100

Al-Aadiyaat

سورة العاديات

The Chargers11 آيات مكية

Translated by Józefa Bielawskiego

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

1

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا

Na galopujące, zadyszane,

2

فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا

Krzeszące iskry ognia,.

3

فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا

Które ruszają do ataku rankiem,

4

فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا

Wzbijając tuman kurzu,

5

فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا

I wdzierają się w sam środek gromadnie!

6

إِنَّ الْإِنْسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ

Zaprawdę, człowiek jest niewdzięczny względem swego Pana!

7

وَإِنَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ

I, zaprawdę, on sam jest tego świadkiem!

8

وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ

Zaprawdę, jego miłość do dóbr jest ogromna!

9

۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ

Czyż on nie wie, że kiedy zostanie wywrócone to, co jest w grobach,

10

وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ

I kiedy zostanie wydobyte na jaw to, co jest w piersiach

11

إِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَخَبِيرٌ

- zaprawdę, tego Dnia, ich Pan będzie o nich doskonale powiadomiony!