الخزنة الإسلامية

القرآن

84

Al-Inshiqaaq

سورة الإنشقاق

The Splitting Open25 آيات مكية

Translated by Samir El-Hayek

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ

Quando o céu se fender,

2

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

E obedecer ao (mando do) seu Senhor, em seu temor,

3

وَإِذَا الْأَرْضُ مُدَّتْ

E quando a terra for dilatada

4

وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ

E arrojar tudo quanto nela há, e ficar vazia,

5

وَأَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ

E obedecer ao (mando do) seu Senhor, em seu temor,

6

يَا أَيُّهَا الْإِنْسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ

Ó humano, em verdade, esforçar-te-ás afoitamente por compareceres ante o teu Senhor. Logo O encontrarás!

7

فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ

Quanto àquele a quem for entregue o registro na destra,

8

فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا

De pronto será julgado com doçura,

9

وَيَنْقَلِبُ إِلَىٰ أَهْلِهِ مَسْرُورًا

E retornará, regozijado, aos seus.

10

وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ وَرَاءَ ظَهْرِهِ

Porém, aquele a quem for entregue o registro, por trás das costas,

11

فَسَوْفَ يَدْعُو ثُبُورًا

(Este) suplicará, de pronto, pela perdição,

12

وَيَصْلَىٰ سَعِيرًا

E entrará no tártaro,

13

إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا

Por se ter regozijado entre os seus,

14

إِنَّهُ ظَنَّ أَنْ لَنْ يَحُورَ

E por ter acreditado que jamais compareceria (ante Nós)!

15

بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا

Pois sim! Em verdade, seu Senhor o via.

16

فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ

Juro, pelo crepúsculo róseo,

17

وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ

E pela noite, e por tudo quanto ela envolve,

18

وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ

E pela lua, quando está cheia,

19

لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ

Que passareis em plano a plano.

20

فَمَا لَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

Por que, pois, não crêem?

21

وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ ۩

E por que, quando lhes é lido o Alcorão, não se prostram?

22

بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُكَذِّبُونَ

E os incrédulos o negam?

23

وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ

Mas Deus bem sabe tudo quanto segredam.

24

فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

Anuncia-lhes, pois, um doloroso castigo,

25

إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ

Exceto aos fiéis, que praticam o bem, os quais obterão uma recompensa infalível.

Islamic Vault

Quran Explorer

مصدر شامل عبر الإنترنت لقراءة ودراسة القرآن الكريم مع ترجمات متعددة ونقل صوتي وتلاوات صوتية من قراء مشهورين.

ذَٰلِكَ الْكِتَابُ لَا رَيْبَ ۛ فِيهِ ۛ هُدًى لِّلْمُتَّقِينَ

القرآن ٢:٢

المميزات

  • تلاوات صوتية
  • ترجمات متعددة
  • نقل صوتي
  • ١١٤ سورة
  • ٦٬٢٣٦ آية

© 2026 الخزنة الإسلامية. جميع الحقوق محفوظة.

بُني بإجلال وعناية لكتاب الله

طُوّر بواسطة Medita Development

إخلاء المسؤولية: بينما نسعى للدقة، يرجى التحقق من المعلومات الدينية المهمة مع العلماء والمصادر الإسلامية الموثوقة. هذه المنصة للأغراض التعليمية.