'ulaaa'i maqtoo'um musbiheen

الترجمة

And We conveyed to him [the decree] of that matter: that those [sinners] would be eliminated by early morning.

67

وَجَاءَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ

النقل الصوتي

Wa jaaa'a ahlul madeenati yastabshiroon

الترجمة

And the people of the city came rejoicing.

68

قَالَ إِنَّ هَٰؤُلَاءِ ضَيْفِي فَلَا تَفْضَحُونِ

النقل الصوتي

Qaala inna haaa'ulaaa'i daifee falaa tafdahoon

الترجمة

[Lot] said, "Indeed, these are my guests, so do not shame me.

69

وَاتَّقُوا اللَّهَ وَلَا تُخْزُونِ

النقل الصوتي

Wattaqul laaha wa laa tukhzoon

الترجمة

And fear Allah and do not disgrace me."

70

قَالُوا أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعَالَمِينَ

النقل الصوتي

Qaalooo awalam nanhaka 'anil 'aalameen

الترجمة

They said, "Have we not forbidden you from [protecting] people?"

71

قَالَ هَٰؤُلَاءِ بَنَاتِي إِنْ كُنْتُمْ فَاعِلِينَ

النقل الصوتي

Qaala haaa'ulaaa'i banaateee in kuntum faa'ileen

الترجمة

[Lot] said, "These are my daughters - if you would be doers [of lawful marriage]."

72

لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِي سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ

النقل الصوتي

La'amruka innahum lafee sakratihim ya'mahoon

الترجمة

By your life, [O Muhammad], indeed they were, in their intoxication, wandering blindly.

73

فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَ

النقل الصوتي

Fa akhazat humus saihatu mushriqeen

الترجمة

So the shriek seized them at sunrise.

74

فَجَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِنْ سِجِّيلٍ

النقل الصوتي

Faja'alnaa 'aaliyahaa saafilahaa wa amtamaa 'alaihim hijaaratam min sjijjeel

الترجمة

And We made the highest part [of the city] its lowest and rained upon them stones of hard clay.

75

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِلْمُتَوَسِّمِينَ

النقل الصوتي

Inna fee zaalika la Aayaatil lilmutawassimeen

الترجمة

Indeed in that are signs for those who discern.

76

وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍ مُقِيمٍ

النقل الصوتي

Wa innahaa labi sabeelim muqeem

الترجمة

And indeed, those cities are [situated] on an established road.

77

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِلْمُؤْمِنِينَ

النقل الصوتي

Inna fee zaalika la Aayatal lilmu'mineen

الترجمة

Indeed in that is a sign for the believers.

78

وَإِنْ كَانَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ لَظَالِمِينَ

النقل الصوتي

Wa in kaana Ashaabul Aikati lazaalimeen

الترجمة

And the companions of the thicket were [also] wrongdoers.

79

فَانْتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُبِينٍ

النقل الصوتي

Fantaqamnaa minhum wa innahumaa labi imaamim mubeen

الترجمة

So We took retribution from them, and indeed, both [cities] are on a clear highway.

80

وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَابُ الْحِجْرِ الْمُرْسَلِينَ

النقل الصوتي

Wa laqad kazzaba ashaabul Hijril mursaleen

الترجمة

And certainly did the companions of Thamud deny the messengers.

81

وَآتَيْنَاهُمْ آيَاتِنَا فَكَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ

النقل الصوتي

Wa aatainaahum Aayaatinaa fakaanoo 'anhaa mu'rideen

الترجمة

And We gave them Our signs, but from them they were turning away.

82

وَكَانُوا يَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا آمِنِينَ

النقل الصوتي

Wa kaanoo yanhitoona minal jibaali buyootan aamineen

الترجمة

And they used to carve from the mountains, houses, feeling secure.

83

فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ

النقل الصوتي

Fa akhazat humus saihatu musbiheen

الترجمة

But the shriek seized them at early morning.

