Al-Fajr
The Dawn
سورة الفجر
وَالْفَجْرِ
音译
Wal-Fajr
翻译
By the dawn
وَلَيَالٍ عَشْرٍ
音译
Wa layaalin 'ashr
翻译
And [by] ten nights
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ
音译
Wash shaf'i wal watr
翻译
And [by] the even [number] and the odd
وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ
音译
Wallaili izaa yasr
翻译
And [by] the night when it passes,
هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِذِي حِجْرٍ
音译
Hal fee zaalika qasamul lizee hijr
翻译
Is there [not] in [all] that an oath [sufficient] for one of perception?
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
音译
Alam tara kaifa fa'ala rabbuka bi'aad
翻译
Have you not considered how your Lord dealt with 'Aad -
إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ
音译
Iramaa zaatil 'imaad
翻译
[With] Iram - who had lofty pillars,
الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ
音译
Allatee lam yukhlaq misluhaa fil bilaad
翻译
The likes of whom had never been created in the land?
وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ
音译
Wa samoodal lazeena jaabus sakhra bil waad
翻译
And [with] Thamud, who carved out the rocks in the valley?
وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ
音译
Wa fir'awna zil awtaad
翻译
And [with] Pharaoh, owner of the stakes? -
الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ
音译
Allazeena taghaw fil bilaad
翻译
[All of] whom oppressed within the lands
فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ
音译
Fa aksaroo feehal fasaad
翻译
And increased therein the corruption.
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ
音译
Fasabba 'alaihim Rabbuka sawta 'azaab
翻译
So your Lord poured upon them a scourge of punishment.
إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ
音译
Inna Rabbaka labil mirsaad
翻译
Indeed, your Lord is in observation.
فَأَمَّا الْإِنْسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ
音译
Fa ammal insaanu izaa mab talaahu Rabbuhoo fa akramahoo wa na' 'amahoo fa yaqoolu Rabbeee akraman
翻译
And as for man, when his Lord tries him and [thus] is generous to him and favors him, he says, "My Lord has honored me."
وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ
音译
Wa ammaaa izaa mabtalaahu faqadara 'alaihi rizqahoo fa yaqoolu Rabbeee ahaanan
翻译
But when He tries him and restricts his provision, he says, "My Lord has humiliated me."
كَلَّا ۖ بَلْ لَا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ
音译
Kalla bal laa tukrimooo nal yateem
翻译
No! But you do not honor the orphan
وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ
音译
Wa laa tahaaaddoona 'alaata'aamil miskeen
翻译
And you do not encourage one another to feed the poor.
وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَمًّا
音译
Wa taakuloonat turaasa aklal lammaa
翻译
And you consume inheritance, devouring [it] altogether,
وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا
音译
Wa tuhibboonal maala hubban jammaa
翻译
And you love wealth with immense love.
كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا
音译
Kallaaa izaaa dukkatil ardu dakkan dakka
翻译
No! When the earth has been leveled - pounded and crushed -
وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا
音译
Wa jaaa'a Rabbuka wal malaku saffan saffaa
翻译
And your Lord has come and the angels, rank upon rank,
وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ
音译
Wa jeee'a yawma'izim bi jahannnam; Yawma 'iziny yatazakkarul insaanu wa annaa lahuz zikraa
翻译
And brought [within view], that Day, is Hell - that Day, man will remember, but what good to him will be the remembrance?
يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي
音译
Yaqoolu yaa laitanee qaddamtu lihayaatee
翻译
He will say, "Oh, I wish I had sent ahead [some good] for my life."
فَيَوْمَئِذٍ لَا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ
音译
Fa Yawma izil laa yu'azzibu 'azaabahooo ahad
翻译
So on that Day, none will punish [as severely] as His punishment,
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ
音译
Wa laa yoosiqu wasaaqa hooo ahad
翻译
And none will bind [as severely] as His binding [of the evildoers].
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ
音译
Yaaa ayyatuhan nafsul mutma 'innah
翻译
[To the righteous it will be said], "O reassured soul,
ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَرْضِيَّةً
音译
Irji'eee ilaa Rabbiki raadiyatam mardiyyah
翻译
Return to your Lord, well-pleased and pleasing [to Him],
فَادْخُلِي فِي عِبَادِي
音译
Fadkhulee fee 'ibaadee
翻译
And enter among My [righteous] servants
وَادْخُلِي جَنَّتِي
音译
Wadkhulee jannatee
翻译
And enter My Paradise."