84

فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ

النقل الصوتي

Famaaa aghnaa 'anhum maa kaanoo yaksiboon

الترجمة

So nothing availed them [from] what they used to earn.

85

وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ ۗ وَإِنَّ السَّاعَةَ لَآتِيَةٌ ۖ فَاصْفَحِ الصَّفْحَ الْجَمِيلَ

النقل الصوتي

Wa maa khalaqnas samaawaati wal arda wa maa bainahumaaa illaa bilhaqq; wa innas Saa'ata la aatiyatun fasfahis safhal jameel

الترجمة

And We have not created the heavens and earth and that between them except in truth. And indeed, the Hour is coming; so forgive with gracious forgiveness.

86

إِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِيمُ

النقل الصوتي

Inna Rabbaka Huwal khallaaqul 'aleem

الترجمة

Indeed, your Lord - He is the Knowing Creator.

87

وَلَقَدْ آتَيْنَاكَ سَبْعًا مِنَ الْمَثَانِي وَالْقُرْآنَ الْعَظِيمَ

النقل الصوتي

Wa laqad aatainaaka sab'am mnal masaanee wal Qur-aanal 'azeem

الترجمة

And We have certainly given you, [O Muhammad], seven of the often repeated [verses] and the great Qur'an.

88

لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ

النقل الصوتي

Laa tamuddanna 'ainaika ilaa maa matta 'naa biheee azwaajam minhum wa laa tahzan 'alaihim wakhfid janaahaka lilmu 'mineen

الترجمة

Do not extend your eyes toward that by which We have given enjoyment to [certain] categories of the disbelievers, and do not grieve over them. And lower your wing to the believers

89

وَقُلْ إِنِّي أَنَا النَّذِيرُ الْمُبِينُ

النقل الصوتي

Wa qul inneee anan nazeerul mubeen

الترجمة

And say, "Indeed, I am the clear warner" -

90

كَمَا أَنْزَلْنَا عَلَى الْمُقْتَسِمِينَ

النقل الصوتي

Kamaaa anzalnaa 'alal muqtasimeen

الترجمة

Just as We had revealed [scriptures] to the separators

91

الَّذِينَ جَعَلُوا الْقُرْآنَ عِضِينَ

النقل الصوتي

Allazeena ja'alul Quraana'ideen

الترجمة

Who have made the Qur'an into portions.

92

فَوَرَبِّكَ لَنَسْأَلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ

النقل الصوتي

Fawa Rabbika lanas'a lannahum ajma'een

الترجمة

So by your Lord, We will surely question them all

93

عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ

النقل الصوتي

'Ammaa kaanoo ya'maloon

الترجمة

About what they used to do.

94

فَاصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ

النقل الصوتي

Fasda' bimaa tu'maru wa a'rid anil mushrikeen

الترجمة

Then declare what you are commanded and turn away from the polytheists.

95

إِنَّا كَفَيْنَاكَ الْمُسْتَهْزِئِينَ

النقل الصوتي

Innaa kafainaakal mustahzi'een

الترجمة

Indeed, We are sufficient for you against the mockers

96

الَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ

النقل الصوتي

Allazeena yaj'aloona ma'al laahi ilaahan aakhar; fasawfa ya'lamoon

الترجمة

Who make [equal] with Allah another deity. But they are going to know.

97

وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ

النقل الصوتي

Wa laqad na'lamu annak yadeequ sadruka bimaa yaqooloon

الترجمة

And We already know that your breast is constrained by what they say.

98

فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُنْ مِنَ السَّاجِدِينَ

النقل الصوتي

Fasbbih bihamdi Rabbika wa kum minas saajideen

الترجمة

So exalt [Allah] with praise of your Lord and be of those who prostrate [to Him].

99

وَاعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأْتِيَكَ الْيَقِينُ

النقل الصوتي

Wa'bud Rabbaka hattaa yaatiyakal yaqeen

الترجمة

And worship your Lord until there comes to you the certainty (death).